-
loading
Avec photo

Dictionnaire auteurs oeuvres temps


Liste des meilleures ventes dictionnaire auteurs oeuvres temps

France
La littérature française de A à Z: Auteurs, oeuvres, genres et procédés lit "Length: 8.86 cm Height: 5.31 cm Width: 0.67 cm" L'expédition est GRATUITE à toutes les adresses en France Métropolitaine.(hors DOM-TOM) Nos stocks sont tous expédiés à partir de nos entrepôts français. Sauf indication contraire, toutes les commandes seront expédiées dans les 24 heures suivant la procédure de traitement. Consultez nos commentaires pour voir les excellents commentaires de livraison rapide que nous offrons.   PAYER SAFE: LE PAIEMENT DE PAYPAL EST ACCEPTÉ Nous offrons une politique de retour de 30 jours pour nos produits. Nous sommes derrière nos produits. Les articles peuvent être retournés pour l'échange ou le remboursement intégral dans les 30 jours suivant la date à laquelle vous recevez votre marchandise. Nous ne sommes pas responsables de tout achat après cette période de 30 jours. L'expédition de retour est sous la responsabilité de l'acheteur, sauf si le retour est le résultat de notre erreur. Nous vous rembourserons le remplacement de l'expédition si un échange est demandé.  Si vous avez des questions, contactez-nous sous le lien "Posez une question" Nous répondrons dans un délai de 1 jour ouvrable ou moins. Tous les retours doivent être effectués dans les 30 jours suivant la date d'achat. Veuillez noter que nous ne pouvons pas donner de remboursement après la fin de la limite de 30 jours. Lors de l'envoi d'un retour, notez qu'il peut prendre jusqu'à 7 jours ouvrables pour que le retour soit traité. Nous faisons de notre mieux pour traiter le plus rapidement possible.   DÉLAIS DE LIVRAISON Notre délai de livraison est de 2 à 3 jours,en général, et de 4 à 5 jours au plus tard. Les frais de livraison sont gratuits. Nous avons beaucoup d'emplacements d'expédition différents en fonction du produit que vous achetez et de l'emplacement d'expédition que vous choisissez. Nous essayons d'expédier la plupart des articles dans les 24 heures suivant le paiement de lundi à vendredi. La plupart des commandes sont en transit pendant deux jours, mais certaines peuvent prendre plus de temps. Si vous disposez d'un délai précis, veuillez nous contacter avant de procéder à l'achat.
Voir le product
France
Dictionnaire des citations de langue française Pierre Ripert Collection:   Maxi Poche Edité par  Bookking International - Maxi Livre Série:  Classiques français Paru dans cette collection en  1994 460  pages ISBN:  2877142019 EAN:  9782743402877 Genre:  Littérature Résumé:  Empruntées à 250 auteurs français, moralistes, humoristes, romanciers ou poètes, les quelque 2300 citations de ce dictionnaire, regroupées sous 1000 mots-clés, permettent d'avoir réponse à tout. Chacune d'entre elles est une petite leçon de sagesse ou d'humour, de tendresse ou de philosophie, pouvant agrémenter un discours, illustrer une dissertation... Mais ce Dictionnaire des citations est aussi, et surtout, un condensé de la culture et de la pensée française; le parcourir, c'est voyager dans le temps et l'histoire littéraire, c'est retrouver, à travers leurs sentences et leurs aphorismes, ceux qui ont écrit les plus belles pages de la langue française.
5,80 €
Voir le product
France
Coffret des 4 volumes du dictionnaire des auteurs de tous les temps et de tous les pays Bouquins collectin dirigée par Guy Schoeler / Laffont-Bompiani. 19,7 cm x 13,2 cm. Bel état de livres qui ont été lus. Volume 1 / 813 pages. Volume 2 / 791 pages. Rousseur sur les deux premières pages et sur une soixantaines de pages de fin. Volume 3 / 808 pages. Volume 4 / 756 pages. Coffret: un angle coupé, des cons frottés, un angle abimé avec coupure et un manque. Expédition en Point Relay.
Voir le product
France (Toutes les villes)
marilivier Pour l'achat de 2 articles, ou plus, une réduction peut être proposée, en fonction du coût d'expédition.    Questionnez-nous avant de payer votre achat. Dictionnaire de la musique Les hommes et leurs œuvres les 2 tomes sous la direction de Marc Honegger Marc Honegger, né le 17 mai 1926 à Paris et mort le 8 septembre 2003 à Saint-Martin-de-Vers (Lot), est un musicologue et chef de chœur français. Paris, Éditions Bordas, coll. «Science de la Musique», (1970), reliure plein skyvertex et jaquette, VIII-1205 pages, 18x25 cm. Livres en très bon état, jaquettes un peu défraichies avec légère mouillure en pied de dos D'autres ouvrages dans la boutique:  Musique Les informations, sauf mention contraire, sont extraites de Wikipedia ou de la Bibliothèque Nationale - Pour les départements/pays/territoires d'outre-mer, les bases militaires, merci de nous demander le montant des frais de port. - Les envois à l'étranger sont effectués en colis économique, sans suivi, (parfois très lent, de 2 jours à 6 semaines).   - Envoi prioritaire, suivi ou recommandé, sur demande, avec le surcoût postal en plus. - Merci de préciser le nom et adresse de votre "Relay" en même temps que le paiement, sinon l'envoi est effectué vers le Relay par défaut, c'est à dire celui indiqué comme étant le plus proche de votre adresse.
24 €
Voir le product
France
FRAIS DE PORT A PRIX COUTANT / PAS DE PRIX DE RESERVE LES AUTEURS LATINS DU PROGRAMME EN 6EME A ET EN 5EME A. de Henri BORNECQUE, professeur à la faculté des lettres de Lille, P. COLLART, agrégé de l'université, professeur au lycée Pasteur, et G. LEGROS, professeur au lycée de Moulins. 30 illustrations, lexique dictionnaire. 13ème édition publiée en 1927 chez Librairie DELAGRAVE.. Livre relié in-16 (11x17,5) à couverture cartonnée, 410 pages, première page de garde déchirée, dans un état correct d'usage ordinaire compte tenu de l'antériorité de l'article et du temps qui passe comme le montrent les scans de la couverture et les pages de présentation ci-joints. Coins émoussées. Le prix tient compte de l'état du livre. Les frais d'expédition sont aux prix coûtants de la poste (aucune marge bénéficiaire de ma part). Envoi soigné. Se référer à mon profil d'évaluation. Possibilité de réduire les frais de port en regroupant les autres lots mis en vente sur le site. Contactez moi pour demander le coût d'envoi d'articles regroupés en fonction du poids. Pour la France prévoir en plus 3,85 euros: tarif d'un colis livré par MONDIAL RELAY à un point relais situé le plus près de chez vous ou de votre choix.  Pour la Suisse, les pays de la CEE et d'Afrique du nord prévoir en plus 1,32  euro: tarif promotionnel "LIVRES ET BROCHURES" d'un envoi économique. Pour le reste du monde + 2,20 euros. BONNES ENCHERES !!! This book is in used condition and show effects of much joyment over the past years. Buy additional items now from this seller's other listings! Seller is not responsible for service transit. For no french buyer, p ayment by PayPal CONDITIONS DE VENTE 1) Garantie de satisfaction Vous êtes la personne la plus importante de cette transaction. Si vous êtes mécontent, contactez moi afin de trouver une solution amiable au lieu de laisser une évaluation négative trop vite. J'accepte le remboursement des objets s'ils sont renvoyés dans les sept jours dans leur état et emballage d'origine même si celui-ci a été ouvert. Les frais de retour sont à la charge de l'acheteur. 2) Contact, paiement et livraison Après l'achat ou à la fin de l'enchère, vous recevrez un email dans les 24 heures. Réglement par pay pal. J'accepte aussi les chèques de banque française libellés en mon nom. Le paiement doit me parvenir dans les sept jours suivant la fin de la transaction. Après réception du paiement, les objets sont expédiés dans les trois jours maximum. Je ne suis pas responsable d'une perte ou d'une détérioration de l'objet au cours du transport. C'est pourquoi, je ne peux que vous suggérer d'opter pour un envoi par lettre recommandée. Si vous souhaitez assurance, recommandé, rapide ou économique (ce dernier possible hors Europe seulement), n'hésitez pas à le demander. SALES CONDITIONS 1) Satisfaction warranty You are the most important person of this transaction. If you are unhappy, please contact me in order to find a good solution instead to leave a negative feedback too quickly. I accept to refund the items if they are returned within seven days in their original condition and package even if this one has been opened. The shipping costs for return are paid by the buyer. 2) Contact, payment and shipping At the purchase or the end of the auction, you will receive an email within the 24 hours. P ayment by pay pal. I accept also french bank check. After the payment reception, the items will be sent in three days. The sendings are done in priority mail by French Post. I am not responsible of losing or damage during the transport. If you wish insurance, tracking, express or economic (this last one possible only outside Europe), please feel free to ask it.        
