-
loading
Avec photo

Traduction français vice


Liste des meilleures ventes traduction français vice

Metz (Moselle)
Traduire vers: Français./nNombre de pages: Pas sûr./nQuel type de projet ? Un seul projet./nY a-t-il autre chose que le service de traduction anglais français devrait savoir ? Traduction papier et dialogue téléphonique./nQuand avez-vous besoin de traduction d’anglais ? Je suis flexible./nOù peut avoir lieu la traduction d’anglais ? Je me déplace chez le service de traduction anglais français. Le service de traduction anglais français se déplace chez moi./nJe me déplacerai jusqu’à: 100 kilomètres./n Type demploi: - Traduction d’anglais Code postal: 57070 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Aubervilliers (Seine St Denis)
Traduire vers: Français./nNombre de pages: 3-4./nQuel type de projet ? Plusieurs projets./nY a-t-il autre chose que le service de traduction arabe français devrait savoir ? I need your email or number./nQuand avez-vous besoin de traduction d’arabe ? Je suis flexible./nOù peut avoir lieu la traduction d’arabe ? Je me déplace chez le service de traduction arabe français. Le service de traduction arabe français se déplace chez moi. Téléphone ou internet (pas de rencontre physique)./nJe me déplacerai jusqu’à: 25 kilomètres./n Type demploi: - Traduction d’arabe Code postal: 93300 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Givet (Ardennes)
Traduire vers: Français./nNombre de pages: 5-7./nQuel type de projet ? Un seul projet./nY a-t-il autre chose que le service de traduction anglais français devrait savoir ? Non./nQuand avez-vous besoin de traduction d’anglais ? Dès que possible./nOù peut avoir lieu la traduction d’anglais ? Je me déplace chez le service de traduction anglais français. Le service de traduction anglais français se déplace chez moi./nJe me déplacerai jusqu’à: 25 kilomètres./n Type demploi: - Traduction d’anglais Code postal: 08600 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Paris (Paris)
Traduire vers: Français./nNombre de pages: Plus de 10./nQuel type de projet ? Un seul projet./nQuand avez-vous besoin de traduction d’arabe ? Je suis flexible./nOù peut avoir lieu la traduction d’arabe ? Je me déplace chez le service de traduction arabe français. Le service de traduction arabe français se déplace chez moi./nJe me déplacerai jusqu’à: 50 kilomètres./n Type demploi: - Traduction d’arabe Code postal: 75015 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Annemasse (Haute Savoie)
Traduire vers: Français./nNombre de pages: 3-4./nQuel type de projet ? Un seul projet./nQuand avez-vous besoin de traduction d’arabe ? Je suis flexible./nOù peut avoir lieu la traduction d’arabe ? Je me déplace chez le service de traduction arabe français. Le service de traduction arabe français se déplace chez moi./nJe me déplacerai jusqu’à: 25 kilomètres./n Type demploi: - Traduction d’arabe Code postal: 74100 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Valenciennes (Nord)
Traduire vers: arabe./nNombre de pages: 1-2./nQuel type de projet ? Un seul projet./nQuand avez-vous besoin de traduction d’arabe ? Dès que possible./nOù peut avoir lieu la traduction d’arabe ? Je me déplace chez le service de traduction arabe français. Le service de traduction arabe français se déplace chez moi./nJe me déplacerai jusqu’à: 25 kilomètres./n Type demploi: - Traduction d’arabe Code postal: 59300 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Conflans Sainte Honorine (Yvelines)
Traduire vers: Français./nNombre de pages: 1-2./nQuel type de projet ? Un seul projet./nQuand avez-vous besoin de traduction d’arabe ? Dès que possible./nOù peut avoir lieu la traduction d’arabe ? Je me déplace chez le service de traduction arabe français./nJe me déplacerai jusqu’à: 50 kilomètres./n Type demploi: - Traduction d’arabe Code postal: 78700 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
