-
loading
Avec photo

Portugais verbes n


Liste des meilleures ventes portugais verbes n

France (Toutes les villes)
Livre Livres Code EAN: 9782253053071 ISBN: 2253053074 Propriétaire: Decitre ClassificationDecitre 1: Autres langues Titre: Grammaire Active Du Portugais Disponibilité: Disponible Livres / N° de collection: 8583 ClassificationDecitre 2: Portugais Lieu de parution: Paris Cedex 15, France ClassificationDecitre 3: Grammaire Livres / Collection: Le Livre De Poche/Méthode 90 Date: 14/11/2001 Livres / Format: Poche Classification Titelive Secondaire: Autres Langues Enseignement Superieur Classification Titelive Primaire: Autres Langues Livres Origine: Decitre Ressum: 2 Livres / Période: Livre édité depuis 1980
4 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Livre Livres Code EAN: 9782070328192 ISBN: 2070328198 Propriétaire: Decitre ClassificationDecitre 1: Poésie Titre: Sonnets Portugais Et Autres Poèmes Disponibilité: Disponible Livres / N° de collection: 281 Lieu de parution: Paris, France Date: 01/07/1994 Livres / Collection: Poésie Livres / Format: Poche Classification Titelive Secondaire: Poesie Format Poche Dimensions et poids / Poids: 153 Classification Titelive Primaire: Poesie Theatre Livres Origine: Decitre Ressum: 2 Livres / Période: Livre édité depuis 1980
83,93 €
Voir le product
Montréjeau (Haute Garonne)
ALBUMS DE LA GRANDE GUERRE - N°1 à N°4 1915 Publié par "Deutscher Überseedienst » rédacteur Jos.SCHUMACHER - Berlin 48 pages chacun avec photos noir et blanc commentées en allemand, anglais, espagnol, français, italien et portugais État: correct d'usage acceptable pour l’ensemble des 4 albums vu leur âge près de 104 ans (frottements, plis et très petites déchirures sur très peu de pages pour ces articles rares) Dimensions: 28,5 x 19,5 Couverture souple Poids total des 4 albums :660gr frais port gratuits Paiement: PayPal, (autre me contacter)
105 €
Voir le product
Chaumont Porcien (Ardennes)
Disque 45 tours single (2 titres) - 17 cm Disques Decca 455.716 1960 Jacques BEDOS Sabir et Pataouete N°6 D'après babelouedstory.com: Est-ce un hasard si, comme Jacques Canetti qui le précéda d'ailleurs à Radio Alger, Jacques Bedos fut homme de médias et de scène avant de passer au disque auquel il apporta, au lendemain de 1967, toute une vague d'auteurs et d'interprètes de poids, révélant aussi bien des nouveaux venus (barrière, Le Forestier, Annegarn, Mayereau...) que des remarquables "secondes carrières" (Reggiani, Moustaki...) ?. Du "Grand Jacques" à Maxime, du " Métèque à San Francisco", "l'autre Bedos", a passé sa vie à l'ombre des géants, qui lui doivent en toute modestie quelques rayons de leur lumière, Méditerranée oblige. Chef des programmes à Radio Alger (1950-1961), puis directeur artistique chez DECCA-RCA (61-65), Polydor (1965-1975), AZ, et producteur indépendant (La Guimbarde) Merci à Jacques Bedos pour les sketches "Sabir et Pataouete", la photographie d'un parler, d'une époque heureuse. C'est pour cela qu'il est nécessaire de sauver ces disques, pour le témoignage, pour les générations futures, il sera peut être nécessaire de posséder un dictionnaire pour comprendre ces belles histoires de Jacques Bedos. NB - Jacques BEDOS est l'oncle de Guy BEDOS D'après Wikipedia: Un sabir désigne une langue née du contact entre des locuteurs parlant des langues maternelles différentes placés devant la nécessité de communiquer. Le sabir est par définition une langue véhiculaire et non maternelle, produit du mélange de plusieurs langues maternelles, et donc un pidgin, mais particulièrement pauvre (voir la différence entre un pidgin, un créole et un sabir). Les sabirs ont ainsi un lexique sommaire, limité aux besoins immédiats des locuteurs, et une syntaxe simplifiée par rapport aux langues d'emprunt. Historiquement, le terme sabir désigne la langue utilisée dans les milieux du commerce pour communiquer en Afrique du Nord et au Moyen-Orient, mélange de plusieurs langues méditerranéennes. Ce langage des ports de la Méditerranée résulte d'un mélange de français, d'espagnol, de grec, d'italien et d'arabe. Le mot sabir utilisé dans ce sens apparaît au moins en 1852 ; c'est une altération du mot portugais, castillan, catalan et occitan saber (« savoir »), dérivé du latin sapere. Le terme sabir peut aussi faire référence à un langage peu compréhensible, réservé à une élite, synonyme de jargon. Dans un registre comique, Molière fait allusion au sabir dans le Bourgeois gentilhomme. D'après rtl.fr, Pataouèete Les experts se bagarrent sur l’origine du mot. Ce pourrait être une déformation du nom du quartier européen populaire d’Alger, Bab-el-Oued, ou bien une déformation du mot catalan patuès, qui veut dire "patois".  