-
loading
Avec photo

Japonais santal


Liste des meilleures ventes japonais santal

France
LA BOUTIQUE DE LISA DEPUIS 2007 A MONTPELLIER BOUTIQUE ESOTERIQUE, PIERRES ET MINERAUX, BIEN ETRE ET SPIRITUALITE, CHAMANISME, WICCA, BIJOUX ARGENT ET PIERRES, BIJOUX PERSONNALISES, BRACELET DE CHEMIN DE VIE, ORGANISATION D'ATELIERS, STAGES ET CONFERENCES... Contactez nous: 04 67 92 57 85 ou adm@laboutiquedelisa.fr Encens japonais - Santal - boîte de 50 sticks Prix: 4.68 € Auteur: {AUTEUR_NOM_} Cet encens se présente sous la forme de bâtonnets très fins de 12 cm. Lorsqu’il se consume, il répand dans l’espace des volutes remplies de fragances subtiles et délicates, à l’image de l’âme du peuple du pays du Soleil Levant. Dans chaque boîte est inclus un support en céramique pour faire brûler les bâtonnets. Qui sommes-nous ? LA BOUTIQUE DE LISA (31 Rue de L'Aiguillerie _ 34000 Montpellier) est le magasin de référence sur Montpellier en ce qui concernent: * les produits ayant trait à la spiritualité, aux arts divinatoires, à la magie traditionnelle, au bien être et aux minéraux. * Plus de 1000 variétés de cristaux sous différentes formes: Bijoux, pierres roulées et minéraux bruts * Pendules, tarots, boule de cristal, encens.... * Articles religieux, bougies, neuvaines, médailles.... N'hésitez pas à nous rendre visite pour toutes informations concernant les vertus des pierres, les techniques alternatives energétiques, les méthodes de purification des lieux et autres. LA BOUTIQUE DE LISA propose une grande gamme de bijoux en argent et pierres semi précieuses (Améthyste, Pierre de lune, Labradorite, Larimar, Turquoise, Oeil de tigre, Tanzanite, obsidienne oeil celeste et autres...) * Mais également tos les produits et services pour les personnes souhaitant confectionner eux mêmes, à petits prix, leurs propres bijoux, à savoir: * La vente au détail de rangs de perle (Semi précieuses et autres..) * Des apprêts (Métal, argent), des charmes, des cordons * Du petit outillage manuel et tout un ensemble d'accessoires * Des livres sur la confection de bijoux et les pierres semi précieuses De même, il vous y est possible de faire confectionner par Lisa des bracelets, colliers et autres bijoux... et bien entendu... les bijoux de Chemin de Vie (Bracelets ou colliers, réalisés selon une étude personnalisée),les arbres du bonheur Pour information: Arrivage permanent de Bijoux argent et pierres de grandes qualités: Bagues, pendentifs, boucles d'oreilles et autres en provenance inde, indonésie et madagascar. La boutique de Lisa vous propose une approche spirituelle, magique et alternative de la société à Montpellier. Dans notre boutique: le plus grand choix d'ouvrages en librairie et boutique esoterique sur l'Herault, des idéaux simples, naturels et bienfaisants: * Prospérité, Argent, Chance * Famille, Santé et bonheur * Naturel, traditionnel et Esoterismes Alternatifs Contacter notre boutique par mail adm@laboutiquedelisa.fr ou par téléphone 04 67 92 57 85 le Lundi de 14 h 00 à 18 h 00 et du mardi au samedi de 11 h 00 à 19 h 00 Tous nos produits sont neufs et authentiques. Nous sommes une société enregistrée au RCS au numéro 794 352 617 000 29 Paiement Le paiement de ce produit peut se faire par Paypal, Carte Bancaire, Chèque ou Virement bancaire. Merci de préciser le numéro d'objet et votre pseudo dans votre virement ou chèque. Au cas ou votre paiement n'est pas effectif dans les 7 jours suivant la fin de l'enchère nous nous reservons le droit d'annuler votre achat et de remettre en vente cet article. Livraison et Garantie Ce produit sera expédié sous 3 jours avec numéro de suivi. Nous acceptons les retours. Vous disposez d'un délai de 14 jours à compter de la date de réception de votre achat pour renvoyer votre colis. store powered by Shopping-Feed.com
4,67 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS RECENT 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Recent Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  230 mm x 1030 mm Kakajiku Size:  260 mm x 1800 mm 特選店 TOKUSENTEN KA015
99,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  330 mm x 650 mm Kakajiku Size:  550 mm x 1530 mm 特選店 TOKUSENTEN KA016
359,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS RECENT 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Recent Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  3540 mm x 1350 mm Kakajiku Size:  450 mm x 1900 mm 特選店 TOKUSENTEN KA036
199,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 Quelques larmes en papier.  Honshi est en bon état. Un côté est endommagé, voir photo. Few tears in paper. Honshi is in good condition. One side is damaged, see photo. MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  330 mm x 1100 mm Kakajiku Size:  450 mm x 1800 mm   特選店 TOKUSENTEN
299,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  490 mm x 870 mm Kakajiku Size:  490 mm x 1600 mm 特選店 TOKUSENTEN KA027
899,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 Quelques larmes en papier.  Honshi est en bon état. Un côté est endommagé, voir photo. Few tears in paper. Honshi is in good condition. One side is damaged, see photo. MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  300 mm x 1200 mm Kakajiku Size:  400 mm x 1820 mm 特選店 TOKUSENTEN KA022