France (Toutes les villes)
Besoin d’une traduction, assermentée, agrée, officielle ? Je suis traductrice assermentée arabe – français inscrite sur l’Annuaire des traducteurs assermentés de la France. Experte judiciaire auprès de la Cour d’appel, mes traductions font l’objet d’une certification, d’une signature et d’un cachet et reconnu sur tout le territoire français. Je propose mes services de traduction de l’arabe vers le français et du français vers l’arabe des documents d’état civil, légaux et administratifs ….. Vous pouvez m’appeler depuis tout le territoire français de pour toutes vos traductions urgentes ou ponctuelles. Vous recevrez vos documents traduits par e-mail et par courrier postal suivi, sans frais d’envoi. Pour plus de renseignements, vous pouvez me contacter: Téléphone: 0033 6 95 23 95 26 ou e. mail:  miri.hamdouni@yahoo.fr Mme Miri Rahma
Voir le product
France (Toutes les villes)
Mes services: Traduction de documents: français chinois (traditionnel/simplifié) anglais  > chinois (traditionnel/simplifié) Relecture d’écrits en chinois Veuillez me contacter pour un devis ou/et pour les détails de mes services et de mon profil professionnel. lichin.yang@yahoo.fr
Voir le product
Paris 17ème (Paris)
Type d'annonce Particulier Offre Description AMERICAINE, Ancienne PROF D'ANGLAIS ECONOMIQUE A L'ECOLE POLYTECHNIQUE et Analyste Financière (Audit, Finance, and Reporting) depuis 20 années propose cours d'anglais et/ou marketing, finances et communication bilingue aux entreprises et élèves en PREPA - TERMINALE - MASTERS - CONCOURS ENS / L'ENA (DIF, SEJOURS LINGUISTIQUES, Business Plans, Anglais Comptable, Anglais des Contrats, TOEFL, TOEIC, IELTS, SAT, GMAT, GRE, Anglais des Entretiens du Travail, Anglais des Affaires, Stages d'Anglais d'hiver, Anglais des Ecoles de Commerce, Centre de Formation Professionnelle), élèves en prépa (Traduction des ouvrages et textes littéraires). THE LANGUAGE CONSULTING GROUP NOS BUREAUX PARIS 16 et PARIS 17 PARC MONCEAU, PRONY, JOUFFROI D'ABBANS, JASMIN, RUE DE LA POMPE, AVENUE VICTOR HUGO, AVENUE MOZART, PASSY, LA FOUNTAIN, IENA, TROCADERO, CHAMPS ELYSEE, ETOILE, AVENUE VICTOR HUGO, ALMA MARCEAU, JULES JOFFRIN, RUE ORDONNER. DESCRIPTIFS DE COURS http://www.cours-anglais-paris-16.com COURS EN LIGNE FREE http://www.english-a-la-carte.com REFERENCES: ESG PARIS MBA, UNIVERSITE DE PARIS SUD (IUT-SCEAU / DUT GESTION), IEA - (ELEVES EN MASTERS / DIGITAL MANAGEMENT) COURREGES, DIOR, CHANEL, ASTRA ZENECA, EFINOVA, SASOL FRANCE, AFDAS (AUDIO VISUEL DIF), AGEFOS (DIF), HSBC, CDC IXIS, Sotheby's, OCDE, UNESCO, The French Ministry of Finance, AXA Investment Management, Ipsen Pharma, Deloitte, Air France, Pastel et Associés Asset Management, BCBG Max Azria, Soleil Sucré, AFDAS - DIF, AGEFOS - DIF, Zara Invest, Chanel, Barclays, Osmos, Université de Paris I Pantheon-Sorbonne, l'X, Sotheby's, et 15 Aout Productions, CLIFFORD CHANCE CABINET D'AVOCAT, LEFEVBRE CABINET D'AVOCAT. Diplômes: MASTERS / DESS FINANCE MASTERS/ DEA ECONOMIE (SCIENCES-PO PARIS) DEA CIVILISATION ANGLO-SAXONNE (LA SORBONNE - PARIS IV) MAITRISE D'HISTOIRE Columbia University in NYC et Paris 4/La Sorbonne (Masters in History) et UCLA (Bachelor of Arts in English) CONTACT: http://www.cours-anglais-paris-16.com pour mes descriptifs de cours et http://www.english-a-la-carte.com pour mes cours en ligne FREE THE LANGUAGE CONSULTING GROUP vous propose en SEPTEMBRE 2016 un stage bilingue d'anglais scientifique pour les élèves et les étudiants Les cours seront assurés par un professeur bilingue pour des groupes d'élèves. Deux stages d'une semaine