Voir le product
France (Toutes les villes)
FRAIS DE PORT A PRIX COUTANT / PAS DE PRIX DE RESERVE LES AUTEURS LATINS DU PROGRAMME EN 6EME A ET EN 5EME A. de Henri BORNECQUE, professeur à la faculté des lettres de Lille, P. COLLART, agrégé de l'université, professeur au lycée Pasteur, et G. LEGROS, professeur au lycée de Moulins. 30 illustrations, lexique dictionnaire. 13ème édition publiée en 1927 chez Librairie DELAGRAVE.. Livre relié in-16 (11x17,5) à couverture cartonnée, 410 pages, première page de garde déchirée, dans un état correct d'usage ordinaire compte tenu de l'antériorité de l'article et du temps qui passe comme le montrent les scans de la couverture et les pages de présentation ci-joints. Coins émoussées. Le prix tient compte de l'état du livre. Les frais d'expédition sont aux prix coûtants de la poste (aucune marge bénéficiaire de ma part). Envoi soigné. Se référer à mon profil d'évaluation. Possibilité de réduire les frais de port en regroupant les autres lots mis en vente sur le site. Contactez moi pour demander le coût d'envoi d'articles regroupés en fonction du poids. Pour la France, la Belgique et le Luxembourg prévoir en plus 3,85 euros: tarif d'un colis livré par MONDIAL RELAY à un point relais situé le plus près de chez vous ou de votre choix.  BONNES ENCHERES !!! This book is in used condition and show effects of much joyment over the past years. Buy additional items now from this seller's other listings! Seller is not responsible for service transit. For no french buyer, p ayment by PayPal CONDITIONS DE VENTE 1) Garantie de satisfaction Vous êtes la personne la plus importante de cette transaction. Si vous êtes mécontent, contactez moi afin de trouver une solution amiable au lieu de laisser une évaluation négative trop vite. J'accepte le remboursement des objets s'ils sont renvoyés dans les sept jours dans leur état et emballage d'origine même si celui-ci a été ouvert. Les frais de retour sont à la charge de l'acheteur. 2) Contact, paiement et livraison Après l'achat ou à la fin de l'enchère, vous recevrez un email dans les 24 heures. Réglement par pay pal. J'accepte aussi les chèques de banque française libellés en mon nom. Le paiement doit me parvenir dans les sept jours suivant la fin de la transaction. Après réception du paiement, les objets sont expédiés dans les trois jours maximum. Je ne suis pas responsable d'une perte ou d'une détérioration de l'objet au cours du transport. C'est pourquoi, je ne peux que vous suggérer d'opter pour un envoi par lettre recommandée. Si vous souhaitez assurance, recommandé, rapide ou économique (ce dernier possible hors Europe seulement), n'hésitez pas à le demander. SALES CONDITIONS 1) Satisfaction warranty You are the most important person of this transaction. If you are unhappy, please contact me in order to find a good solution instead to leave a negative feedback too quickly. I accept to refund the items if they are returned within seven days in their original condition and package even if this one has been opened. The shipping costs for return are paid by the buyer. 2) Contact, payment and shipping At the purchase or the end of the auction, you will receive an email within the 24 hours. P ayment by pay pal. I accept also french bank check. After the payment reception, the items will be sent in three days. The sendings are done in priority mail by French Post. I am not responsible of losing or damage during the transport. If you wish insurance, tracking, express or economic (this last one possible only outside Europe), please feel free to ask it.        
12,80 €
Voir le product
France
La logique d'Aristote du grec au syriaque Etudes sur la transmission des textes de l'Organon et leur interpretation philosophique Henri Hugonnard-Roche Auteur: Henri Hugonnard-Roche Editeur: Librairie Philosophique Vrin Broché: 304 pages Format: Broche paperback Edition: 0 Publication: 02/11/2004 Collection: Textes et traditions Dimensions: 23,8 x 16,51 x 2,41 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Les savants de langue syriaque - une branche de l'arameen - ont joue un role aujourd'hui reconnu dans la transmission du patrimoine philosophique et scientifique grec aux auteurs de langue arabe, et cela grace aux nombreuses traductions qu'ils composerent du grec au syriaque et du syriaque a l'arabe, entre le VIe et le Xe siecle de notre ere. Mais les savants syriaques participerent aussi au transfert des savoirs par l'elaboration de commentaires propres en syriaque qui portaient sur les couvres grecques, tout specialement sur l'oeuvre logique d'Aristote. Les deux aspects de cette activite de traduction et de commentaire sont etudies dans les etudes ici rassemblees, dont plusieurs sont inedites. A travers les traductions et commentaires elabores par trois auteurs du VIe siecle, Sergius de Res'aina, Paul le Perse et Proba, c'est la premiere entree de la tradition aristotelicienne dans le domaine oriental qui est l'objet du present ouvrage. Les oeuvres de ces auteurs sont confrontees systematiquement avec leurs sources grecques, c'est-a-dire les commentaires neoplatoniciens de l'antiquite tardive sur Aristote. Les savants syriaques apparaissent comme d'authentiques continuateurs de cette tradition grecque, et leurs ouvrages contribuent a enrichir notre connaissance des derniers developpements de la philosophie dans l'antiquite tardive. Les commentaires ici analyses portent sur les trois premiers traites de l'O-rganon (Categories, De inlerpretatione, Premiers Analytiques), ainsi que sur l'Isagoge de Porphyre. Biographie de l'auteur Henri Hugonnard-Roche, directeur de recherche au CNRS est egalement directeur d'etudes a l'Ecole Pratique des Hautes Etudes (Section des sciences historiques et philologiques). Il a publie de nombreux articles sur la tradition aristotelicienne tant en syriaque et en arabe qu'en latin, et il collabore au Dictionnaire des philosophes antiques publie soies la direction de Richard Goulet. Les savants de langue syriaque - une branche de l'arameen - ont joue un role aujourd'hui reconnu dans la transmission du patrimoine philosophique et scientifique grec aux auteurs de langue arabe, et cela grace aux nombreuses traductions qu'ils composerent du grec au syriaque et du syriaque a l'arabe, entre le VIe et le Xe siecle de notre ere. Mais les savants syriaques participerent aussi au transfert des savoirs par l'elaboration de commentaires propres en syriaque qui portaient sur les couvres grecques, tout specialement sur l'oeuvre logique d'Aristote. Les deux aspects de cette activite de traduction et de commentaire sont etudies dans les etudes ici rassemblees, dont plusieurs sont inedites. A travers les traductions et commentaires elabores par trois auteurs du VIe siecle, Sergius de Res'aina, Paul le Perse et Proba, c'est la premiere entree de la tradition aristotelicienne dans le domaine oriental qui est l'objet du present ouvrage. Les oeuvres de ces auteurs sont confrontees systematiquement avec leurs sources grecques, c'est-a-dire les commentaires neoplatoniciens de l'antiquite tardive sur Aristote. Les savants syriaques apparaissent comme d'authentiques continuateurs de cette tradition grecque, et leurs ouvrages contribuent a enrichir notre connaissance des derniers developpements de la philosophie dans l'antiquite tardive. Les commentaires ici analyses portent sur les trois premiers traites de l'O-rganon (Categories, De inlerpretatione, Premiers Analytiques), ainsi que sur l'Isagoge de Porphyre. Henri Hugonnard-Roche, directeur de recherche au CNRS est egalement directeur d'etudes a l'Ecole Pratique des Hautes Etudes (Section des sciences historiques et philologiques). Il a publie de nombreux articles sur la tradition aristotelicienne tant en syriaque et en arabe qu'en latin, et il collabore au Dictionnaire des philosophes antiques publie soies la direction de Richard Goulet.   D'autre titre de Henri Hugonnard-Roche La logique d'Aristote du grec au syriaque: Etudes sur la transmission des textes de l'Organon et leur interpr?tation philosophique Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Université > Lettres classiques Mot Clef: philosophie Critique litteraire Grec ancien litterature Lettres classiques
55,34 €
Voir le product
France