Le pataouète est une variante du français, truffée de mots issus des langues des autres habitants de la colonie qu’était alors l’Algérie, donc bien sûr beaucoup de mots arabes, mais aussi quantité de mots espagnols, italiens, kabyles, occitans, corses et autres, francisés, déformés par l’usage local. Toubib, razzia, gourbi, flouze, kaoua, bezef, gazouse, méhari, nouba... sont des termes issus du pataouète Le pataouète est arrivé en même temps que les pieds-noirs en métropole, où il était fort peu connu auparavant. Evidemment, il n’existait pas de dictionnaires de pataouète, et, comme c’était une création informelle, on ne parlait pas le même pataouète à Alger et à Oran.  A Oran, il est plus teinté d’espagnol tout simplement parce qu’y vivait une importante population d’origine espagnole. Le mot "tchatche", d’ailleurs, vient de l’espagnol chacharear, qui veut dire bavarder. A Oran, par exemple, on n’allait pas faire un tour, on allait "faire une ouelte", "ouelte" étant la déformation de l’espagnol vuelta, la balade. Bien entendu, ce parler est en voie d’extinction…  Tracklist ATu Dis Que Tu Dis, Alors Dis!BParis, By By...Pata
2 €
Voir le product
Gaël (Ille et Vilaine)
Heitor Villa-Lobos, né à Rio de Janeiro le 5 mars 1887 et mort dans la même ville le 17 novembre 1959 est un compositeur brésilien. Pratiquement autodidacte, il préfère étudier les partitions de ses illustres prédécesseurs (notamment Jean-Sébastien Bach) et effectuer des voyages ethno-musicologiques dans son pays. Il obtient une bourse d’études pour Paris en 1923 et gardera des traces profondes de son séjour en Europe. À son retour au Brésil en 1930, il devient un des piliers de la vie musicale de son pays: compositeur prolixe, pédagogue, organisateur de concerts, grand défenseur de la riche culture musicale brésilienne. Comme compositeur il est reconnu internationalement et reçu partout avec les honneurs. D’une prodigieuse fécondité, il a laissé plus de 1500 compositions multicolores, marquées par son amour de la musique populaire brésilienn Symphony N°10: Oratorio symphonique, avec ses deux solistes, son chœur et son grand orchestre, elle résulte d’une commande de la ville de São Paulo à l’occasion de ses 400 ans. Mais le rythme de travail, assez lent, du compositeur ne permit pas à la partition d’être prête pour les célébrations et elle fut créée, à Paris, en 1957 puis jouée au Brésil, 6 mois plus tard. On est ici dans l’âme même de la musique de Villa-Lobos avec une fresque symphonique en technicolor avec profusions de rythmes et de timbres exotiques, le tout, comme toujours très maîtrisé. Le compositeur fusionne ici tout le métissage du Brésil dans une œuvre : les textes chantés alternent le portugais aux langues du Brésil primitif, tout en additionnant le paganisme au catholicisme. La profonde originalité de l’harmonie, des rythmes, des thèmes et de l’orchestration de Villa-Lobos combinée à son inspiration très prégnante dans cette oeuvre en font une oeuvre importante. Il serait donc faux de penser cette oeuvre comme une oeuvre de seconde zone: elle mériterait sans peine, d’être jouée régulièrement sous nos latitudes, pour remplacer certaines oeuvres assurément trop rabâchées. Inutile de préciser que Carl Saint Clair fait là un admirable travail, d’autant plus méritant qu’il est le premier à enregistrer l’intégrale des symphonies du compositeur brésilien
7,5 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
ALBUMS DE LA GRANDE GUERRE 1916 N°20 Publié par b'"'Deutscher Überseedienst » rédacteur Jos.SCHUMACHER - Berlin 40 pages avec photos noir et blanc commentées en allemand, anglais, espagnol, français, italien et portugais État: correct d'usage acceptable vu l'âge près de 104 ans complet (rousseurs,frottements, plis et très petites déchirures sur très peu de pages pour ces articles rares) Dimensions: 28,5 x 19,5 Couverture souple En savoir plus Collaboration commerciale.
