Dictionnaire latin français édition

-
loading
Avec photo

DICTIONNAIRE ETYMOLOGIQUE ET ETHNOLOGIQUE DES PARLERS

Dictionnaire etymologique et ethnologique des parlers brionnais bourgogne du sud Rossi Mario Auteur: Rossi Mario Editeur: Publibook Broché: Format: Non Precise Edition: PUBLIBOOK Publication: 02/06/2004 Dimensions: 24 x 170 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Situe en Saone-et-Loire, le Brionnais regroupe quatre cantons Marcigny, Semur, La Clayette et Chauffailles. Petri et faconne par plusieurs siecles d'histoire, ce pays s'est forge au fil du temps une identite qui perdure notamment grace au dialecte local, amalgame de gaulois et de latin qui evolua a la fois selon une logique autonome et sous le coup des influences exterieures, ou se melent l'apport des parlers limitrophes et celui des peuples germaniques qui envahirent la Gaule a partir du Ve siecle. Contrairement aux prejuges qui voudraient que les patois soient des langues pauvres, le Brionnais s'avere a la lecture de ce dictionnaire un dialecte a la creativite exceptionnelle, dans lequel la metaphore est une regle et l'usage du suffixe une source d'invention renouvelee. L'auteur vu par l'editeur Professeur emerite a l'Universite de Provence, Mario Rossi a consacre sa these de doctorat d'etat a l'etude de dialectes gallo-romans de l'Italie du Nord. Il a ensuite dirige pendant de longues annees l'Institut de Phonetique d'Aix-en-Provence ainsi que le laboratoire CNRS Parole et Langage. Il est l'auteur de nombreuses publications consacrees a la dialectologie italienne, a l'intonation, a la perception de la parole, aux technologies vocales, et tout recemment aux lapsus. Situe en Saone-et-Loire, le Brionnais regroupe quatre cantons Marcigny, Semur, La Clayette et Chauffailles. Petri et faconne par plusieurs siecles d'histoire, ce pays s'est forge au fil du temps une identite qui perdure notamment grace au dialecte local, amalgame de gaulois et de latin qui evolua a la fois selon une logique autonome et sous le coup des influences exterieures, ou se melent l'apport des parlers limitrophes et celui des peuples germaniques qui envahirent la Gaule a partir du Ve siecle. Contrairement aux prejuges qui voudraient que les patois soient des langues pauvres, le Brionnais s'avere a la lecture de ce dictionnaire un dialecte a la creativite exceptionnelle, dans lequel la metaphore est une regle et l'usage du suffixe une source d'invention renouvelee. Professeur emerite a l'Universite de Provence, Mario Rossi a consacre sa these de doctorat d'etat a l'etude de dialectes gallo-romans de l'Italie du Nord. Il a ensuite dirige pendant de longues annees l'Institut de Phonetique d'Aix-en-Provence ainsi que le laboratoire CNRS Parole et Langage. Il est l'auteur de nombreuses publications consacrees a la dialectologie italienne, a l'intonation, a la perception de la parole, aux technologies vocales, et tout recemment aux lapsus.   D'autre titre de Rossi Mario Les Noms de lieux du Brionnais-Charolais Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Langue française Mot Clef: Dictionnaire francais Sciences humaines generales
France