Archives « secretes », secrets d'archives ? L'historien et l'archiviste face aux archives sensibles Collectif Frederic Monier Auteur: Collectif Frederic Monier Editeur: CNRS Editions Broché: 288 pages Format: Broche paperback Createur: Sous la direction de Sebastien Laurent Edition: First Edition Publication: 25/08/2003 Réédition: 25/08/2003 Collection: CNRS Histoire 7 1 Dimensions: 23,9 x 15,6 x 0,18 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Genre: Sciences historiques En 1941, l'historien medieviste Marc Bloch critiquait fermement dans l'Apologie pour l'histoire un obstacle a la connaissance historique, la " passion du secret ". Aujourd'hui a l'heure ou la " transparence " devient un lieu commun du discours public sur l'Etat et sur les pratiques politiques, cette passion francaise ne semble pas avoir completement disparu. La soif actuelle d'histoire contemporaine et, particulierement, d'histoire du " temps present ", l'echo mediatique parfois juridique de certains debats historiques, ont fait de l'acces aux archives - question apparemment professionnelle, voire corporatiste - un enjeu public. Dans quelles conditions archivistes et historiens peuvent-ils exercer leurs metiers ? Au carrefour du droit des archives, du droit a l'information et du travail necessairement critique de l'historien, les auteurs dialoguent et s'interrogent sur l'utilisation des archives sensibles. Bousculant les prejuges et les idees recues, les contributions montrent l'importance d'une interrogation commune et publique sur les archives afin de permettre l'ecriture de l'histoire aujourd'hui mais aussi preparer celle de demain. L'Etat contemporain, son attitude a l'egard des archives, son aptitude a permettre l'ecriture de l'histoire, est ici au coeur d'un debat d'essence civique. L'inflechissement de la recherche universitaire face aux sources leguees par le passe, la decouverte de nouveaux gisements d'archives amenent egalement les historiens a rechercher des approches nouvelles, a proposer des etudes originales afin de contribuer au progres general de la connaissance Biographie de l'auteur Sebastien Laurent, agrege et docteur en histoire, est maitre de conferences a l'Universite Michel de Montaigne (Bordeaux III) et chercheur associe au CHEVS (FNSP Sciences-Po). Prix Francois Furet 2001, il inscrit ses recherches sur les services de renseignements militaires et policiers en France dans le cadre d'une histoire politique de l'Etat A travers une trentaine de titres, cette collection est une mine d'informations pour preparer son orientation apres le bac. En format de poche, elle dispense des centaines de conseils, des adresses a connaitre, des pistes a suivre pour etre parfaitement documente sur les formations, les choisir en connaissance de cause ou partir etudier a l'etranger. En 1941, l'historien medieviste Marc Bloch critiquait fermement dans l'Apologie pour l'histoire un obstacle a la connaissance historique, la " passion du secret ". Aujourd'hui a l'heure ou la " transparence " devient un lieu commun du discours public sur l'Etat et sur les pratiques politiques, cette passion francaise ne semble pas avoir completement disparu. La soif actuelle d'histoire contemporaine et, particulierement, d'histoire du " temps present ", l'echo mediatique parfois juridique de certains debats historiques, ont fait de l'acces aux archives - question apparemment professionnelle, voire corporatiste - un enjeu public. Dans quelles conditions archivistes et historiens peuvent-ils exercer leurs metiers ? Au carrefour du droit des archives, du droit a l'information et du travail necessairement critique de l'historien, les auteurs dialoguent et s'interrogent sur l'utilisation des archives sensibles. Bousculant les prejuges et les idees recues, les contributions montrent l'importance d'une interrogation commune et publique sur les archives afin de permettre l'ecriture de l'histoire aujourd'hui mais aussi preparer celle de demain. L'Etat contemporain, son attitude a l'egard des archives, son aptitude a permettre l'ecriture de l'histoire, est ici au coeur d'un debat d'essence civique. L'inflechissement de la recherche universitaire face aux sources leguees par le passe, la decouverte de nouveaux gisements d'archives amenent egalement les historiens a rechercher des approches nouvelles, a proposer des etudes originales afin de contribuer au progres general de la connaissance Sebastien Laurent, agrege et docteur en histoire, est maitre de conferences a l'Universite Michel de Montaigne (Bordeaux III) et chercheur associe au CHEVS (FNSP Sciences-Po). Prix Francois Furet 2001, il inscrit ses recherches sur les services de renseignements militaires et policiers en France dans le cadre d'une histoire politique de l'Etat   D'autre titre de Collectif Fr?d?ric Monier Dictionnaire d'analyse du discours Le Grand Livre du soir Chanter en voiture Le jardin Le requin Le panda Les animaux disparus Contes crois?s: Quand l'Afrique et l'Europe se r?pondent Le guide de mon b?b? au naturel (0-2 ans) Le pouvoir des finances en province Aspects de la mondialisation politique L'Education, fondement du d?veloppement durable en Afrique Dictionnaire critique de l'Union europ?enne La tradition grecque de la Dormition et de l'Assomption de Marie Anthologie grecque, tome 4: Anthologie palatine, (Livre VII, 1?re partie, ?pigr, tome I - 363) L'invention du XIXe si?cle. Tome 2, Le XIXe si?cle au miroir du XXe Au commencement ?tait le crime Irak, An I: Un autre regard sur un monde en guerre Archives ? secr?tes ?, secrets d'archives ? L'historien et l'archiviste face aux archives sensibles Strat?gies de la comparaison internationale Information du patient et lombalgie commune Maladie coronarienne et r?adaptation LES CONTES DU KORRIGAN T05 L ILE D EMERAUDE Un service public de proximit? d?mantel?: La statistique agricole d?partementale Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Université > Histoire Mot Clef: Livres de sciences humaines Histoire Archives Paleographie Etudes historiques Sciences historiques
39,63 €
Voir le product
Vannes (Morbihan)
Notre boutique: http://stores.shop..fr/breizh-antiques Pictures below and english translation . Photographies au -dessus. Médaille Camaret-sur-Aigues par M.LVaucluse Provence  241g 80mm medal 铜牌. QG MEDAILLE Medalla Medaglia Médaille en bronze de la Monnaie de Paris (Poinçon corne à partir de 1880). 1970. Quelques rayures et oxydations minimes. consultez attentivement les photos ci-dessous merci Graveur: M L  Avers: (Photographie) Revers :(Photographie). Dimension: 80  mm. Poids:  241 g. Métal: bronze . Poinçon: Corne + bronze + 1970. Vous pouvez consulter notre boutique pour consulter nos nombreuses autres médailles. Reduction des frais d'envoi pour les achats groupés Photos ci-dessus. ----------------- Bronze medal of the Paris Mint (Punch horn from 1880). 1970. Some scratches and minor oxidation. look carefully at the pictures below thank you Writer: M L   Avers (Photography) Reverse: (photography). Dimension: 80 mm. Weight: 241 g. Metal: bronze. Stamp: Bronze Horn + + 1970... ------------------------------ You can visit our shop to see our many other medals. Reduction of shipping for bulk purchases Photos above. Envoi rapide et soigné. ____________________________________________________________ More photos ? Contact us Pour des photos supplémentaires contactez nous par email   breizh.antiques.art@gmail.com 0033 (0) 645210548 Notre boutique: http://stores.shop..fr/breizh-antique. Camaret-sur-Aigues Pour les articles homonymes, voir Camaret.  Camaret-sur-Aygues redirige ici. Camaret-sur-Aigues Place de l'église Blason Administration Pays  France Région Provence-Alpes-Côte d'Azur Département Vaucluse Arrondissement Avignon Canton Orange-Est Intercommunalité Communauté de communes Aygues Ouvèze en Provence Maire Mandat Philippe de Beauregard (FN) 2014 -2020 Code postal 84850 Code commune 84029 Démographie Gentilé Camaretois Population municipale 4 596 hab. (2011) Densité 262 hab./km2 Géographie Coordonnées 44° 09′ 51″ Nord 4° 52′ 28″ Est    Altitude 72 m (min. : 56 m) (max. : 97 m) Superficie 17,53 km2 Localisation Géolocalisation sur la carte : France Camaret-sur-Aigues * Voir sur la carte administrative du Vaucluse * Voir sur la carte topographique du Vaucluse * Voir la carte administrative de France Liens Site web http://www.camaret.org modifier   Camaret-sur-Aigues est une commune française, située dans le département de Vaucluse en région Provence-Alpes-Côte d'Azur. Sommaire * 1 Dénomination * 2 Géographie * 2.1 Accès et transports * 2.2 Relief * 2.3 Géologie * 2.4 Sismicité * 2.5 Hydrographie * 2.6 Climat * 3 Histoire * 3.1 Antiquité * 3.2 Moyen Âge * 3.3 Renaissance * 3.4 Période moderne * 3.5 Période contemporaine * 3.6 Toponymie * 3.7 Héraldique * 4 Politique et administration * 4.1 Tendances politiques et résultats * 4.2 Liste des maires * 4.3 Intercommunalité * 4.4 Fiscalité * 5 Démographie * 6 Économie * 6.1 Agriculture * 6.2 Industrie * 6.3 Tourisme * 7 Équipements et services * 7.1 Enseignement * 7.2 Sports * 7.3 Santé * 8 Vie locale * 8.1 Cultes * 8.2 Écologie et recyclage * 9 Lieux et monuments * 10 Notes et références * 10.1 Jumelages * 10.2 Notes * 10.3 Références * 11 Bibliographie * 12 Pour approfondir * 12.1 Articles connexes * 12.2 Liens externes Dénomination Le nom officiel de la commune, défini par le Code officiel géographique de l'INSEE, est Camaret-sur-Aigues. Toutefois, il est parfois fait usage, sans aucun caractère officiel, de l'appellation « Camaret-sur-Aygues ». Géographie La commune de Camaret-sur-Aigues est située à 6,5 kilomètres au nord-est de la ville d'Orange. Accès et transports Les routes départementales 23, 93 et 975 arrivent au bourg alors que la route départementale 43 le contourne par l'ouest. L'autoroute la plus proche est l'autoroute A7. Relief La commune est relativement plate avec une différence de 41 mètres seulement entre le point le plus haut de la commune, à l'extrême est de celle-ci, et le point le plus bas, situé à l'ouest-sud-ouest du bourg, en bordure de commune, au niveau de la mayre de Raphaëlis. Géologie Le sol est principalement constitué d'alluvions quaternaires. Sismicité Les cantons de Bonnieux, Apt, Cadenet, Cavaillon, et Pertuis sont classés en zone Ib (risque faible). Tous les autres cantons du département de Vaucluse sont classés en zone Ia (risque très faible). Ce zonage correspond à une sismicité ne se traduisant qu'exceptionnellement par la destruction de bâtiments1. Hydrographie L'Aygues, lieu