-
loading
Avec photo

Parler grec


Liste des meilleures ventes parler grec

France (Toutes les villes)
PARLER LE GREC EN VOYAGE HARRAP'S. Format 14,5 x 10 cm, 192 pages. En très bon état.
3,90 €
Voir le product
France
Petites lecons sur le grec ancien Jacqueline de Romilly Auteur: Jacqueline de Romilly Editeur: Le Livre de Poche Poche: 148 pages Format: Poche pocket book Edition: 0 Publication: 20/01/2010 Réédition: 20/01/2010 Collection: Litterature & Documents Dimensions: 17,4 x 10,8 x 1,75 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Inspirer le desir de decouvrir la langue qui a contribue a l'eclat de la litterature grecque antique, tel est le souhait des auteurs de ce livre. Au cours de ces huit lecons autour du grec ancien, le lecteur comprendra mieux aussi pourquoi cette langue est, aujourd'hui encore, a la base de nos classements intellectuels et forme le noyau du vocabulaire scientifique de l'Europe. Biographie de l'auteur Jacqueline de Romilly est professeur de grec ancien. Elle a enseigne dans differents lycees, puis a la faculte de Lille, a l'Ecole normale superieure, a la Sorbonne. Elle a ete la premiere femme professeur au College de France et la premiere femme membre de l'Academie des inscriptions et belles-lettres. Elle a ete elue a l'Academie francaise en 1988. Ancienne eleve de l'ENS, agregee de l'Universite et docteur d'Etat, Monique Trede dirige le Centre d'etudes anciennes de l'Ecole normale superieure de la rue d'Ulm. Elle est notamment l'auteur d'une Histoire de la litterature grecque. en une centaine de pages l'auteur (de 96 ans) nous replonge dans le grec ancien. Sa (tres grande)culture et son esprit de synthese sont surement une tres bonne base ou un tres bon renforcement des connaissances oubliees. Un moment de culture agreable. J''ai achete ce merveilleux petit livre grace a l''article de Pierre Assouline, dont je ne peux que reproduire ici un extrait, etant bien incapable d''en parler aussi bien que lui « Meme privee de la vue, Jacqueline de Romilly poursuit son inlassable propagande pour la culture grecque. La lecture en est passionnante car fluide, legere, ailee meme. On en oublierait la densite du propos. D'autant que les auteurs ne resistent pas au plaisir de moquer les precieux ridicules, ces pedants et faux savants des medias et d''ailleurs, qui mettent par exemple de la 'problematique' (art de poser les problemes) a toutes les sauces, la ou 'probleme' suffit amplement. J''ai surtout retenu un chapitre sur la faculte du grec ancien a inventer des mots ou a en composer en les derivant et en leur adjoignant des prefixes et des suffixes dotes d'une valeur precise. Deux exemples valent d'etre rapportes car il s''agit, d''apres les auteurs, de deux termes crees par Platon mais oublies par nos dictionnaires contemporains. 'Timocratie' tout d''abord, forge a partir de 'time' (marque d''honneur) ainsi designait-on un regime ou ceux qui recherchaient avant tout les honneurs commandaient. 'Theatrocratie' ensuite, qui fait penser a la societe du spectacle de Guy Debord, mais c'est un faux-semblant. Il s''agit plutot d''une democratie ou tout le monde se croit competent sans avoir rien appris, du theatre comme des autres disciplines; ceux qui en sont en tirent le plus souvent une assurance qui les mene a l''impudence; des lors ils se croient tout permis, refusent l''autorite, les lois, le serment, l''engagement'. 