Voir le product
Éragny (Val D'Oise)
N'HESITEZ PAS A ME DEMANDER DES PHOTOS ---------------------------------------- Pays classés par ordre alphabétique ---------------------------------------- BANGLADESH 1 CAMBODGE 1 INDES 56 Etat portugais de l'INDE 3 INDOCHINE 26 INDONESIE 67 BAJAR PORTO (Indonésie) 2 JAPON 19 MALDIVES 3 MONGOLIE 12 NEPAL 4 PAKISTAN 12 BAHAWALPUR (Pakistan) 1 PHILIPPINES 5 THAILANDE 61 VIET-NAM 38 ------------------------------ 20 centimes le timbre Minimum de commande: 5 euros Timbre de collection occasion à vendre à Éragny (95610): collection à acheter dans le Val-d'Oise (95)
5 €
Voir le product
Livry Gargan (Seine St Denis)
O LEÃO E O RATINHO & OUTRAS HISTÓRIAS Format: 1 disque vinyle 33 tours (rouge) Label: CARROUSSELL Brésil Réf : CARR 1025 Produit et distribué par: CID Brésil Date : 1982 Genre: histoires pour enfants en portugais  Langue: portugais (Brésil) 4 histoires: O leão e o ratinho, Branca de neve, Ali Babá e os 40 ladrões et Soninha e a aranha (Le lion et la souris, Blanche Neige, Ali Baba et les 40 voleurs et Soninha et l'araignée)  État : la pochette a des taches de rousseur, le disque craque un peu mais n’est pas rayé J'ai aussi un disque de chansons et rondes enfantines en portugais, remise pour l'achat des deux vinyles Envoi par MONDIAL RELAY, l’acheteur doit confirmer son Point Relais de livraison
6,30 €
Voir le product
Livry Gargan (Seine St Denis)
O LEÃO E O RATINHO & OUTRAS HISTÓRIAS Format: 1 disque vinyle 33 tours (rouge) Label: CARROUSSELL Brésil Réf : CARR 1025 Produit et distribué par: CID Brésil Date : 1982 Genre: histoires pour enfants en portugais  Langue: portugais (Brésil) 4 histoires: O leão e o ratinho, Branca de neve, Ali Babá e os 40 ladrões et Soninha e a aranha (Le lion et la souris, Blanche Neige, Ali Baba et les 40 voleurs et Soninha et l'araignée)  État : la pochette a des taches de rousseur, le disque craque un peu mais n’est pas rayé J'ai un autre vinyle de chansons et rondes enfantines en portugais, remise pour l'achat des deux vinyles Envoi par MONDIAL RELAY, l’acheteur doit confirmer son Point Relais de livraison
6,19 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
bonjour  svp lisez bien l'annonce jusqu'au bout et regardez bien les photos elles font partie de la description merci. PAS D'OFFRE D'achat immédiat je n'y répondrai pas. livre Le Nouveau guide impérial de Tamriel  traces de frottements et d'usage.dans son jus, Vente en l'état tel que sur les photos. rayures et traces d'usage. ENVOI COLISSIMO recommande, si vous avez la moindre hésitation n’enchérissez pas,aucun retour n'est accepte non nettoyé dans son jus. TRACES D'USAGE. LES FRAIS DE PORT NE SONT PAS NÉGOCIABLES S'ILS NE VOUS CONVIENNENT PAS N'ACHETEZ PAS, BIEN SUR JE FAIS L'ENVOI GROUPE. G M T Détecter la langue Afrikaans Albanais Allemand Anglais Arabe Arménien Azéri Basque Bengali Biélorusse Birman Bosniaque Bulgare Catalan Cebuano Chichewa Chinois (Simp) Chinois (Trad) Cingalai Coréen Créole haïtien Croate Danois Espagnol Espéranto Estonien Finnois Français Galicien Gallois Géorgien Goudjarati Grec Haoussa Hébreu Hindi Hmong Hongrois Igbo Indonésien Irlandais Islandais Italien Japonais Javanais Kannada Kazakh Khmer Laotien Latin Letton Lituanien Macédonien Malaisien Malayalam Malgache Maltais Maori Marathi Mongol Néerlandais Népalais Norvégien Ouzbek Panjabi Persan Polonais Portugais Roumain Russe Serbe Sesotho Slovaque Slovène Somali Soudanais Suédois Swahili Tadjik Tagalog Tamoul Tchèque Telugu Thaï Turc Ukrainien Urdu Vietnamien Yiddish Yorouba Zoulou Afrikaans