de baignades L'Aygues passe au nord du bourg. Plusieurs canaux (canal de Carpentras et canal du moulin) et petits cours d'eau comme les mayres de Mourelette, de Raphaëlis, d'Ancione passent aussi sur la commune. Climat La commune, située dans la zone d’influence du climat méditerranéen, est soumise à un rythme à quatre temps : deux saisons sèches, dont une brève en hiver, une très longue et accentuée en été  ; deux saisons pluvieuses, en automne, avec des pluies abondantes sinon torrentielles, et au printemps. Les étés sont chauds et secs, liés à la remontée en altitude des anticyclones subtropicaux, entrecoupés d’épisodes orageux parfois violents. Les hivers sont doux. Les précipitations sont peu fréquentes et la neige rare2. Depuis 2009, la ville d'Orange dispose d'une station météorologique en ville3. Données météorologiques d'Orange de 1961 à 1990 Mois jan. fév. mars avril mai juin jui. août sep. oct. nov. déc. année Température minimale moyenne (°C) 1,3 2,6 4,4 7,2 10,8 14,4 17 16,3 13,8 9,7 4,9 1,9 8,7 Température moyenne (°C) 5,4 6,9 9,4 12,5 16,4 20,2 23,3 22,5 19,4 14,7 9,1 5,7 13,8 Température maximale moyenne (°C) 9,4 11,3 14,4 17,8 22,1 26,1 29,6 28,8 25 19,7 13,3 9,5 18,9 Ensoleillement (h) 132 137,1 192,5 230,4 264,6 298,9 345,3 310,7 237,6 187,1 135,2 123,8 2 595,3 Précipitations (mm) 44,4 57,5 61,1 58,9 72,4 43,6 27,8 56,3 67,6 97,4 57,7 48,9 693,4 Source : 4 Diagramme climatique J F M A M J J A S O N D       9.4 1.3 44.4       11.3 2.6 57.5       14.4 4.4 61.1       17.8 7.2 58.9       22.1 10.8 72.4       26.1 14.4 43.6       29.6 17 27.8       28.8 16.3 56.3       25 13.8 67.6       19.7 9.7 97.4       13.3 4.9 57.7       9.5 1.9 48.9 Moyennes : • Temp. maxi et mini °C • Précipitation mm Vaucluse Canton d'Orange moyenne nationale Ensoleillement 2 595 h/an 2 800 h/an 1 973 h/an Pluie 693 mm/an 700 mm/an (sur 80 jours) 770 mm/an Neige 4 j/an 14 j/an Vent 110 j/an essentiellement du Mistral Orage 23 j/an 22 j/an Brouillard 31 j/an 40 j/an Mois Jan Fev Mar Avr Mai Jui Jui Aou Sep Oct Nov Dec Records de températures minimales °C (Année) -13,4 (1985) -14,5 (1956) -9,7 (2005) -2,9 (1970) 1,3 (1979) 5,7 (1984) 9,0 (1953) 8,3 (1974) 3,1 (1974) -1,1 (1973) -5,4 (1952) -14,4 (1962) Records de températures maximales °C (Année) 20,3 (2002) 23,0 (1960) 27,2 (1990) 30,7 (2005) 34,5 (2001) 38,1 (2003) 40,7 (1983) 42,6 (2003) 35,1 (1966) 29,6 (1985) 24,6 (1970) 20,2 (1983) Source: http://www.linternaute.com/ville/ville/climat/25721/orange.shtml Histoire Antiquité Au cours du XIXe siècle, des fouilles avaient découvert du numéraire, des urnes funéraires, des lampes à huile, des vases dits lacrymatoires et des miroirs d'argent poli. Une pierre tumulaire épigraphe intégrée dans la façade d'une maison avait été descellée et vendue. Elle portait l'inscription S. P. SEVERIUS SIBI ET SVIS VIVUS FECIT. Avaient aussi été répertoriés des vestiges d'un aqueduc qui fournissait Orange en eau de source5. Au cours du XXe siècle, des fouilles menées plus scientifiquement, ont permis de retrouver au quartier des Marelles un fragment d'autel épigraphe, et trois sépultures à tegulæ sur le site des Garriguettes6. Moyen Âge Porte des remparts médiévaux Durant tout le bas Moyen Âge et jusqu'à la Révolution, Camaret dépendit de la baronnie de Sérignan. Elle avait d'abord appartenu à la principauté d'Orange puisque Raymond VII de Toulouse, comte de Provence, l'avait donné en fief, dès 1237, à Raymond des Baux. Ce fief fut donné comme dot à Tiburge d'Orange lors de son mariage avec Adhémar de Poitiers, comte de Valentinois. Celle-ci, en 1324, accorda l'élection de deux syndics pour représenter la communauté. Leurs successeurs, le 7 mai  1416, signèrent un prix fait pour que fussent édifiés de nouveaux remparts5. Le chevalier Guillaume Fabri fut coseigneur de Camaret-sur-Aigues jusqu'à ce qu'il fût condamné au chapitre des Lattes7. En 1346, ce fut l'ancien Baile de Pélissanne (1345), Raymond Martini qui fut chargé de vendre ses biens. Vers 1346, Guillaume d'Orange fut seigneur de Camaret et de Sérignan. Noble et puissant, Jean de Baux, sire de Camaret et de Sérignan eut à son service comme juge ordinaire de ses deux terres, en 1369, un noble bachelier, originaire d'Orange, Bérenger Sadoyrani, juge d'Arles (1372) et de Sisteron (1387)8. Renaissance En 1495, le Conseil de Ville obtint de la baronnie l'autorisation que chaque habitant puisse puisse cultiver une éminée de jardin exempte de dîme sur les fruits et les herbages5. Les guerres de religions sévirent pendant une décennie. Camaret ayant été pris par les religionnaires, le 5 janvier  1563 6, le capitaine pontifical Fabrice Serbelloni vient mettre le siège. Après quatre jours de canonnade, ses troupes investirent le village et passèrent par le fil de l'épée 100 prisonniers. Une nouvelle attaques des calvinistes de Nyons eut lieu en 1573. Mais leur homme de main qui devait leur ouvrir les portes fut démasqué et ils se retirèrent. Il n'en fut pas de même deux ans plus tard. Le 3 mai  1375, les huguenots d'Orange forcèrent la place mais durent rapidement se retirer face aux troupes envoyées par le cardinal d'Armagnac9. Ces attaques ont permis de savoir qu'en 1565, les remparts s'ouvraient par trois portes : la Grande Porte ou Portail Bérenguier, dite aussi des Ursulines ; la Porte Jaubert ou Portalet ; la Porte Carbonnel. Celles du Portail et de Carbonnel étaient précédées d'un pont levis. Les affrontements finis, deux autres portes furent ouvertes, celle de la Brèche et celle de la Tour10. Ce fut en 1599 que les deux syndics du village changèrent leur titre pour prendre celui de consul5. Période moderne Le 12 août 1793 fut créé le département de Vaucluse, constitué des districts d'Avignon et de Carpentras, mais aussi de ceux d'Apt et d'Orange, qui appartenaient aux Bouches-du-Rhône, ainsi que du canton de Sault, qui appartenait aux Basses-Alpes. Article détaillé : Histoire de Vaucluse. Dans le milieu du XIXe siècle, le village, grâce à l'irrigation, avait diversifié son agriculture avec maraîchage, huile d'olive, mûriers pour l'élevage des vers à soie et safran. Toute une petite et moyenne industrie, liée à la force motrice de l'eau, s'était développée : blanchisserie, moulins à farine, fabrique de chapeaux et moulinage de la soie5. Période contemporaine Camaret, grâce à l'implantation, de la coopérative agricole « La cabanon » s'est acquis la réputation de capitale nationale de la tomate de conserve11. Toponymie La forme la plus ancienne est de Camareto, attestée en 1137. Ce toponyme suggère un thème pré-celtique *kam-ar avec le sens de hauteur arrondie12. Héraldique Article détaillé : Armorial des communes de Vaucluse. Les armes peuvent se blasonner ainsi : D'or à l'ormeau arraché de sinople, chargé de trois oranges de gueules ordonnées 2 et 1, au chef du même chargé de la lettre C capitale du champ.13 Politique et administration Tendances politiques et résultats Article connexe : Élections municipales de 2014 dans le Vaucluse. Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Liste des maires Hôtel de Ville Liste des maires successifs Période Identité Étiquette Qualité 1983 2008 Paul Durieu 14 UMP   mars 2008 mars 2014 Marlène Thibaud 14 PS   Les données manquantes sont à compléter. Intercommunalité La commune fait partie de la Communauté de communes Aygues Ouvèze en Provence. Celle-ci a été créée le 31  décembre  1992. Fiscalité L'imposition des ménages et des entreprises à Camaret-sur-Aigues en 200915 Taxe part communale Part intercommunale Part départementale Part régionale Taxe d'habitation (TH) 7,73 % 0,00 % 7,55 % 0,00 % Taxe foncière sur les propriétés bâties (TFPB) 20,44 % 0,00 % 10,20 % 2,36 % Taxe foncière sur les propriétés non bâties (TFPNB) 57,11 % 0,00 % 28,96 % 8,85 % Taxe professionnelle (TP) 00,00 % 17,85 % 13,00 % 3,84 % La Part régionale de la taxe d'habitation n'est pas applicable. La taxe professionnelle est remplacée en 2010 par la cotisation foncière des entreprises (CFE) portant sur la valeur locative des biens immobiliers et par la contribution sur la valeur ajoutée des entreprises (CVAE) (les deux formant la contribution économique territoriale (CET) qui est un impôt local instauré par la loi de finances pour 201016). Démographie En 2011, la commune comptait 4 596 habitants. L'évolution du nombre d'habitants est connue à travers les recensements de la population effectués dans la commune depuis 1793. À partir du XXIe siècle, les recensements réels des communes de moins de 10 000 habitants ont lieu tous les cinq ans, contrairement aux autres communes qui ont une enquête par sondage chaque annéeNote 1,Note 2.            