'Timocratie' et 'Theatrocratie' sont effectivement deux mots introuvables de nos jours. Dans les dictionnaires. Car dans la vie, les realites qu''ils recouvrent sont aveuglantes et assourdissantes. Il serait peut-etre temps d''accorder les uns avec les autres. Graces soient rendues a Jacqueline de Romilly qui oblige la masse des oublieux a payer la dette de notre culture a la Grece ancienne. » Il a tout dit'. Alors vite, n'attendez plus, precipitez-vous et laissez-vous gagner par le charme ! Ce livre est une merveille d'erudition et d'intellignce qui se deguste comme une friandise, mais dont vous garderez longtemps le gout. Et le voici maintenant disponible en edition de poche. Juste une petitre critique, les mots grecs sont transcrits en caracteres latins; il aurait ete preferable de les Inspirer le desir de decouvrir la langue qui a contribue a l'eclat de la litterature grecque antique, tel est le souhait des auteurs de ce livre. Au cours de ces huit lecons autour du grec ancien, le lecteur comprendra mieux aussi pourquoi cette langue est, aujourd'hui encore, a la base de nos classements intellectuels et forme le noyau du vocabulaire scientifique de l'Europe. Inspirer le desir de decouvrir la langue qui a contribue a l'eclat de la litterature grecque antique, tel est le souhait des auteurs de ce livre. Au cours de ces huit lecons autour du grec ancien, le lecteur comprendra mieux aussi pourquoi cette langue est, aujourd'hui encore, a la base de nos classements intellectuels et forme le noyau du vocabulaire scientifique de l'Europe. Jacqueline de Romilly est professeur de grec ancien. Elle a enseigne dans differents lycees, puis a la faculte de Lille, a l'Ecole normale superieure, a la Sorbonne. Elle a ete la premiere femme professeur au College de France et la premiere femme membre de l'Academie des inscriptions et belles-lettres. Elle a ete elue a l'Academie francaise en 1988. Ancienne eleve de l'ENS, agregee de l'Universite et docteur d'Etat, Monique Trede dirige le Centre d'etudes anciennes de l'Ecole normale superieure de la rue d'Ulm. Elle est notamment l'auteur d'une Histoire de la litterature grecque.   D'autre titre de Jacqueline de Romilly A Short History of Greek Literature La modernit? d'Euripide La Douceur dans la pens?e grecque La Loi dans la pens?e grecque: Des origines ? Aristote. Sous des dehors si calmes Dans le jardin des mots Le Sourire Innombrable Petites le?ons sur le grec ancien L'invention de l'histoire politique chez Thucydide Jeanne (Grands caract?res) Les Grands sophistes dans l'Ath?nes de P?ricl?s Ouverture ? coeur Pourquoi la Gr?ce ? Les Oeufs de P?ques RENCONTRES AVEC LA GRECE ANTIQUE.: 15 ?tudes et conf?rences Hector Sous des dehors si calmes L'?lan d?mocratique dans l'Ath?nes ancienne Les roses de la solitude Le Sourire innombrable A Corazon Abierto Les clients ayant acheté cet article ont également acheté Le grec ancien dans votre poche Initiation au grec ancien: Corrig?s partiels Pourquoi la Gr?ce ? Initiation au grec ancien Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Université > Lettres classiques Mot Clef: Antiquite - essais Critique litteraire Lettres classiques
16,88 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
LETIKO LA FILLE DU SOLEIL - Nata Caputo - conte grec - benjamins média Le Soleil, maître du monde, exauce le souhait d'une femme seule: il lui donne l'enfant qu'elle a toujours désiré. En échange, le Soleil exige de le reprendre à son douzième anniversaire. La brave femme chérit sa petite Letiko ne pensant plus à sa promesse... Les plus jeunes s'identifieront en frémissant à la petite Letiko qui sait, avec courage et à sa façon, retrouver son chemin. Un conte grec d'une étonnante modernité pour parler avec entrain et profondeur des liens familiaux, de l'amour et de la construction de soi. tbe, cd ptes microrayures - cartonné - 216 X 21 - prix éditeur 21€ autres livres en vente - et  ai un 2ème compte: jogabel07 - achats possibles sur les 2 comptes, avec un seul envoi groupé. frais de port comptés gratuits sur l'un des deux. demandez factures ! pour tout règlement par chèque - ou tout achat à partir de 15€ (hors port) j'offre un   petit livre neuf, série "monsieur madame" envoi proposé avec mondial relay - après votre achat, précisez votre relais de préférence; à défaut, il sera mis le premier de la liste. j'essaie d'être le plus honnête possible, mais l'erreur est humaine, si souci, privilégiez la communication !