LA COMTESSE DE PIMBECHE ET AUTRES ETYMOLOGIES CURIEUSES

La comtesse de Pimbeche Et autres etymologies curieuses Pierre Larousse Auteur: Pierre Larousse Editeur: Points Poche: 125 pages Format: Poche pocket book Edition: POINTS Publication: 19/04/2007 Réédition: 19/04/2007 Collection: Points Gout des Mots Dimensions: 18,01 x 10,59 x 1,1 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Genre: Dictionnaire de français Couard ce mot qui signifie timide, poltron, est une alteration du latin cauda, queue; il a ete forme par allusion a certains animaux qui, lorsqu'ils ont peur, serrent la queue entre les jambes. Hic mot latin qui signifie ici. Quand on dit c'est la le hic, on veut dire voila le point important, le noeud de la difficulte. Un etymologiste pretend qu'il etait autrefois d'usage de placer cette particule a cote des endroits remarquables dans un ouvrage qu'on lisait. Tous les mots ont une histoire mais certains ont une destinee ! Qu'il soit le fruit d'une anecdote ou le fantome d'une personne oubliee, chaque mot de ce petit dictionnaire ludique et instructif vous revelera son secret... Biographie de l'auteur Pedagogue, encyclopediste et editeur, Pierre Larousse (1817-1875) a notamment publie le Grand Dictionnaire universel du XIXe siecle. Les definitions de ce recueil sont extraites du Jardin des racines latines, manuel scolaire concu par Pierre Larousse en 1860. Eveille l'interet pour l'etymologie des mots et le francais Reedition d'une partie d'un manuel scolaire ecrit par Pierre Larousse en 1860. Environ 230 mots sont etudies et l'on decouvre avec plaisir l'origine parfois surprenante de mots courants (banqueroute, bonheur, chomer, etiquette, gamme, jour, nuit blanche) ou plus rares (bamboche, cagnard, flandrin, sybarite) et de savoureuses anecdotes comme celle a l'origine du mot « pataques ». Dommage que cette reedition ne fournisse pas quelques commentaires ou complements. 1860 Autant dire "il y a des millions d'annees"...Pierre Larousse definit des termes aujourd'hui naufrages...Un vrai bonbon acidule, delicieux, gouteux et croquant...Le bonheur des mots... LE BONHEUR DU MOT BAROQUE Une langue vit de tous ses mots de "va y a voir des zouzes, c'est dard"* (mon fils ce matin)a "la pimbeche futee se tenait dans un cagnard d'enfer" explique par Mister Larousse himself a la fin du XIX eme siecle...Tant que c'est en francais c'est parfait ! * il y aura des files, c'est bien.... Couard ce mot qui signifie timide, poltron, est une alteration du latin cauda, queue; il a ete forme par allusion a certains animaux qui, lorsqu'ils ont peur, serrent la queue entre les jambes. Hic mot latin qui signifie ici. Quand on dit c'est la le hic, on veut dire voila le point important, le noeud de la difficulte. Un etymologiste pretend qu'il etait autrefois d'usage de placer cette particule a cote des endroits remarquables dans un ouvrage qu'on lisait. Tous les mots ont une histoire mais certains ont une destinee ! Qu'il soit le fruit d'une anecdote ou le fantome d'une personne oubliee, chaque mot de ce petit dictionnaire ludique et instructif vous revelera son secret... Pedagogue, encyclopediste et editeur, Pierre Larousse (1817-1875) a notamment publie le Grand Dictionnaire universel du XIXe siecle. Les definitions de ce recueil sont extraites du Jardin des racines latines, manuel scolaire concu par Pierre Larousse en 1860.   D'autre titre de Pierre Larousse La comtesse de Pimb?che: Et autres ?tymologies curieuses Les clients ayant acheté cet article ont également acheté Les carottes sont jet?es: Quand les expressions perdent la boule Motamorphoses. A chaque mot son histoire Les mots qui me font rire: Et autres cocasseries de la langue fran?aise Classement: Livres > Boutiques > Custom Stores > Points Seuil > Goût des mots Mot Clef: Dictionnaire francais Dictionnaires francais Dictionnaires etymologiques Romans contemporains
France