159,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  290 mm x 1100 mm Kakajiku Size:  390 mm x 1900 mm 特選店 TOKUSENTEN KA029
359,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  350 mm x 1150 mm Kakajiku Size:  450 mm x 1850 mm 特選店 TOKUSENTEN KA037
359,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  400 mm x 400 mm Kakajiku Size:  560 mm x 1350 mm 特選店 TOKUSENTEN
299,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX AT LEAST 100 YEARS OLD AU MOINS 100 ANS MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  300 mm x 900 mm Kakajiku Size:  420 mm x 1510 mm 特選店 TOKUSENTEN
1.399,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  370 mm x 1240 mm Kakajiku Size:  490 mm x 1900 mm 特選店 TOKUSENTEN
359,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  270 mm x 1100 mm Kakajiku Size:  400 mm x 1950 mm 特選店 TOKUSENTEN
359,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS RECENT 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Recent Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  340 mm x 1350 mm Kakajiku Size:  440 mm x 1980 mm 特選店 TOKUSENTEN
199,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  400 mm x 1100 mm Kakajiku Size:  530 mm x 1900 mm 特選店 TOKUSENTEN
899,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS RECENT 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Recent Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  350 mm x 1330 mm Kakajiku Size:  450 mm x 1950 mm 特選店 TOKUSENTEN
199,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  430 mm x 380 mm Kakajiku Size:  500 mm x 1170 mm 特選店 TOKUSENTEN
299,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS RECENT 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Recent Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  250 mm x 1150 mm Kakajiku Size:  350 mm x 1950 mm 特選店 TOKUSENTEN
199,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  400 mm x 1080 mm Kakajiku Size:  530 mm x 1350 mm 特選店 TOKUSENTEN KA018
899,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  390 mm x 1000 mm Kakajiku Size:  520 mm x 1850 mm 特選店 TOKUSENTEN
299,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  340 mm x 1340 mm Kakajiku Size:  450 mm x 1950 mm 特選店 TOKUSENTEN
359,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 Quelques larmes en papier. Des traces de dégâts d'insectes. Honshi est en bon état. Few tears in paper. Traces of insect damage. Honshi is in good condition. MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  320 mm x 1260 mm Kakajiku Size:  430 mm x 1830 mm 特選店 TOKUSENTEN
159,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 Quelques larmes en papier. Des traces de dégâts d'insectes. Honshi est en bon état. Few tears in paper. Traces of insect damage. Honshi is in good condition. MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  330 mm x 1330 mm Kakajiku Size:  430 mm x 1930 mm 特選店 TOKUSENTEN
159,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 THIS IS ONE OF A KIND PILGRIMAGE KAKEMONO  IT WAS A PART OF RELIGIOUS TRAVEL ALL OVER JAPAN OVER 50 BUDDHIST TEMPLES WERE VISITED DURING SEVERAL YEARS YOU CAN SEE STAMPS FROM TEMPLES FROM ALL OVER JAPAN ON KAKEMONO CECI EST UNIQUE EN SON GENRE KAKEMONO DE PÈLERINAGE IL ETAIT UNE PARTIE DE VOYAGE RELIGIEUX PARTOUT DU JAPON PLUS DE 50 DES TEMPLES BOUDDHISTES ONT ETE VISITES PENDANT PLUSIEURS ANNEES AT LEAST 100 YEARS OLD AU MOINS 100 ANS MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted, PILGRIMAGE STAMPS Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  450 mm x 1100 mm Kakajiku Size:  550 mm x 1750 mm 特選店 TOKUSENTEN KA023
1.399,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 Quelques larmes en papier. Des traces de dégâts d'insectes. Honshi est en bon état. Few tears in paper. Traces of insect damage. Honshi is in good condition. MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  300 mm x 1200 mm Kakajiku Size:  400 mm x 1830 mm 特選店 TOKUSENTEN
159,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  370 mm x 1100 mm Kakajiku Size:  490 mm x 1970 mm 特選店 TOKUSENTEN
699,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS RECENT 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Recent Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  340 mm x 1350 mm Kakajiku Size:  440 mm x 1980 mm 特選店 TOKUSENTEN KA033