Évolution de la population  ] 1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851 2 020 2 035 2 121 2 228 2 216 2 288 2 289 2 430 2 553            Évolution de la population  ], suite (1) 1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896 2 625 2 595 2 498 2 401 2 278 2 053 1 965 1 890 1 738            Évolution de la population  ], suite (2) 1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954 1 633 1 700 1 785 1 523 1 544 1 562 1 516 1 500 1 581            Évolution de la population  ], suite (3) 1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2011 - 1 794 1 955 2 255 2 468 3 121 3 553 4 207 4 596 - De 1962 à 1999 : population sans doubles comptes  ; pour les dates suivantes : population municipale. (Sources : Ldh/EHESS /Cassini jusqu'en 199917 puis Insee à partir de 200418.) Histogramme de l'évolution démographique Économie Agriculture Vue aérienne du terroir de Camaret et Sérignan-du-Comtat Au cours du XIXe siècle, face à un Plan de Dieu « plaine presque inculte », les autorités et les élus pensèrent utile et judicieux d'envisager son irrigation sans considérer qu'il y avait là un terroir viticole de première importance5. Aujourd'hui, le vignoble de la commune produit des vins Côtes-du-rhône villages classés en plan-de-dieu (AOC), au même titre que Jonquières, Travaillan et Violès. Les vins qui ne sont pas en appellation d'origine contrôlée peuvent revendiquer, après agrément, le label Vin de pays de la Principauté d'Orange Industrie L'entreprise agro-alimentaire Conserves de Provence, premier opérateur français de production de tomate transformée, a été racheté en 2004 par le groupe chinois Xinjiang Chalkis Co.Ltd qui s'est porté acquéreur de 55 % des parts 19; le reste appartenant à la SA Le Cabanon, ancienne coopérative agricole, pour 7 millions d'euros20, en 200421 qui est propriétaire de l'usine de Camaret20. Depuis, la majorité des tomates qui passent par l'usine sont importées de Chine20,22. L'accord de vente stipulait que la production chinoise représenterait les deux tiers de l'activité des Conserves de Provence dans un premier temps, avant d'augmenter progressivement tout en garantissant pendant 10 ans l'écoulement de la production des agriculteurs français de la coopérative21. Tourisme Comme beaucoup d'autres communes viticoles du Vaucluse, l'œnotourisme est présent dans l'économie locale. Ce n'est cependant pas la seule forme de tourisme, en particulier grâce à sa proximité d'Orange et de ses monuments et festival, mais aussi du mont Ventoux, d'Avignon, etc. Équipements et services Enseignement Quatre écoles primaires : - trois publiques : La Souleïado (maternelle); Frédéric Mistral (CP, CE1, CE2) ; Les Amandiers23 (CE2, CM1, CM2) - une privée : Saint-Andéol Ensuite les élèves vont au collège Arausio Orange 24 puis le lycée Polyvalent régional de l'Arc, toujours à Orange25. Sports L'on trouve plusieurs clubs à vocation sportive (Football, motoball, volleyball, handball, basketball, twirling bâton) sur la commune. Plusieurs stades, tennis, etc. Santé La communes disposent d'une pharmacie, ainsi que de médecins, dentistes, infirmiers et kinésithérapeutes. Il n'y a, par contre, pas d'hôpital, le plus proche étant sur Orange. Intérieur de l'église paroissiale de Camaret Vie locale Cultes La paroisse catholique de Camaret fait partie du Doyenné d'Orange -Bollène 26. Placée sous le vocable de saint Andéol, elle date du début du XVe siècle et a été totalement restaurée en 1780 10. Dans l'édifice religieux précédant, se trouvait une vierge noire. Lors d'une visite épiscopale de l'évêque d'Orange, François de Roussel de Tilly, en 1780, elle horrifia le prélat qui fut choqué par son indécence. Il avait constaté que la Vierge ne tenait pas son fils dans ses bras mais sur son giron. Il ordonna que cette statue romane fut brûlée et que ces cendres fussent enterrées dans le cimetière10. Écologie et recyclage La collecte et le traitement des déchets des ménages et déchets assimilés, la gestion de l'assainissement collectif, la lutte contre les nuisances sonores, le contrôle de la qualité de l'air et la protection et mise en valeur de l'environnement font partie des compétences de la Communauté de communes Aygues Ouvèze en Provence. Lieux et monuments * Église paroissiale "Saint-Andéol", XVIe siècle, située au cœur du bourg. * Chapelle Saint-Cœur-de-Marie, proche du cimetière, à l'ouest du bourg. * Chapelle Saint-Andéol, derrière a Mairie * Le Ravelin : Ancienne porte des remparts, surmonté d'un campanile et d'une horloge * La Tour Sarrazine (XIIIe siècle) * Chapelle Saint-Cœur-de-Marie * Le Ravelin * La Tour Sarrazine * Chapelle Saint-Andéol Notes et références Jumelages *  Travacò Siccomario  (Italie) Notes * ↑ Au début du XXIe siècle, les modalités de recensement ont été modifiées par la loi no 2002-276 du 27 février 2002  ], dite « loi de démocratie de proximité » relative à la démocratie de proximité et notamment le titre V « des opérations de recensement », afin de permettre, après une période transitoire courant de 2004 à 2008, la publication annuelle de la population légale des différentes circonscriptions administratives françaises. Pour les communes dont la population est supérieure à 10 000 habitants, une enquête par sondage est effectuée chaque année, la totalité du territoire de ces communes est prise en compte au terme de la même période de cinq ans. La première population légale postérieure à celle de 1999 et s’inscrivant dans ce nouveau dispositif est entrée en vigueur au 1er janvier 2009 et correspond au recensement de l’année 2006. * ↑ Dans le tableau des recensements et le graphique, par convention dans Wikipédia, et afin de permettre une comparaison correcte entre des recensements espacés d’une période de cinq ans, le principe a été retenu, pour les populations légales postérieures à 1999 de n’afficher dans le tableau des recensements et le graphique que les populations correspondant aux années 2006, 2011, 2016, etc., ainsi que la dernière population légale publiée par l’Insee. Références * ↑ Zonage sismique réglementaire de la France, classement des cantons (découpage fin 1989) de la région PACA, page 48 * ↑ La climatologie du Vaucluse  ] * ↑ Station météo d'Orange  ] * ↑ Relevés météorologiques d'Orange, (Vaucluse), de 1961 à 1990  ] * ↑ a, b, c, d, e et f Jules Courtet, op. cit., p. 114. * ↑ a et b Robert Bailly, op. cit., p. 124. * ↑ AD du 13, série B1593f131v. * ↑ Chiffoleau, Les justices, p.289 * ↑ Jules Courtet, op. cit., p. 115. * ↑ a, b et c Robert Bailly, op. cit., p. 125. * ↑ Patrick Saletta (sous la direction de), Haute Provence et Vaucluse - Les Carnets du Patrimoine, Les Guides Masson, Paris, 2000, p. 207. * ↑ Albert Dauzat et Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des noms de lieux en France, Éd. Larousse, 1968, p. 1725. * ↑ Armorial des communes du Vaucluse * ↑ a et b ledauphine.com - Camaret-sur-Aygues : Marlène Thibaud détrône Paul Durieu  ] * ↑ « Impots locaux à Camaret-sur-Aigues »  ], taxes.com * ↑ Loi n° 2009-1673 du 30 décembre 2009 de finances pour 2010  ] (Légifrance) * ↑ Des villages de Cassini aux communes d'aujourd'hui  ] sur le site de l'École des hautes études en sciences sociales. * ↑ Fiches Insee - Populations légales de la commune pour les années 2006  ], 2011  ] * ↑ Les tomates de Provence passées au chinois  ], Commerce international, 2 juillet 2004 * ↑ a, b et c La Tomate globale  ], CQFD n°25, 15 juillet 2005 * ↑ a et b Pierre Haski, Les Chinois croquent la tomate transformée française  ], Libération, 12 avril 2004 * ↑ 86 : Chalkis ou la mondialisation expliquée aux enfants. Comédie géographique en quatre actes  ], Café-géo, « Les lettres de Cassandre », par Pierre Gentelle, 15 décembre 2008 * ↑ Site de l'école Les Amandiers de Camaret  ] * ↑ « Carte scolaire du Vaucluse »  ], Conseil Général de Vaucluse * ↑ « Site du lycée de l'Arc »  ], Académie Aix-Marseille,‎ 2010 * ↑ Diocèses en Vaucluse  ] Bibliographie * Jules Courtet, Dictionnaire géographique, géologique, historique, archéologique et biographique du département du Vaucluse, Avignon, 1876. * Robert Bailly, Dictionnaire des communes du Vaucluse, Éd. A. Barthélemy, Avignon, 1986. (ISBN  2903044279) Pour approfondir Sur les autres projets Wikimedia : * Camaret-sur-Aigues, sur Wikimedia Commons Articles connexes * Liste des communes de Vaucluse * Plan de Dieu (Vaucluse) Liens externes * Site officiel de la ville de Camaret-sur-Aigues   v  · d  · m Communes de la communauté de communes Aygues Ouvèze en Provence   v  · d  · m Communes du canton d’Orange-Est   v  · d  · m Communes de Vaucluse * Portail de Vaucluse * Portail des communes de France Catégories  : * Commune de Vaucluse * Ancien chef-lieu de canton de la Drôme * Ancien chef-lieu de canton des Bouches-du-Rhône | Menu de navigation * Créer un compte * Se connecter * Article * Discussion * Lire * Modifier * Modifier le code * Historique * Accueil * Portails thématiques * Article au hasard * Contact Contribuer * Débuter sur Wikipédia * Aide * Communauté * Modifications récentes * Faire un don Imprimer / exporter * Créer un livre * Télécharger comme PDF * Version imprimable Outils * Pages liées * Suivi des pages liées * Importer un fichier * Pages spéciales * Adresse de cette version * Information sur la page * Élément sur Wikidata * Citer cette page Autres langues * Català * Cebuano * Deutsch * English * Español * Euskara * Italiano * Latina * Lumbaart * Malagasy * Bahasa Melayu * Nederlands * Occitan * Polski * Piemontèis * Português * Română * Русский * Srpskohrvatski / српскохрватски * Simple English * Slovenčina * Српски / srpski * Svenska * Українська * Tiếng Việt * Volapük * Winaray * 中文 Modifier les liens * Dernière modification de cette page le 26 mai 2014 à 17:31. * Droit d'auteur: les textes sont disponibles sous licence Creative Commons paternité partage à l’identique; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les crédits graphiques. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la licence. Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc., organisation de bienfaisance régie par le paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.