LES BIZARRERIES DE LA LANGUE FRANCAISE PETIT INVENTAIRE DE

Les bizarreries de la langue francaise Petit inventaire de ses subtilites Daniel Lacotte Auteur: Daniel Lacotte Editeur: Editions Albin Michel Relié: 221 pages Format: Relie Hardcover Edition: 0 Publication: 04/05/2011 Réédition: 01/01/1990 Collection: Le magasin des curiosites Dimensions: 18,8 x 11,81 x 1,88 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français La generalisation de l'utilisation d'Internet et des mails a un peu mis a mal notre langue. A force de voir a l'ecrit des erreurs du langage parle, beaucoup d'entre nous se sont rendu compte de leurs lacunes en matiere de syntaxe et d'orthographe. Daniel Lacotte ne propose pas un enieme dictionnaire des difficultes de la langue francaise mais un outil pedagogique tres simple, parfois historique, voire humoristique, afin de traquer avec amusement les petites fautes de francais qui nous exasperent...Avec des entrees alphabetiques et elementaires, le livre est concu pour trouver rapidement la reponse simple et rigoureuse a des questions quotidiennes de langage. pour briller en public Amusant, etonnant, un peu culpabilisant pour toutes les fautes dans l'usage du Francais (que nous reproduisons souvent sous l'inspiration des media et autres "elites"),efficace pour ne plus "fauter"...un petit livre pour ceux qui aiment la langue francaise.Et pour briller en public! Un petit ouvrage «SOS 0 faute» a avoir toujours sous la main. A l'heure ou chacun ecrit des courriels et des blogs, mieux vaut lire ce livre pour eviter le ridicule ! Car l'utilisation generalisee de l'Internet affiche desormais aux yeux du plus grand nombre les fautes de syntaxe et d'orthographe. Daniel Lacotte se garde bien de proposer ici un enieme dictionnaire des difficultes de la langue francaise. En fait, il a concu un outil simple, ludique et rigoureux pour aider chacun d'entre-nous a traquer efficacement les sournoises erreurs qui peuvent aneantir a jamais une reputation. L'originalite de cet ouvrage reside aussi dans sa facon de presenter de multiples exemples qui viennent chaque fois eclairer l'explication. La maison a Jean La maison de Jean Par contre En revanche; Rapporter Ramener Au temps pour moi Autant pour moi; Bat Bas Abhorrer Adorer; Coupe claire Coupe sombre... Sans oublier l'accord du participe passe, les affreux pleonasmes, l'ecriture des sigles, la ponctuation et moult autres pieges. L'AUTEUR Journaliste, ecrivain, enseignant au Centre de formation des journaliste (CFJ), fondateur et animateur d'ateliers d'ecriture, Daniel Lacotte met ici son experience au service de ceux qui souhaitent dompter les subtilites de la langue francaise. Daniel Lacotte a publie une vingtaine d'ouvrages (romans, biographies, essais), la plupart parus chez Albin Michel Milord l'Arsouille; Le pourquoi du comment (tomes 1, 2 et 3); Les mots canailles; Petite anthologie des mots rares et charmants; Les petites histoires de la grande Histoire, Le chat et ses mysteres, Les Tribuns celebres de l'Histoire... Extrait APPLIQUER LES FONDAMENTAUX La langue francaise vit. Elle evolue, se transforme, s'enrichit de moult apports (vocabulaire issu de langues etrangeres, usage familier de l'oralite, neologismes, etc.). Cependant, toutes ces metamorphoses ne passent pas avec succes l'epreuve du temps les codes du langage, ecrit comme parle, obeissent a des regles, qui fluctuent selon les epoques. Par ailleurs, cette langue ne doit pas laisser place a une quelconque ambiguite, incertitude ou interpretation concernant des actes officiels, administratifs, juridiques ou commerciaux. Mais, surtout, lorsqu'elle sert de vehicule a l'expression artistique et a l'enseignement public des connaissances. Car le langage a aussi pour mission fondamentale d'etre le vecteur de la cohesion sociale d'une nation. La grammaire et la plus grande partie du vocabulaire francais proviennent des formes orales et populaires du latin. Depuis l'epoque de la Gaule romaine, l'usage les a transformees. Lentement. Au depart, au Moyen Age, la langue francaise se compose d'une multitude de dialectes regionaux tres dissonants. Puis on en vint a distinguer principalement les parlers d'oc (au Sud) et les parlers d'oil (au Nord), ces derniers l'ayant finalement emporte (vers les XIIe et XIIIe siecles) dans le sillage d'un affermissement de la monarchie capetienne. Toutefois, la France continuait de s'apparenter a une espece de pays bilingue d'un cote, la population parlait la langue «vulgaire», dite «vernaculaire» (celle de La Chanson de Roland ou du Roman de la rose); de l'autre, le latin continuait d'imposer sa loi dans l'Eglise, chez les savants et dans l'enseignement. La coexistence va se prolonger jusqu'au XVIIe siecle en depit de deux articles figurant dans l'ordonnance de Villers-Cotterets edictee par Francois Ier (aout 1539)-Un texte fondateur qui exige l'emploi scrupuleux du «langage maternel francais» dans la vie publique du pays. Un siecle plus tard (1635), la creation de l'Academie francaise par Richelieu exprimera clairement la volonte de forger «des regles certaines a notre langue et a la rendre pure, eloquente et capable de traiter les arts et les sciences». Comme toutes les langues vivantes, le francais continue donc de se modifier. En se fondant sur l'usage, lexicographes et grammairiens produisent des recommandations que propose l'Academie francaise en insistant chaque fois, et a raison, sur le fait que ces eventuelles modifications «soient soumises a l'epreuve du temps». Par ailleurs, dans ces mutations potentielles, il convient toujours de tenir compte du poids de l'etymologie, de la realite de la prononciation, des exigences liees aux pratiques de l'enseignement scolaire, sans negliger les contraintes de la presse, de l'edition et des imprimeurs. (...) La generalisation de l'utilisation d'Internet et des mails a un peu mis a mal notre langue. A force de voir a l'ecrit des erreurs du langage parle, beaucoup d'entre nous se sont rendu compte de leurs lacunes en matiere de syntaxe et d'orthographe. Daniel Lacotte ne propose pas un enieme dictionnaire des difficultes de la langue francaise mais un outil pedagogique tres simple, parfois historique, voire humoristique, afin de traquer avec amusement les petites fautes de francais qui nous exasperent...Avec des entrees alphabetiques et elementaires, le livre est concu pour trouver rapidement la reponse simple et rigoureuse a des questions quotidiennes de langage.   D'autre titre de Daniel Lacotte Les bizarreries de la langue fran?aise: Petit inventaire de ses subtilit?s Les clients ayant acheté cet article ont également acheté Petite anthologie des mots rares et charmants Les expressions les plus truculentes de la langue fran?aise Les 600 mots les plus truculents de la langue fran?aise Le Pourquoi du comment Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Langue française > Difficultés de la langue française
France