Albanais Allemand Anglais Arabe Arménien Azéri Basque Bengali Biélorusse Birman Bosniaque Bulgare Catalan Cebuano Chichewa Chinois (Simp) Chinois (Trad) Cingalai Coréen Créole haïtien Croate Danois Espagnol Espéranto Estonien Finnois Français Galicien Gallois Géorgien Goudjarati Grec Haoussa Hébreu Hindi Hmong Hongrois Igbo Indonésien Irlandais Islandais Italien Japonais Javanais Kannada Kazakh Khmer Laotien Latin Letton Lituanien Macédonien Malaisien Malayalam Malgache Maltais Maori Marathi Mongol Néerlandais Népalais Norvégien Ouzbek Panjabi Persan Polonais Portugais Roumain Russe Serbe Sesotho Slovaque Slovène Somali Soudanais Suédois Swahili Tadjik Tagalog Tamoul Tchèque Telugu Thaï Turc Ukrainien Urdu Vietnamien Yiddish Yorouba Zoulou Fonction Sound est limitée à 200 caractères Options: Historique: Commentaires: Donate Fermer
29 €
Voir le product
Orange (Vaucluse)
Plus d'images Joe Dassin – Joe Dassin Label: CBS – S 64273 Format: Vinyle, LP, Album, Gatefold Pays: Europe Sortie: 1970 Genre: Rock, Pop Style: Folk Rock, Chanson TracklistMasquer crédits A1La Fleur Aux Dents Written-By – C. Lemesle*, J. Dassin* Written-By – C. Lemesle*, J. Dassin* 2:18A2L'Equipe A Jojo Written-By – C. Lemesle* Written-By – C. Lemesle* 3:08A3C'Est Bon L'Amour Written-By – C. Lemesle*, N. Diamond*, P. Delanoë* Written-By – C. Lemesle*, N. Diamond*, P. Delanoë* 2:30A4Le Portugais Written-By – J. Dassin*, P. Delanoë*, R. Dassin* Written-By – J. Dassin*, P. Delanoë*, R. Dassin* 2:40A5Le Grand Parking Written-By – C. Lemesle*, J. Mitchell* Written-By – C. Lemesle*, J. Mitchell* 2:12A6Un Garçon Nommé Suzy Written-By – P. Delanoë*, S. Silverstein* Written-By – P. Delanoë*, S. Silverstein* 3:08B1Au Bout Des Rails Written-By – N. Diamond*, P. Delanoë* Written-By – N. Diamond*, P. Delanoë* 2:52B2La Luzerne Written-By – J. Dassin*, P. Delanoë* Written-By – J. Dassin*, P. Delanoë* 2:37B3Un Petit Air De Musique Written-By – B. Sommer*, R. Dassin* Written-By – B. Sommer*, R. Dassin* 3:05B4Un Cadeau De Papa Written-By – C. Lemesle*, J. Dassin* Written-By – C. Lemesle*, J. Dassin* 2:18B5Je La Connais Si Bien Written-By – J. Dassin*, P. Delanoë* Written-By – J. Dassin*, P. Delanoë* 3:05B6L'Amérique Written-By – Christie*, P. Delanoë* Written-By – Christie*, P. Delanoë* 2:27
8 €
Voir le product
Ousse (Pyrénées Atlantiques)
L'Espagne vers la démocratie Edouard Bailby 1976 Prix: 5,00 € Livre en bon état, couverture usée 4ème de couverture: Journaliste de l'Express, Édouard Bailby fréquente assidûment l'Espagne depuis une douzaine d'années. Le référendum de 1966, le procès de Burgos, l'attentat contre l'amiral Carrero Blanco, la mort du général Franco, l'avènement du roi Juan Carlos, autant d'évènements, et d'autres encore, que l'auteur a vécus au cours de ses reportages. Il a interviewé des personnalités aussi diverses que López Rodó, Fraga Iribarne, le comte de Motrico, Nicolás Franc, Tierno Galván, Felipe Gonzálvez, Marcelino Camacho, des dignitaires de l'Église, des mineurs asturiens, des banquiers catalans, des révolutionnaires basques d'E.T.A., bref, des hommes et des femmes de milieux bien différents, et souvent opposés. Beaucoup lui ont fait des confidences. Bailby n'a pas écrit un livre d'histoire. Il s'est contenté d'apporter son témoignage, celui d'un journaliste français qui a essayé, au fil de ses rencontres, de comprendre l'Espagne. Nulle chronologie du franquisme par conséquent. Seules, des références indispensables au passé pour mieux comprendre le présent et le proche avenir, enrichies de savoureuses anecdotes. Les deux tiers