66,59 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
INITIATION À LA LANGUE LATINE ET À SON SYSTÈME DE SIMONE DELÉANI ED.ARMAND COLIN INITIATION À LA LANGUE LATINE ET À SON SYSTÈME: MANUEL POUR LES GRANDS DÉBUTANTS DE SIMONE DELÉANI AUX EDITIONS ARMAND COLIN 2015 DESCRIPTION: On apprend le latin un peu au collège, parfois au lycée et le plus souvent dans les classes préparatoires ou à l'université. Pour ce public de grands débutants, l'enseignement doit être efficace et rapide. L'heure n'est plus aux longues années d'apprentissage par coeur des formes et des règles d'une grammaire normative et ennuyeuse, avant de pouvoir enfin aborder la lecture des auteurs. L'étudiant veut tout à la fois comprendre comment fonctionne la langue et fréquenter très vite les écrivains dans le texte original.  Le présent manuel, fruit d'une longue expérience pédagogique auprès d'un tel public, répond à cette double exigence. Ainsi, textes d'études ou de contrôle, textes pour la version ou la lecture cursive, sont empruntés aux grandes oeuvres, et ce dès les premières leçons; d'autre part, tous les faits de la langue sont observés et étudiés dans des textes et situés à la fois dans le "système de la langue latine" (point de vue synchronique) et dans l'histoire de cette langue (point de vue diachronique).  TABLE DES MATIÈRES: INTRODUCTION Conseils de méthode Conseils de lecture Situation du latin dans l'histoire des langues PRINCIPAUX SIGNES ET ABRÉVIATIONS LEÇON 1 Différences essentielles entre le latin et le français Les cas Quelques procédés de coordination LEÇON 2 Quelques généralités sur la flexion des noms Première déclinaison Quelques généralités sur la conjugaison Le parfait de l'indicatif (voix active) Accord du verbe Équivalents français du parfait latin LEÇON 3 Deuxième déclinaison Adjectifs qualificatifs de la première classe Superlatif Accord de l'adjectif épithète Apposition Syntaxe du superlatif Valeurs essentielles de l'accusatif LEÇON 4 Le verbe sum Les composés du verbe sum PI us-que-parfait et futur antérieur (mode indicatif; voix active) Attribut du sujet et de l'objet Valeurs essentielles du datif Le mode indicatif dans les circonstancielles LEÇON 5 Les composés de sum (suite et fin) Présent de l'indicatif (voix active; 1 e et 2e conjugaisons) Participe parfait passif et indicatif parfait passif Le mode infinitif (temps présent et parfait) L'infinitif complément d'objet La proposition infinitive La valeur originelle de l'ablatif Le participe apposé LEÇON 6 Les pronoms: l'anaphorique is, eu, id; les pronoms personnels. L'infinitif futur actif Emploi des pronoms personnels et de l'anaphorique Valeurs essentielles du génitif La proposition infinitive (suite) LEÇON 7 Troisième déclinaison: substantifs masculins et féminins Indicatif plus-que-parfait et futur antérieur (voix passive) Valeurs de l'ablatif La complétive avec quod LEÇON 8 Le pronom-adjectif relatif qui, quae, quod Présent de l'indicatif (voix active et passive) Le pronom relatif La proposition relative; quelques généralités Les compléments de lieu LEÇON 9 Troisième déclinaison: substantifs neutres Comparatif Les adjectifs possessifs L'imparfait de l'indicatif (voix active et passive) Syntaxe sommaire du comparatif Emploi de l'adjectif possessif LEÇON 10 Les pronoms-adjectifs ipse et idem Futur de l'indicatif (1e et 2e conjugaisons; voix active et passive) Les verbes déponents Emplois de idem et de ipse Système de la langue; emploi des temps de l'indicatif La phrase comparative LEÇON 11 Adjectifs qualificatifs de la 2e classe Participe présent Les participes: récapitulation Les compléments de temps Les emplois du participe: la proposition participiale LEÇON 12 Quatrième déclinaison Subjonctif (imparfait et plus-que-parfait) Les emplois du participe: le participe apposé Les propositions causales LEÇON 13 Comparatifs et superlatifs d'adverbes Impératif Subjonctif (présent et parfait) Expression de l'ordre et de la défense Les emplois du participe: exposé d'ensemble LEÇON 14 Pronoms-adjectifs démonstratifs: hic; iste; ille Adverbes de lieu Cum «historique» Propositions complétives introduites par ut LEÇON 15 Cinquième déclinaison Futur de l'indicatif Les valeurs du subjonctif LEÇON 16 Pronoms et adjectifs interrogatifs Mots interrogatifs invariables Pronoms-adjectifs indéfinis indiquant la répartition et l'opposition L'interrogation directe La phrase conditionnelle LEÇON 17 Indéfinis négatifs: nemo, nihil, nullus Un verbe irrégulier:fio Verbes impersonnels L'interrogation indirecte Les propositions consécutives La concordance des temps LEÇON 18 Pronoms-adjectifs indéfinis: quis et ses composés Verbes défectifs L'adjectif verbal L'adjectif verbal d'obligation Propositions finales Propositions complétives au subjonctif LEÇON 19 Le gérondif et le supin Un verbe irrégulier; eo Emplois des formes nominales du verbe L'énoncé négatif (aperçu sommaire) Les relatives au subjonctif LEÇON 20 Les numéraux Un verbe irrégulier fero Quelques particularités de la conjugaison Adjectif verbal remplaçant le gérondif Le participe futur Les propositions concessives LEÇON 21 Trois verbes irréguliers: volo, nolo, malo Les propositions temporelles Le discours indirect TEXTES DE CONTRÔLE AÏDE AU TRAVAIL SUR UN TEXTE DE CONTRÔLE VERSIFICATION POUR UN APPRENTISSAGE RAPIDE DE LA CONJUGAISON TABLEAUX DES DÉCLINAISONS CONJUGAISON DU VERBE INDEX GRAMMATICAL LEXIQUE LATIN-FRANÇAIS LEXIQUE FRANÇAIS-LATIN NOTICE: Titre: Initiation à la langue latine et à son système Auteur: Simone Deléani Edition: Armand Colin 2015 Nombre de pages: 419 p. Format: Broché, 18 x 23 x 2 cm Etat: Ce livre est en bon état. Quelques petites pliures sur la couverture, une marque de Tipp-Ex sur le haut de la page 55. Intérieur propre. L'envoi sera rapide, soigné et emballé dans du papier bulle. A partir de deux articles achetés une réduction sur les frais d'envoi groupé est effectuée.  _gsrx_vers_837 (GS 7.0.15 (837))
24,98 €
Voir le product
France
Matiere a pensee Jean-Pierre Changeux Alain Connes Auteur: Jean-Pierre Changeux Alain Connes Editeur: Editions Odile Jacob Broché: 267 pages Format: Broche paperback Edition: 0 Publication: 01/10/1989 Collection: SCIENCES Dimensions: 20,5 x 14 x 0,24 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Les mathematiques et la biologie se trouvent aux deux extremites du spectre de la science. D'un cote la rigueur logique, debarrassee de toute contingence materielle, de l'autre une science d'observation, profondement tributaire de savoir-faire techniques et de concepts moraux. Ce livre d'entretiens tente de creer une passerelle entre ces disciplines que tout eloigne. Les deux auteurs, tous deux academiciens et professeurs au College de France, s'interrogent sur la nature de la pensee, l'existence des objets mathematiques ou le rapport entre le cerveau et les machines. Au fil des questions et des themes, il apparait que les mathematiques ne sont pas aussi desincarnees que cela, que les objets mathematiques finissent souvent par trouver un equivalent ou une traduction dans la realite, et qu'a l'inverse certains concepts biologiques, en particulier l'evolution darwinienne, pourraient s'appliquer aux representations mathematiques. Il est aussi remarquable que des machines electroniques, tels les "reseaux de neurones", puissent simuler certains raisonnements humains. Un dialogue qui ouvre des voies vers les grands courants de la pensee scientifique actuelle. --Arthur Hennessy merveilleux et inegalable cerveau Je viens de terminer la lecture de l'excellent ouvrage de J.P. Changeux et A.Connes, et je pense qu'il faut absolument lire cet opuscule lorsque l'on s'interesse de loin ou de pres au lien qui existe entre le monde qui nous entoure et le cerveau. Les questions que se posent les deux savants sont nombreuses, plus nombreuses que les reponses qu'ils apportent; en effet, chaque proposition resolutive infere d'autres questions par une sorte de dichotomie des antagonistes. Chacun des deux protagonistes argumente et ouvre une voie; et enfin de compte ils se retrouvent d'accord sur l'essentiel. L'antagonisme entre platoniciens et constructivistes sur l'origine des objets mathematiques est largement et profondement aborde. Le fonctionnement du cerveau dans une situation de recherche mathematique egalement. D'autres questions sont evoquees, comme le concept « ethique ». « L'universalisme moral se heurte a la diversite des cultures » dit Changeux. Et une reflexion philosophique faisant reference a Kant et Spinoza s'ensuit. J'ai releve cette phrase choc »Les conflits recents entre sunnites et chiites, des protestants et catholiques, des juifs et musulmans, des hindouistes et bouddhistes, temoignent de cette impenetrabilite culturelle reciproque qu'entretiennent des religions qui ne meritent plus guere leur nom, puisqu'elles divisent plus qu'elles ne relient. » (Changeux)(religere en latin veut dire unir !) La fonction de la morale est abordee egalement, car la aussi, beaucoup de questions philosophiques se posent. Pourquoi le bien plutot que le mal ? La notion de « sympathie » au sens premier du terme a son importance. Est mise en lumiere egalement l'importances des sciences cognitives qui se developpent aux confins des neurosciences, de la psychologie et des mathematiques. Chacun reste modeste dans sa reflexion et Changeux dit « Une bonne experience est plus difficile a faire qu'une theorie mediocre ! ». La reflexion de type darwinien, darwinisme neural de l'evolution de la connectivite et darwinisme mental au niveau superieur, agit en selectionnant les bons cheminements, mais la realisation d'un probleme ne resulte pas necessairement d'une suite d'essais aleatoires. Un excellent chapitre sur la neuropsychologie des mathematiques fait suite, en montrant le role des differents lobes cerebraux. La notion de complexes simpliciaux hyperboliques me parait capitale pour expliquer l'elaboration de la memoire a long terme. Celle de la fonction d'evaluation est aussi importante dans la comprehension de ce qui se passe dans le cerveau. La comparaison entre ordinateur et cerveau montre que ce dernier est encore loin d'etre imite ou copie au niveaux superieurs ou regnent l'intentionnalite, l'anticipation et surtout l'affectivite. Lecture globalement facile et passionnante. Les mathematiques et la biologie se trouvent aux deux extremites du spectre de la science. D'un cote la rigueur logique, debarrassee de toute contingence materielle, de l'autre une science d'observation, profondement tributaire de savoir-faire techniques et de concepts moraux. Ce livre d'entretiens tente de creer une passerelle entre ces disciplines que tout eloigne. Les deux auteurs, tous deux academiciens et professeurs au College de France, s'interrogent sur la nature de la pensee, l'existence des objets mathematiques ou le rapport entre le cerveau et les machines. Au