LA LOGIQUE D'ARISTOTE DU GREC AU SYRIAQUE ETUDES SUR LA

La logique d'Aristote du grec au syriaque Etudes sur la transmission des textes de l'Organon et leur interpretation philosophique Henri Hugonnard-Roche Auteur: Henri Hugonnard-Roche Editeur: Librairie Philosophique Vrin Broché: 304 pages Format: Broche paperback Edition: 0 Publication: 02/11/2004 Collection: Textes et traditions Dimensions: 23,8 x 16,51 x 2,41 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Les savants de langue syriaque - une branche de l'arameen - ont joue un role aujourd'hui reconnu dans la transmission du patrimoine philosophique et scientifique grec aux auteurs de langue arabe, et cela grace aux nombreuses traductions qu'ils composerent du grec au syriaque et du syriaque a l'arabe, entre le VIe et le Xe siecle de notre ere. Mais les savants syriaques participerent aussi au transfert des savoirs par l'elaboration de commentaires propres en syriaque qui portaient sur les couvres grecques, tout specialement sur l'oeuvre logique d'Aristote. Les deux aspects de cette activite de traduction et de commentaire sont etudies dans les etudes ici rassemblees, dont plusieurs sont inedites. A travers les traductions et commentaires elabores par trois auteurs du VIe siecle, Sergius de Res'aina, Paul le Perse et Proba, c'est la premiere entree de la tradition aristotelicienne dans le domaine oriental qui est l'objet du present ouvrage. Les oeuvres de ces auteurs sont confrontees systematiquement avec leurs sources grecques, c'est-a-dire les commentaires neoplatoniciens de l'antiquite tardive sur Aristote. Les savants syriaques apparaissent comme d'authentiques continuateurs de cette tradition grecque, et leurs ouvrages contribuent a enrichir notre connaissance des derniers developpements de la philosophie dans l'antiquite tardive. Les commentaires ici analyses portent sur les trois premiers traites de l'O-rganon (Categories, De inlerpretatione, Premiers Analytiques), ainsi que sur l'Isagoge de Porphyre. Biographie de l'auteur Henri Hugonnard-Roche, directeur de recherche au CNRS est egalement directeur d'etudes a l'Ecole Pratique des Hautes Etudes (Section des sciences historiques et philologiques). Il a publie de nombreux articles sur la tradition aristotelicienne tant en syriaque et en arabe qu'en latin, et il collabore au Dictionnaire des philosophes antiques publie soies la direction de Richard Goulet. Les savants de langue syriaque - une branche de l'arameen - ont joue un role aujourd'hui reconnu dans la transmission du patrimoine philosophique et scientifique grec aux auteurs de langue arabe, et cela grace aux nombreuses traductions qu'ils composerent du grec au syriaque et du syriaque a l'arabe, entre le VIe et le Xe siecle de notre ere. Mais les savants syriaques participerent aussi au transfert des savoirs par l'elaboration de commentaires propres en syriaque qui portaient sur les couvres grecques, tout specialement sur l'oeuvre logique d'Aristote. Les deux aspects de cette activite de traduction et de commentaire sont etudies dans les etudes ici rassemblees, dont plusieurs sont inedites. A travers les traductions et commentaires elabores par trois auteurs du VIe siecle, Sergius de Res'aina, Paul le Perse et Proba, c'est la premiere entree de la tradition aristotelicienne dans le domaine oriental qui est l'objet du present ouvrage. Les oeuvres de ces auteurs sont confrontees systematiquement avec leurs sources grecques, c'est-a-dire les commentaires neoplatoniciens de l'antiquite tardive sur Aristote. Les savants syriaques apparaissent comme d'authentiques continuateurs de cette tradition grecque, et leurs ouvrages contribuent a enrichir notre connaissance des derniers developpements de la philosophie dans l'antiquite tardive. Les commentaires ici analyses portent sur les trois premiers traites de l'O-rganon (Categories, De inlerpretatione, Premiers Analytiques), ainsi que sur l'Isagoge de Porphyre. Henri Hugonnard-Roche, directeur de recherche au CNRS est egalement directeur d'etudes a l'Ecole Pratique des Hautes Etudes (Section des sciences historiques et philologiques). Il a publie de nombreux articles sur la tradition aristotelicienne tant en syriaque et en arabe qu'en latin, et il collabore au Dictionnaire des philosophes antiques publie soies la direction de Richard Goulet.   D'autre titre de Henri Hugonnard-Roche La logique d'Aristote du grec au syriaque: Etudes sur la transmission des textes de l'Organon et leur interpr?tation philosophique Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Université > Lettres classiques Mot Clef: philosophie Critique litteraire Grec ancien litterature Lettres classiques
France