sont prévus pendant les vacances scolaires. Chaque stage offrira à votre enfant l'acquisition du vocabulaire scientifique et une - remise à niveau grammaticale dans le cadre du thème de l'univers - des débats en anglais - une expérience de groupe conviviale et chaleureuse. Veuillez appeler le 0651681710 (ou 0015298991 aux ETATS UNIS) pour votre réservation dés aujourd'hui. PROFESSEUR AMERICAINE BILINGUE TOEIC, TOEFL, IELTS à PARIS 16 et PARIS 17 CARDINET WAGRAM MALSHERBES LYCEE CARNOT Langue maternelle américaine TEL 0651681710 Je me DEPLACE aussi a FONTAINEBLEAU THE LANGUAGE CONSULTING GROUP EXECUTIVE CONSULTING Nous proposons la stratégie de communication externe et interne de votre projet ou la qualité de votre image auprès de ses partenaires institutionnels et du grand public. •Concevoir et piloter le plan de communication de la région, •Gérer la communication interne multi-sites et institutionnelle, •Développer la marque, valoriser l'image de l'entreprise et la promotion de ses offres et services, •Assurer la responsabilité de toutes les opérations de relation presse, de relations publiques, de publicité, d'information, de prévention, à l'oral comme à l’écrit et par canaux numériques, ainsi qu’en pilotant les opérations de sponsoring et de mécénat, •Entretenir des relations permanentes et de confiance avec les parties prenantes (élus, autorités, presse) dans un souci de transparence, •Assurer la gestion de la communication de crise et mettre en œuvre les dispositifs de communication adéquats (média training, rédaction de fiches presse …); apporter personnellement appui et conseil au management dans la gestion événements sensibles, •Organiser des événementiels destinés à l’interne ou à l’externe, •Garantir la chaîne éditoriale, print et web, •Manager vos équipes. - VOTRE VOIX AMERICAINE - FINANCES, - TELEVISION, - RADIO, - FILM, - CINEMA, - PUBLICITE, - THEATRE - TRADUCTION DES RAPPORTS - TRADUCTION SITES INTERNET - CONCOURS HEC, - CONCOURS SCIENCES PO PARIS, - CONCOURS TOEIC, - CONCOURS TOEFL, - CONCOURS IELTS, - CONCOURS CAE, - CAMBRIDGE EXAM CPE, - CAMBRIDGE EXAM CFE - PREPARATION AUX CONCOURS IELTS, - PREPARATION TOEFL, - PREPARATION TOEIC, - PREPARATION CAE, - PREPARATION CFE. BEST UNIVERSITY ADMISSIONS CONSULTING SINCE 20 YEARS IELTS TOP SCORES GUARANTEED! The Language Consulting Group étudierai vos dossiers de candidature et les retravaillera avec vous afin d'accroitre vos chances d'intégrer une université américaine. The Language Consulting group vous guidera pas à pas à travers tous les aspects de votre candidature: définir votre programme, rédiger votre lettre de motivation et vos essais et finaliser votre dossier de candidature. Mon objectif est de vous aider à mettre en valeur vos qualités uniques pour vous démarquer au cours du processus de candidature. Traduction des ouvrages et textes. COURS FACE A FACE: Les stages en petits groupes (2 à 4): un levier idéal pour vite progresser. Les stages de pré-rentrée permettent aux élèves de tous niveaux une remise en forme scolaire dans les jours qui précèdent la rentrée (CONVERSATION, SAT, TOEFL, TOEIC, GRE, GMAT, LSAT, PREPA, BUSINESS ENGLISH). Les cours particuliers: du sur-mesure pour un hiver utile. Ils permettent de s'adapter à toutes les situations: accompagnement régulier, stage individuel de pré-rentrée... Quels que soient les besoins, j'ai la solution. Votre enfant progresse, retrouve confiance et envie d'apprendre, essentiels pour sa réussite scolaire. L'ANGLAIS EN S'AMUSANT - SEJOURS LINGUISTIQUES Insciptions maintenant - Au travers de thèmes de la vie quotidienne (les animaux, l'école, la famille, les amis, les vacances...) - Les enfants découvrent en s’amusant la langue et les cultures Anglo-Saxonnes. - Jeux