199,75 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Fleurs majestueuses Forte de ses notes de tête composées principalement de fleurde cerisier, la fragrance en hommage à ce délicat arbre japonais exhale une douce odeur florale. Fleur vénérée au coeur de nombreuses traditions ancestrales, elle diffuse un parfum aussi sucré qu' amer. Elle s'harmonise parfaitement avec d'autres parfums de fleurs, comme la violette, poudrée, et le jasmin, opulent. La prune, plutôt gourmande et veloutée, complète subtilement cette effluve florale. Cette promenade irréelle au bord des cerisiers se termine par des odeurs chaudes et boisées de santal et de cèdre. La recharge Fleur de Cerisier de 200ml souffle un vent noble et gracieux chez vous, un parfum racé et subtil, comme une invitation à la volupté. les + produit de MANON Fabrication française Fabrication artisanale Parfum aux composants naturels Absence de produits issus de la pétrochimie Démarche écologique, éthique et éco-citoyenne Non-testé sur les animaux détails & dimensions détails & dimensions composition composition: Parfum, eau, alcool descriptif détails: Notes de tête: fleur de pommier / fleur de cerisier Notes de coeur: violette / prune / jasmin Notes de fond: santal / cèdre référence alinea: 27085295 fragrance: Floral garantie et mentions légales mentions Légales: Dangereux. Respecter les précautions d'emploi. ATTENTION ! Liquide et vapeurs très inflammables. Peut provoquer une allergie cutanée. Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles, des flammes nues, des surfaces chaudes et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer. En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. Tenir hors de portée des enfants. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon. En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin. Eliminer le contenu/récipient conformément à la réglementation en vigueur. informations complémentaires
Voir le product
France (Toutes les villes)
Fleurs majestueuses Le parfum d'intérieur Fleur de Cerisier offre une fragrance florale, à l'image de cet arbre japonais: majestueux et au panache éclatant. Ses notes de tête, fleur de pomme et fleurde cerisier, soufflent une effluve aussi sucrée qu' amère. Elles épousent d'autres extraitsde fleurs, comme la violette, cendreuse, et le jasmin, riche. La prune, plutôt gourmande et veloutée, complète subtilement ce parfum floral. Cette promenade irréelle dans une cerisaie se termine par des notes de fond chaudes et boisées de santal et de cèdre. Un parfum d'ambiance noble et gracieux pour une maison où règne le calme et la volupté. les + produit de MANON Fabrication française Fabrication artisanale Parfum aux composants naturels Absence de produits issus de la pétrochimie Démarche écologique, éthique et éco-citoyenne Non-testé sur les animaux détails & dimensions détails & dimensions composition composition: Parfum, eau, alcool Flacon en verre, bouchon en métal descriptif détails: Notes de tête: fleur de pommier / fleur de cerisier Notes de coeur: violette / prune / jasmin Notes de fond: santal / cèdre référence alinea: 27085080 fragrance: Floral garantie et mentions légales mentions Légales: Dangereux. Respecter les précautions d'emploi. ATTENTION ! Liquide et vapeurs très inflammables. Peut provoquer une allergie cutanée. Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles, des flammes nues, des surfaces chaudes et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer. En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. Tenir hors de portée des enfants. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon. En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin. Eliminer le contenu/récipient conformément à la réglementation en vigueur. informations complémentaires
Voir le product
France (Toutes les villes)
Fleurs majestueuses Forte de ses notes de tête composées principalement de fleurde cerisier, la fragrance en hommage à ce délicat arbre japonais exhale une douce odeur florale. Fleur vénérée au coeur de nombreuses traditions ancestrales, elle diffuse un parfum aussi sucré qu/' amer. Elle s/'harmonise parfaitement avec d/'autres parfums de fleurs, comme la violette, poudrée, et le jasmin, opulent. La prune, plutôt gourmande et veloutée, complète subtilement cette effluve florale. Cette promenade irréelle au bord des cerisiers se termine par des odeurs chaudes et boisées de santal et de cèdre. La recharge Fleur de Cerisier de 200ml souffle un vent noble et gracieux chez vous, un parfum racé et subtil, comme une invitation à la volupté. les + produit de MANON Fabrication française Fabrication artisanale Parfum aux composants naturels Absence de produits issus de la pétrochimie Démarche écologique, éthique et éco-citoyenne Non-testé sur les animaux détails & dimensions détails & dimensions composition Parfum, eau, alcool descriptif d/xc3/xa9tails: Notes de tête: fleur de pommier / fleur de cerisier Notes de coeur: violette / prune / jasmin Notes de fond: santal / cèdre r/xc3/xa9f/xc3/xa9rence alinea: 27085295 fragrance: Floral garantie et mentions légales mentions L/xc3/xa9gales: Dangereux. Respecter les précautions d/'emploi. ATTENTION ! Liquide et vapeurs très inflammables. Peut provoquer une allergie cutanée. Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. Tenir à l’écart de la chaleur, des étincelles, des flammes nues, des surfaces chaudes et de toute autre source d’inflammation. Ne pas fumer. En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette. Tenir hors de portée des enfants. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l/'eau et au savon. En cas d’irritation ou d/'éruption cutanée: consulter un médecin. Eliminer le contenu/récipient conformément à la réglementation en vigueur. informations complémentaires
Voir le product

Petites annonces gratuites - acheter et vendre en France | CLASF - copyright ©2024 fr.clasf.com.