des Espagnols n'ont pas vécu la guerre civile. Comment parviendront-ils à passer sans heurts de la dictature à la démocratie ? c'est le formidable défi qui nous concerne tous. A propos de l'auteur: Edouard Bailby est né en juin 1929. A l'âge de dix-neuf ans, titulaire d'une bourse d'études, il part pour le Brésil. Il y restera quinze ans et collaborera à de nombreux journaux de Rio de Janeiro et Sao Paulo. Il est l'auteur de trois ouvrages écrits en portugais. Depuis 1964, il travaille à L'Express où il est plus spécialement chargé des questions ibériques et latino-américaines. Emprisonné en Argentine, en juillet 1975, sous le gouvernement d'Isabel Peron, il n'a dû sa libération qu'à l'intervention énergique du président Giscard d'Estaing et à la solidarité de la presse internationale. Catégorie(s): Politique (Histoire et Politique) Référence du livre: R00506 Pour retrouver tous mes livres tapez loccasiondelire dans la barre de recherche (ou ailleurs sur le net).
5 €
Voir le product
Lyon (Rhône)
Powered by eCommercePlayer.com THE RHYTHM CHECKERS 1966 / 67 Wild Raw Eurobeat (Groovie Records GROO/METEO 0010 LP) - FACE A Cause I need you / Theme of the Rhythm Checkers / Said oh yeah / On your way down the drain / C’est un rêve - FACE B I can’t dance with you / Kansas city / Long tall sally / Land of 1000 dances / Ouanita Pressage portugais sortie en 2008. Excellente anthologie de ce sauvage groupe de rock’n’roll 60s Alsacien. Ce LP regroupe leurs deux EP 60s ainsi que le SP de 1972 sorti sous le nom de Checkers. Portuguese pressing issued in 2008. Great LP that features the complete recordings of this wild french 60s R’n’R band from the east of France (Alsace). Along their with their 60s EP, the LP also features the 72 SP issued as the Checkers. Record condition: SLEEVE (pochette) M / RECORD (disque) M J’indique toujours dans la description si le fichier son a été enregistré du vinyle en vente.  Si ce n’est pas précisé cela veut dire que l’échantillon vient d’un autre vinyle   It’s always indicated on the description when the clip sound source is the record actually on sale.  If not, it means than the source is from a previous copy   ACHETEZ PLUSIEURS DISQUES ET ÉCONOMISEZ LES FRAIS DE PORT. Demandez-moi les tarifs. Attendre ma facture pour payer en cas d'achat multiple CHECK MY OTHER RECORDS FOR SALE, COMBINED AND SAVE ON SHIPPING FEES. Ask me for rates. Wait for invoice to pay in case of multiple buys GRADING M  Mint Actually almost impossible to find a Mint second hand disc unless it’s sealed or it’s brand new. Neuf Quasi impossible pour un disque d’occasion sauf si le disque est scellé ou si c’est une nouveauté. NM Near Mint The record may have been played but it is almost mint. Only most minimal deterioration in sound quality. The sleeve is almost mint. Quasi Neuf Disque et pochette sont en état quasi neufs, jamais ou très peu joués et manipulés. Ils comportent le minimum de trace d’usure possible. EX Excellent The record shows some signs of having been played, but still plays perfectly. The vinyl may have some tiny wear or marks, but nothing major and nothing that affects play. The cover could show only slight wear and/or creasing but it’s still close to mint. Excellent Le disque a déjà été écouté plusieurs fois. Mais il passe toujours comme neuf. Si il y a des micro rayures, elles sont sans conséquences et quasi invisbles. La pochette est splendide, quelques signes manipulations, petites pliures, rien d’important quasi neuve VG+ Very Good+ The record have been played many times, show wear, small marks