fil des questions et des themes, il apparait que les mathematiques ne sont pas aussi desincarnees que cela, que les objets mathematiques finissent souvent par trouver un equivalent ou une traduction dans la realite, et qu'a l'inverse certains concepts biologiques, en particulier l'evolution darwinienne, pourraient s'appliquer aux representations mathematiques. Il est aussi remarquable que des machines electroniques, tels les "reseaux de neurones", puissent simuler certains raisonnements humains. Un dialogue qui ouvre des voies vers les grands courants de la pensee scientifique actuelle. --Arthur Hennessy Ecrits a quelques annees d'intervalle, au coeur de la Renaissance europeenne, l'Eloge de la Folie, Le Prince et L'Utopie ont fonde la modernite. Ces trois oeuvres magistrales sont ici reunies dans une version condensee, avec les analyses inedites de penseurs de notre temps. Le texte d'Erasme est commente par Luc de Brabandere, consultant belge, auteur du Plaisir des idees et du Management des idees, celui de Machiavel par Jean-Michel Besnier, un des rares philosophes francais connus a intervenir en entreprise, et celui de More par Charles Handy, le "prophete" irlandais du management. -- Idees cles, par Business Digest   D'autre titre de Jean-Pierre Changeux Alain Connes Mati?re ? pens?e Mati?re ? pens?e Les clients ayant acheté cet article ont également acheté Anagrammes renversantes ou Le sens cach? du monde Du vrai, du beau, du bien: Une nouvelle approche neuronale Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Collections de A à Z > Collections Universitaires de A à Z Mot Clef: Cerveau Livres Scientifiques et Techniques, Sciences Humaines Mathematiques
36,81 €
Voir le product
France
Chants d'innocence et d'experience William Blake Auteur: William Blake Editeur: Rivages Poche: 209 pages Format: Poche Createur: William Blake (Auteur) Edition: RIVAGES Publication: 07/04/2010 Réédition: 07/04/2010 Collection: Rivages poche Dimensions: 17 x 11 x 1 Langue: Francais Publier en: Français William Blake (1757-1827) brille desormais au firmament de la litterature universelle comme un astre enigmatique. Fils d'un marchand de chaussettes disciple de Swedenborg, il ecrit des poemes des l'age de douze ans; a quatorze ans, il est mis en apprentissage chez un graveur et y assimile toutes les techniques de cet art difficile, dont il va faire son metier. En meme temps il se forme a la peinture, au dessin, a l'histoire de l'art, et copie les maitres anciens. Et c'est dans ces memes annees d'adolescence que, pour la premiere fois, il voit passer des anges dans un chant de ble. Son destin de poete est alors tout trace manieur de mots, il ecrit des poemes; manieur de burin, il grave des planches ou les images serviront en quelque sorte d'ecrin aux vers; manieur de pinceau, il les enlumine a l'aquarelle. C'est ainsi qu'il compose en 1788 son premier grand recueil, les Chants d'Innocence, dont chaque exemplaire est evidemment unique. Il y joue ?sur un flutiau? des chansons ?pour enfants? le style est naif, doux et bucolique, emprunte aux comptines et aux berceuses, le poete contemple avec attendrissement la petite enfance, sa purete et ses jeux charmants, et s'emerveille de la presence du Dieu sauveur, qui toujours la tient sous sa garde. Mais voila qu'en 1794, selon la meme technique, il grave des Chants d'Experience, qui, reprenant un a un les titres et les themes des Chants d'Innocence, en offrent la version noire et comme maudite enfance affamee et battue, iniquite partout, Dieu mechant, monde dechu, innocence perdue, universel esclavage. La vie, l'amour, Dieu meme, tout est a reinventer. Dans ce message du a la voix tonnante d'un vieux barde s'entend alors distinctement un autre Blake, amoureux des corps, libertaire et rageur, celui-la meme qui s'est enthousiasme pour la Revolution francaise. C'est qu'entre ces deux dates, entre ces deux series de Chants formant diptyque, celui qui avait vu passer les anges s'en est alle visiter l'Enfer en 1794, il finit de graver un long texte en prose, le Mariage du Ciel et de l'Enfer, parodie sarcastique du Ciel et l'Enfer de Swedenborg, virulente charge contre les Eglises, les Etats et les conventions morales, ou il procede a une inversion des valeurs qui culmine dans des ?Proverbes de l'Enfer? bien dignes de figurer dans une anthologie de l'humour noir. On ne peut qu'admirer l'art puissant de cet enlumineur illumine, dont Gide, qui traduisit le Mariage, alla jusqu'a ecrire ?L'astre Blake etincelle dans cette reculee region du ciel ou brille aussi l'astre Lautreamont. Vague a l'ame De la poesie sombre, etrange et tres typee. Pas etonnant que william blake est a ce point inspire auteurs, realisateur, chanteurs.... A posseder.... William Blake (1757-1827) brille desormais au firmament de la litterature universelle comme un astre enigmatique. Fils d'un marchand de chaussettes disciple de Swedenborg, il ecrit des poemes des l'age de douze ans; a quatorze ans, il est mis en apprentissage chez un graveur et y assimile toutes les techniques de cet art difficile, dont il va faire son metier. En meme temps il se forme a la peinture, au dessin, a l'histoire de l'art, et copie les maitres anciens. Et c'est dans ces memes annees d'adolescence que, pour la premiere fois, il voit passer des anges dans un chant de ble. Son destin de poete est alors tout trace manieur de mots, il ecrit des poemes; manieur de burin, il grave des planches ou les images serviront en quelque sorte d'ecrin aux vers; manieur de pinceau, il les enlumine a l'aquarelle. C'est ainsi qu'il compose en 1788 son premier grand recueil, les Chants d'Innocence, dont chaque exemplaire est evidemment unique. Il y joue ?sur un flutiau? des chansons ?pour enfants? le style est naif, doux et bucolique, emprunte aux comptines et aux berceuses, le poete contemple avec attendrissement la petite enfance, sa purete et ses jeux charmants, et s'emerveille de la presence du Dieu sauveur, qui toujours la tient sous sa garde. Mais voila qu'en 1794, selon la meme technique, il grave des Chants d'Experience, qui, reprenant un a un les titres et les themes des Chants d'Innocence, en offrent la version noire et comme maudite enfance affamee et battue, iniquite partout, Dieu mechant, monde dechu, innocence perdue, universel esclavage. La vie, l'amour, Dieu meme, tout est a reinventer. Dans ce message du a la voix tonnante d'un vieux barde s'entend alors distinctement un autre Blake, amoureux des corps, libertaire et rageur, celui-la meme qui s'est enthousiasme pour la Revolution francaise. C'est qu'entre ces deux dates, entre ces deux series de Chants formant diptyque, celui qui avait vu passer les anges s'en est alle visiter l'Enfer en 1794, il finit de graver un long texte en prose, le Mariage du Ciel et de l'Enfer, parodie sarcastique du Ciel et l'Enfer de Swedenborg, virulente charge contre les Eglises, les Etats et les conventions morales, ou il procede a une inversion des valeurs qui culmine dans des ?Proverbes de l'Enfer? bien dignes de figurer dans une anthologie de l'humour noir. On ne peut qu'admirer l'art puissant de cet enlumineur illumine, dont Gide, qui traduisit le Mariage, alla jusqu'a ecrire ?L'astre Blake etincelle dans cette reculee region du ciel ou brille aussi l'astre Lautreamont.   D'autre titre de William Blake Essential Blake Oxford Student Texts: Songs of Innocence and Experience The Illuminated Books of William Blake, Volume 6: The Urizen Books The Prophetic Books of William Blake: Jerusalem The Book of Thel, and the Marriage of Heaven and Hell The First Book Of Urizen The Four Zoas Jerusalem (Classic Reprint) Songs of Innocence and of Experience Poems Oeuvres de William Blake, tome 1 Vala ou les Quatre vivants Les clients ayant acheté cet article ont également acheté Le Mariage du Ciel et de l'Enfer Po?mes et po?sies Le pr?lude et autres po?mes Po?mes Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Université > Lettres modernes
19,78 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
LIVRE FORMAT POCHE DES EDITIONS TERRE DE BRUME. 240 PAGES. TRES BON ETAT. RESUME:   Quel enchantement que ces contes parfumés à la lavande, au thym, au serpolet et tendrement mûris au bon soleil du Midi. Du temps où Berthe filait, on racontait aux enfants provençaux les mêmes histoires fantastiques de diables, de sorciers, d'enlèvements d'enfants, d'ogres et de fantômes hallucinants, que partout ailleurs en France. Mais ici, les aventures merveilleuses ou terrifiantes des cycles mythologiques ou chrétiens ont souvent subi comme une contagion de sourire, de légèreté et de rite qu'on ne retrouve nulle part ailleurs. Les fabliaux d'autrefois, les contes fantastiques et les miracles, quand ils n'étaient pas de purs fragments de mythologie incomprise, avaient pour but avoué de transmettre une morale; celle-ci nous va bien: rien n'est aussi précieux que la vie et la vie, en dépit de ses drames, est une joie et un sourire. Enfin, pour ce que le rire est le propre de l'homme, nous devons l'enseigner aux enfants. Biographie: Originaire du Midi, Thibault d'Orsan est un spécialiste des traditions et des mythologies de l'Inde. C'est la première fois qu'il se penche sur les contes de sa province pour nous donner un véritable corpus des contes provençaux destinés aux enfants. Une soixantaine de contes choisis dans les oeuvres d'une quinzaine d'auteurs et de folkloristes, de Paul Arène à Roumanille et de Mistral à Seignolle. Un travail unique. Bienvenu dans ma boutique>>>>>  lecture pour tous INFORMATIONS SUR L'ENVOI DES COLIS  : L'envoi se fait au plus tard dans les 24 à 48 heures après réception de votre paiement.  - Le temps de livraison peut varier de 2 à 4 jours ouvrables pour la France métropolitaine et de 5 à 15 jours pour  les envois à l'internationale.  - Pour tous  les   envois à l'internationale  j'utilise la formule " brochures/livres " très économique qui a fait ses preuves de fiabilité et    pour toutes autres formules sécurisées merci de me contacter avant votre achat.  - Les envois sont protégés sans fioritures mais de façon à ce que vous les receviez dans les meilleures conditions. - INFORMATIONS DIVERSES  : pour toutes questions diverses vous pouvez m'adresser un email ou me téléphoner au numéro suivant:    merci de consulter ma page de garde en dessous des catégories.   - Je sélectionne pour vous des articles qui sont des occasions de qualité et je me refuse à vendre des produits détériorés ou de mauvaises qualités.  - Je ne suis pas infaillible et en cas de litige je serai heureux de résoudre tout problème avec vous, aussi n'hésitez pas à me contacter. REGARDEZ MES AUTRES VENTES ET CUMULEZ VOS ACHATS POUR REDUIRE LES FRAIS D'ENVOI !. En cas d'achat groupé, je regroupe vos achats en RECALCULANT les frais de port, demandez-moi le total avant de payer, cela ne se fait pas tout seul !