de rôles, chansons, marionnettes, dessins, bricolages... - Les enfants s’éveillent progressivement à la langue anglaise, chacun à son rythme. - De bons moments à partager pour le plus grand plaisir des enfants. POUR LES ADOLESCENTS - Lecture de textes en langue anglaise; méthode de travail; Développement de compétences linguistiques spécifiques. - Contrôle et renforcement des connaissances de base (grammaire, vocabulaire, lecture). - Acquisition du vocabulaire spécifique à partir de la lecture. - Technique de lecture de texte en langue anglaise. - Rédaction de courts textes en langue anglaise. - Présentation et discussion orale de travaux. TRADUCTIONS et SEJOURS LINGUISTIQUES AUSSI! (Rhode Island, New York, Massachusettes, Los Angeles, et San Fransisco) A The Language Consulting Group, la pédagogie liée à l'éducation internationale permet d'ouvrir les esprits et la pensée, tout en les formant. Nos élèves sont préparés pour réussir, sans peur des frontières ni des différences. Les Ateliers d'Anglais ont lieu dans les locaux de The Language Consulting Group, situés au coeur de Paris, près du Trocadero / Passy / La Muette / Monceau / Villiers / Pereire / Wagram: Sharon Le Vavasseur - Directrice du Développement Cours Anglais Paris et SEJOURS LINGUISTIQUES THE LANGUAGE CONSULTING GROUP - Administration 88 rue Jouffroi d'Abbans (METRO COURCELLES, WAGRAM, MALSHERBES) Paris 75017 TEL: 0651681710 Pour toute information supplémentaire vous pouvez contacter The Language Consulting Group et Sharon Le Vavasseur: Préparation à l’épreuve d’anglais de Sciences-Po Préparation à l’épreuve d’anglais de HEC Préparation à l’épreuve d’anglais de l'ESSEC Préparation à l’épreuve d’anglais de l'ESCP Préparation à l’épreuve d’anglais de l'Ecole de Mines Préparation à l’épreuve d’anglais de SAT Préparation à l’épreuve d’anglais de GMAT Préparation à l’épreuve d’anglais de EAB Préparation à l’épreuve d’anglais de Cambridge Traduction des ouvrages et textes littéraires et financiers Traduction Francais - Anglais: financier Inscrivez -vous aujourd'hui: Préparation à l’épreuve d’anglais de Sciences-Po à partir de Mai 2014 Préparation à l’épreuve d’anglais de Sciences-Po à partir de Juin 2014 Préparation à l’épreuve d’anglais de Sciences-Po à partir de Juillet 2014 Tel: 0651681710 ou [email protected] ENGLISH-A-LA-CARTE AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-16 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-17 AVEC UNE AMERICAINE BiLINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-18 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-11 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-1 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-2 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-3 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-4 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-5 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-7 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-8 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-9 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-10 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-12 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-13 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-14 AVEC UNE AMERiCAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-DEAUVILLE AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-15 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-16 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-20 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE COURS-ANGLAIS-PARIS-19 AVEC UNE AMERICAINE BILINGUE CONTACT: http://www.cours-anglais-paris-16.com (mes descriptifs de cours) CONTACT: http://www.english-a-la-carte.com (mes cours en ligne FREE) COACHING IELTS PREPARATION EN ANGLAIS ET COACHING ENTRETIENS DE TRAVAIL EN ANGLAIS POSSIBLE / ANGLAIS INFORMATIQUE COACHING