or light scratches but nothing deep. It still plays very well. The cover shows some wear, light creasing, maybe tiny tears or pen marks. Overall this is the condition of Most of records sold in second hand. Très Bon+ Disque a déjà été écouté, il peut y avoir des petites rayures, peut craquer très légèrement, mais l’écoute reste très satisfaisante. La Pochette est usée, petites écritures ou pliures mais très correcte. La plus part des disques d’occasions sont dans cette condition. VG Very Good The record shows non-deep scratches, surface marks,wear and displays some surface noise. But still very playable. The cover shows wear, creasing, maybe spine splits, BB/cut hole, pen marks or small tears. It may be great but with an inner sleeve or an insert missing. Très bon Le disque a été beaucoup écouté. Il y a des rayures et il craque. Néanmoins l’écoute reste satisfaisante sans être optimale. La pochette est usée, un poil déchirée, des grosses écritures. C’est aussi la note pour une pochette superbe mais ou il manque l’insert ou autre chose. G Good The record displays considerable surface noise, visible but non-deep scratches, but still it’s playable and enjoyable and it does not jump.The cover shows strong wear, creasing, spine splits, c
20 €
Voir le product
Fleury-Aisne (Aisne)
Disque vinyle 33 tours Le Cadeau de la vie 1977 La Recherche sur le Cancer Face A Nicolas Peyrac - Marilyn Nicole Croisille - Une femme avec toi Gilbert Bécaud - Le Rhône Il était une fois - Tourne la page Julien Clerc - Le cœur trop grand pour moi Charles Dumont - Elle Dalida - Il y a toujours une chanson Face B Fado portugais - Vos yeux - Chanté par Maria Teresa de Noronha Elisabeth Schwarzkopf, Victoria de Los Angeles - Duo des chats Gabriel Tacchino - Marche Turque Mady Mesple - Air de Gabrielle de "La Vie Parisienne" Georges Cziffra - Rapsodie hongroise n°2 Maurice André - The Queen's dolour Alexis Weissenberg - La grande porte de Kiev tiré des "Tableaux d'une Exposition" Orchestre Philharmonique de Berlin Dir. Herbert von Karajan  Prélude du 3e acte de 'Lohengrin" Pathé Marconi - EMI - 1977 Pochette et disque en très bon état. N'hésitez pas à poser des questions. Regardez mes autres annonces d'objets anciens dans les catégories vinyles, livres, céramiques. Frais de port groupés pour l'achat de plusieurs objets. Merci et bonne visite. Éphéméride 1900
10 €
Voir le product
Ousse (Pyrénées Atlantiques)
Le mandarin Eça de Queiroz 10/18 - Domaine étranger n°2207 1991 Prix: 0,50 € Livre en bon état 4ème de couverture: S'il suffisait pour hériter d'un mandarin riche comme deux rois de le supprimer dans la certitude de l'impunité, qui hésiterait à faire le geste ? Sur ce thème (ancien), Eça de Queiroz relate avec un brio incomparable les aventures de son héros Teodoro, ses méprises, ses hésitations, les tracas que lui donne la fortune de Ti-Chin-Fu dont il a hérité. Car l'assurance de l'impunité ne protège pas contre le remords, et bien mal acquis... D'Eça de Queiroz, né à Povoa de Varzim en 1849 et mort à Paris en 1900, qui reste aujourd'hui la gloire des lettres portugaises ("un des plus grands écrivains de tous les temps", selon Borges), le Madarin est un chef-d'oeuvre. Postface de Antonio Coimbra Martins Traduit du portugais et annoté par Michelle Giudicelli Catégorie(s): Romans divers Référence du livre: R05789 Pour retrouver tous mes livres tapez loccasiondelire dans la barre de recherche (ou ailleurs sur le net).
0,5 €
Voir le product

Petites annonces gratuites - acheter et vendre en France | CLASF - copyright ©2025 fr.clasf.com.