APPLE IPOD TOUCH 5ÈME GÉNÉRATION 32GO BLEU

Bonjour, Vous enchérissez sur un lecteur Apple modèle iPod Touch de 32 go bleu. Il est en parfait état de fonctionnement et d’apparence. Comme neuf car peu utilisé. Il vous sera livré avec sa boîte d’origine, sa dragonne, son câble lightning, et ses écouteurs neufs jamais utilisés. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter. Merci de votre visite et bonnes enchères!!:) Caractéristiques techniques Dimensions et poids Hauteur: 123,4 mm Largeur: 58,6 mm Profondeur: 6,1 mm Poids: 88 g1 Capacité2 32 Go Sans fil Wi-Fi 802.11a/b/g/n (802.11n 2,4 GHz et 5 GHz) Bluetooth 4.0 Service Plans basé sur la localisation4 Ecran Ecran panoramique Multi-Touch 4 pouces (diagonale) avec technologie IPS Ecran Retina Résolution de 1 136 x 640 pixels à 326 pixels par pouce Contraste 800:1 (standard) Luminosité maximale de 500 cd/m2 (standard) Revêtement oléophobe résistant aux traces de doigts Appareil photo, photos et vidéos Appareil photo iSight 5 mégapixels Mise au point automatique Mise au point des photos et vidéos par toucher Capteur arrière de luminosité Filtre infrarouge hybride Objectif à cinq éléments Flash LED Ouverture ƒ/2.4 Détection des visages Panorama HDR Enregistrement vidéo HD (1080p), jusqu'à 30 images par seconde au format audio Caméra FaceTime HD avec photos de 1,2 Mpx et vidéo HD (720p) jusqu'à 30 images par seconde Stabilisation vidéo Réglage de l'exposition par toucher en mode vidéo ou photo Géolocalisation des photos et vidéos par Wi-Fi Entrées et sorties Connecteur Lightning Prise mini-jack 3,5 mm pour casque stéréo Haut-parleur intégré Microphone Boutons et connecteurs externes External Buttons and Controls Connectors and Input/Output Alimentation et batterie6 Batterie au lithium-ion rechargeable intégrée Temps de lecture musicale: jusqu'à 40 heures en charge complète Temps de lecture vidéo: jusqu'à 8 heures en charge complète Temps de charge: environ 2 heures en charge rapide (à 80 % de la capacité) et environ 4 heures en charge complète Lecture audio Réponse en fréquence: de 20 à 20 000 Hz Formats audio pris en charge: AAC (8 à 320 kbit/s), AAC protégé (depuis l'iTunes Store), HE-AAC, MP3 (8 à 320 kbit/s), MP3 VBR, Audible (formats 2, 3, 4, Audible Enhanced Audio, AAX et AAX+), Apple Lossless, AIFF et WAV Volume d'écoute maximal configurable par l'utilisateur TV et vidéo Vidéo au format H.264 jusqu'à 720p, 30 images par seconde, profil de référence jusqu'au niveau 3.1 avec audio au format AAC-LC jusqu'à 160 kbit/s, 48 kHz, son stéréo dans les fichiers.m4v,.mp4 et.mov Vidéo au format MPEG-4, jusqu'à 2,5 Mbit/s, 640 x 480 pixels, 30 images par seconde, profil simple avec audio au format AAC-LC jusqu'à 160 kbit/s par canal, 48 kHz, son stéréo dans les fichiers.m4v,.mp4 et.mov Vidéo Motion JPEG (M-JPEG) jusqu'à 35 Mbit/s, 1 280 x 720 pixels, 30 images par seconde, audio uLAW, audio stéréo PCM au format.avi Recopie vidéo AirPlay vers Apple TV en 720p Diffusion vidéo AirPlay vers Apple TV (3e