6,5 €
Voir le product
Chaumont Porcien (Ardennes)
Disque 45 tours single (2 titres) - 17 cm Disques Decca 455.716 1960 Jacques BEDOS Sabir et Pataouete N°6 D'après babelouedstory.com: Est-ce un hasard si, comme Jacques Canetti qui le précéda d'ailleurs à Radio Alger, Jacques Bedos fut homme de médias et de scène avant de passer au disque auquel il apporta, au lendemain de 1967, toute une vague d'auteurs et d'interprètes de poids, révélant aussi bien des nouveaux venus (barrière, Le Forestier, Annegarn, Mayereau...) que des remarquables "secondes carrières" (Reggiani, Moustaki...) ?. Du "Grand Jacques" à Maxime, du " Métèque à San Francisco", "l'autre Bedos", a passé sa vie à l'ombre des géants, qui lui doivent en toute modestie quelques rayons de leur lumière, Méditerranée oblige. Chef des programmes à Radio Alger (1950-1961), puis directeur artistique chez DECCA-RCA (61-65), Polydor (1965-1975), AZ, et producteur indépendant (La Guimbarde) Merci à Jacques Bedos pour les sketches "Sabir et Pataouete", la photographie d'un parler, d'une époque heureuse. C'est pour cela qu'il est nécessaire de sauver ces disques, pour le témoignage, pour les générations futures, il sera peut être nécessaire de posséder un dictionnaire pour comprendre ces belles histoires de Jacques Bedos. NB - Jacques BEDOS est l'oncle de Guy BEDOS D'après Wikipedia: Un sabir désigne une langue née du contact entre des locuteurs parlant des langues maternelles différentes placés devant la nécessité de communiquer. Le sabir est par définition une langue véhiculaire et non maternelle, produit du mélange de plusieurs langues maternelles, et donc un pidgin, mais particulièrement pauvre (voir la différence entre un pidgin, un créole et un sabir). Les sabirs ont ainsi un lexique sommaire, limité aux besoins immédiats des locuteurs, et une syntaxe simplifiée par rapport aux langues d'emprunt. Historiquement, le terme sabir désigne la langue utilisée dans les milieux du commerce pour communiquer en Afrique du Nord et au Moyen-Orient, mélange de plusieurs langues méditerranéennes. Ce langage des ports de la Méditerranée résulte d'un mélange de français, d'espagnol, de grec, d'italien et d'arabe. Le mot sabir utilisé dans ce sens apparaît au moins en 1852 ; c'est une altération du mot portugais, castillan, catalan et occitan saber (« savoir »), dérivé du latin sapere. Le terme sabir peut aussi faire référence à un langage peu compréhensible, réservé à une élite, synonyme de jargon. Dans un registre comique, Molière fait allusion au sabir dans le Bourgeois gentilhomme. D'après rtl.fr, Pataouèete Les experts se bagarrent sur l’origine du mot. Ce pourrait être une déformation du nom du quartier européen populaire d’Alger, Bab-el-Oued, ou bien une déformation du mot catalan patuès, qui veut dire "patois".  Le pataouète est une variante du français, truffée de mots issus des langues des autres habitants de la colonie qu’était alors l’Algérie, donc bien sûr beaucoup de mots arabes, mais aussi quantité de mots espagnols, italiens, kabyles, occitans, corses et autres, francisés, déformés par l’usage local. Toubib, razzia, gourbi, flouze, kaoua, bezef, gazouse, méhari, nouba... sont des termes issus du pataouète Le pataouète est arrivé en même temps que les pieds-noirs en métropole, où il était fort peu connu auparavant. Evidemment, il n’existait pas de dictionnaires de pataouète, et, comme c’était une création informelle, on ne parlait pas le même pataouète à Alger et à Oran.  A Oran, il est plus teinté d’espagnol tout simplement parce qu’y vivait une importante population d’origine espagnole. Le mot "tchatche", d’ailleurs, vient de l’espagnol chacharear, qui veut dire bavarder. A Oran, par exemple, on n’allait pas faire un tour, on allait "faire une ouelte", "ouelte" étant la déformation de l’espagnol vuelta, la balade. Bien entendu, ce parler est en voie d’extinction…  Tracklist ATu Dis Que Tu Dis, Alors Dis!BParis, By By...Pata
2 €
Voir le product

Petites annonces gratuites - acheter et vendre en France | CLASF - copyright ©2024 fr.clasf.com.