3 €
Voir le product
Nantes (Loire Atlantique)
MUSIQUE DE LA FLOTTE MARINE NATIONALE LIEUTENANT ARTILLERIE EPAULETTES TREFLES PLAT FOURRAGERE FERRETS SIFFLET  BOITE ORIGINE V.T& Cie Paris Très belle paires d'épaulettes trèfles plat, fourragère et ferrets d'un lieutenant d'artillerie.  Il s'agit probablement d'artillerie marine.  Le tout en très bon état dans sa boîte d'origine qui est abimée par endroit.  Boîte avec inscriptions V.T& Cie Paris  . Métal supérieur.  Notons une inscriptions au dos des épaulettes difficiles à lire à identifier.  Boîte rouge:  Hauteur: 9 cm Largeur: 15 cm Longueur: 22 cm   Epaulettes:      Longueur: 17 cm Largeur max: 8.4 cm Largeur mini: 5 cm  Fourragère: Longueur: 2m90 cm Sifflet: Longueur du métal: 3.2cm Largeur: 1cm Longueur corde sifflet: 48 cm G1 Fourragère française Sauter à la navigationSauter à la recherche La fourragère française est une décoration portée en uniforme par les membres d'une unité militaire (régiment, navire, etc.) décernée par la France à l'occasion de faits de guerre. La fourragère est portée par les membres de l'unité exclusivement durant leur temps de service au sein de cette unité. La fourragère étant l'attribut signifiant une décoration collective, elle n'est que rarement portée à titre individuel. (cf ci-dessous). Elle récompense les unités citées au moins deux fois à l'ordre de l'armée. Les origines de la fourragère française sont assez vagues en raison de la confusion faite par la plupart des auteurs entre la fourragère et les aiguillettes. Ces dernières servaient autrefois, et même jusqu'au début du xve siècle, d'instruments d'attache des vêtements, des pièces d'équipements ou d'armures. Ce qui les caractérise c'est le ferret enveloppe métallique de l'extrémité du cordon d'attache, sorte d'aiguille analogue aux aiguilles métalliques de lacets de chaussures. La fourragère, elle, dérive du souvenir de la corde à fourrage que le soldat enroulait autour de son épaule. Elle n'avait pas de ferrets. C'était une simple corde avec de gros nœuds, de grosses tresses à ses extrémités, qu'on appelait raquettes. Il n'est cependant pas niable que les aiguillettes ont pu par la suite rappeler le souvenir des cordes à fourrage et de celles servant à lier les malfaiteurs et à les pendre au besoin. C'est de là que dérive l'anecdote suivante, si souvent racontée mais dont la source demeure totalement inconnue et qu'il est impossible de contrôler. À la fin du xvie siècle, le duc d'Albe qui fut nommé par Philippe II d'Espagne gouverneur des Pays-Bas, ayant eu à se plaindre d'un corps de Flamands, aurait décidé que toutes les fautes commises à l'avenir par ce corps seraient punies de la corde. Les Flamands, voulant prouver qu'ils n'avaient rien à redouter, n'hésitèrent pas à porter sur l'épaule une corde et un clou pour rendre plus facile l'exécution de l'ordre. Leur conduite devant l'ennemi fut si brillante que le duc d'Albe transforma la corde en passementerie et en fit une marque honorifique pour ce corps d'élite. Si l'aiguillette est aussi ancienne que la chevalerie, la fourragère, par contre, ne remonte pas aussi loin dans le passé. Bardin, dans son Dictionnaire de l'Armée de Terre dit, au mot aiguillettes : "Les dragons de la milice autrichienne, dans le siècle de leur création, portaient la corde à fourrage à la place et de la manière dont on porte aujourd'hui l'aiguillette sur l'habit". Or, les costumes hongrois furent adoptés en France, avec un véritable engouement, à la fin du xviiie siècle. De même qu'en Hongrie, la mode s'introduisit, dès lors dans nos nouveaux régiments de hussards de porter la corde à fourrage autour des épaules. Telle est l'hypothèse généralement admise et, de fait, assez acceptable ; elle n'est cependant pas toujours corroborée par les dessins ou gravures du temps. Cette première fourragère subsistera avec quelques modifications ju
150 €
Voir le product
Chaumont Porcien (Ardennes)
Disque 45 tours single (2 titres) - 17 cm Disques Decca 455.716 1960 Jacques BEDOS Sabir et Pataouete N°6 D'après babelouedstory.com: Est-ce un hasard si, comme Jacques Canetti qui le précéda d'ailleurs à Radio Alger, Jacques Bedos fut homme de médias et de scène avant de passer au disque auquel il apporta, au lendemain de 1967, toute une vague d'auteurs et d'interprètes de poids, révélant aussi bien des nouveaux venus (barrière, Le Forestier, Annegarn, Mayereau...) que des remarquables "secondes carrières" (Reggiani, Moustaki...) ?. Du "Grand Jacques" à Maxime, du " Métèque à San Francisco", "l'autre Bedos", a passé sa vie à l'ombre des géants, qui lui doivent en toute modestie quelques rayons de leur lumière, Méditerranée oblige. Chef des programmes à Radio Alger (1950-1961), puis directeur artistique chez DECCA-RCA (61-65), Polydor (1965-1975), AZ, et producteur indépendant (La Guimbarde) Merci à Jacques Bedos pour les sketches "Sabir et Pataouete", la photographie d'un parler, d'une époque heureuse. C'est pour cela qu'il est nécessaire de sauver ces disques, pour le témoignage, pour les générations futures, il sera peut être nécessaire de posséder un dictionnaire pour comprendre ces belles histoires de Jacques Bedos. NB - Jacques BEDOS est l'oncle de Guy BEDOS D'après Wikipedia: Un sabir désigne une langue née du contact entre des locuteurs parlant des langues maternelles différentes placés devant la nécessité de communiquer. Le sabir est par définition une langue véhiculaire et non maternelle, produit du mélange de plusieurs langues maternelles, et donc un pidgin, mais particulièrement pauvre (voir la différence entre un pidgin, un créole et un sabir). Les sabirs ont ainsi un lexique sommaire, limité aux besoins immédiats des locuteurs, et une syntaxe simplifiée par rapport aux langues d'emprunt. Historiquement, le terme sabir désigne la langue utilisée dans les milieux du commerce pour communiquer en Afrique du Nord et au Moyen-Orient, mélange de plusieurs langues méditerranéennes. Ce langage des ports de la Méditerranée résulte d'un mélange de français, d'espagnol, de grec, d'italien et d'arabe. Le mot sabir utilisé dans ce sens apparaît au moins en 1852 ; c'est une altération du mot portugais, castillan, catalan et occitan saber (« savoir »), dérivé du latin sapere. Le terme sabir peut aussi faire référence à un langage peu compréhensible, réservé à une élite, synonyme de jargon. Dans un registre comique, Molière fait allusion au sabir dans le Bourgeois gentilhomme. D'après rtl.fr, Pataouèete Les experts se bagarrent sur l’origine du mot. Ce pourrait être une déformation du nom du quartier européen populaire d’Alger, Bab-el-Oued, ou bien une déformation du mot catalan patuès, qui veut dire "patois".  Le pataouète est une variante du français, truffée de mots issus des langues des autres habitants de la colonie qu’était alors l’Algérie, donc bien sûr beaucoup de mots arabes, mais aussi quantité de mots espagnols, italiens, kabyles, occitans, corses et autres, francisés, déformés par l’usage local. Toubib, razzia, gourbi, flouze, kaoua, bezef, gazouse, méhari, nouba... sont des termes issus du pataouète Le pataouète est arrivé en même temps que les pieds-noirs en métropole, où il était fort peu connu auparavant. Evidemment, il n’existait pas de dictionnaires de pataouète, et, comme c’était une création informelle, on ne parlait pas le même pataouète à Alger et à Oran.  A Oran, il est plus teinté d’espagnol tout simplement parce qu’y vivait une importante population d’origine espagnole. Le mot "tchatche", d’ailleurs, vient de l’espagnol chacharear, qui veut dire bavarder. A Oran, par exemple, on n’allait pas faire un tour, on allait "faire une ouelte", "ouelte" étant la déformation de l’espagnol vuelta, la balade. Bien entendu, ce parler est en voie d’extinction…  Tracklist ATu Dis Que Tu Dis, Alors Dis!BParis, By By...Pata
2 €
Voir le product

Petites annonces gratuites - acheter et vendre en France | CLASF - copyright ©2024 fr.clasf.com.