génération) jusqu'à 1080p et vers Apple TV (2e génération) jusqu'à 720p Ecouteurs Ecouteurs Apple EarPods Capteurs Gyroscope à trois axes Accéléromètre Configuration requise Identifiant Apple (requis pour certaines fonctionnalités) Accès à Internet La synchronisation avec iTunes sur Mac ou PC requiert: Mac: OS X 10.6.8 (ou version ultérieure) PC: Windows 7, Windows Vista ou Windows XP Édition Familiale ou Professionnel avec Service Pack 3 (ou version ultérieure) iTunes 10.7 ou version ultérieure5 (téléchargement gratuit sur www.itunes.com/fr/download) Conditions ambiantes Température d'utilisation: de 0 à 35 °C Température de rangement: de –20 à 45 °C Humidité relative: de 5 à 95 % sans condensation Altitude maximale d'utilisation: 3 000 m Langues Prise en charge des langues suivantes: allemand, anglais (États-Unis, Royaume-Uni), arabe, catalan, chinois (traditionnel, simplifié), coréen, croate, danois, espagnol, finnois, français, grec, hébreu, hongrois, indonésien, italien, japonais, malais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais (Brésil, Portugal), roumain, russe, slovaque, suédois, tchèque, thaï, turc, ukrainien et vietnamien Claviers pris en charge allemand (Allemagne, Suisse), anglais (Australie, Canada, États-Unis, Royaume-Uni), arabe, bulgare, catalan, cherokee, chinois traditionnel (cangjie, manuscrit, pinyin, stroke, zhuyin), chinois simplifié (manuscrit, pinyin, stroke), coréen, croate, danois, espagnol, estonien, finnois, flamand, français (Canada, France, Suisse), grec, hawaïen, hébreu, hindi, hongrois, indonésien, islandais, italien, japonais (kana, romaji), letton, lituanien, macédonien, malais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais (Brésil, Portugal), roumain, russe, serbe (cyrillique, latin), slovaque, suédois, tchèque, thaï, tibétain, turc, ukrainien et vietnamien Dictionnaire allemand (Allemagne, Suisse), anglais (États-Unis, Royaume-Uni), arabe, bulgare, catalan, cherokee, chinois traditionnel (cangjie, manuscrit, pinyin, stroke, zhuyin), chinois simplifié (manuscrit, pinyin, stroke), coréen, croate, danois, espagnol, estonien, finnois, flamand, français (Canada, France, Suisse), grec, hawaïen, hébreu, hindi, hongrois, indonésien, islandais, italien, japonais (kana, romaji), letton, lituanien, macédonien, malais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais (Brésil, Portugal), roumain, russe, serbe (cyrillique, latin), slovaque, suédois, tchèque, thaï, tibétain, turc, ukrainien et vietnamien Langues de Siri allemand (Allemagne, Suisse), anglais (Australie, Canada, États-Unis, Royaume-Uni), cantonais (Hong Kong), coréen, espagnol (Espagne, États-Unis, Mexique), France (Canada, France, Suisse), italien (Italie, Suisse), japonais, mandarin (Chine, Taïwan) Contenu du coffret iPod touch Dragonne iPod touch loop Ecouteurs Apple EarPods Câble Lightning vers USB Guide de démarrage rapide
France


Petites annonces gratuites - acheter et vendre en France | CLASF - copyright ©2020 fr.clasf.com.