Voir le product
Charleville Mézières (Ardennes)
De quel type de traduction avez-vous besoin ? Traduction./nPour quelle langue avez-vous besoin de services de traduction ? Français./nCombien de mots avez-vous besoin de traduire ? 301 - 400 mots./nQuel est le format actuel de votre document ? Document PDF./nQuel genre de texte avez-vous besoin de traduire ? Légal./nQuand avez-vous besoin de traduction ? Dès que possible./n Type demploi: - Traduction Code postal: 08000 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Cluses (Haute Savoie)
De quel type de traduction avez-vous besoin ? Traduction./nPour quelle langue avez-vous besoin de services de traduction ? Français./nCombien de mots avez-vous besoin de traduire ? 101 - 200 mots./nQuel est le format actuel de votre document ? Document PDF./nQuel genre de texte avez-vous besoin de traduire ? Légal./nQuand avez-vous besoin de traduction ? Je suis flexible./n Type demploi: - Traduction Code postal: 74300 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Étampes (Essonne)
De quel type de traduction avez-vous besoin ? Traduction./nPour quelle langue avez-vous besoin de services de traduction ? Français./nCombien de mots avez-vous besoin de traduire ? Moins de 100 mots./nQuel est le format actuel de votre document ? Microsoft Word./nQuel genre de texte avez-vous besoin de traduire ? Légal./nQuand avez-vous besoin de traduction ? Je suis flexible./nY a-t-il autre chose que le traducteur devrait savoir ? Casier judiciaire italien. J’en ai besoin pour la Naturalisation Françaises./n Type demploi: - Traduction Code postal: 91150 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Château Thierry (Aisne)
De quel type de traduction avez-vous besoin ? Traduction./nPour quelle langue avez-vous besoin de services de traduction ? Français./nCombien de mots avez-vous besoin de traduire ? Moins de 100 mots./nQuel est le format actuel de votre document ? Microsoft Word./nQuel genre de texte avez-vous besoin de traduire ? Légal./nQuand avez-vous besoin de traduction ? Dès que possible./n Type demploi: - Traduction Code postal: 02400 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Nîmes (Gard)
De quel type de traduction avez-vous besoin ? Traduction./nPour quelle langue avez-vous besoin de services de traduction ? Français./nCombien de mots avez-vous besoin de traduire ? Moins de 100 mots./nQuel est le format actuel de votre document ? Document PDF./nQuel genre de texte avez-vous besoin de traduire ? Légal./nQuand avez-vous besoin de traduction ? Je suis flexible./n Type demploi: - Traduction Code postal: 30900 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Muret (Haute Garonne)
De quel type de traduction avez-vous besoin ? Traduction./nPour quelle langue avez-vous besoin de services de traduction ? Français./nCombien de mots avez-vous besoin de traduire ? Moins de 100 mots./nQuel est le format actuel de votre document ? Microsoft Word./nQuel genre de texte avez-vous besoin de traduire ? Général/conversation./nQuand avez-vous besoin de traduction ? Je suis flexible./nY a-t-il autre chose que le traducteur devrait savoir ? Acte de naissance./n Type demploi: - Traduction Code postal: 31600 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Clermont Ferrand (Puy de Dôme)
De quel type de traduction avez-vous besoin ? Traduction./nPour quelle langue avez-vous besoin de services de traduction ? Français./nCombien de mots avez-vous besoin de traduire ? 201 - 300 mots./nQuel est le format actuel de votre document ? Microsoft Powerpoint./nQuel genre de texte avez-vous besoin de traduire ? Légal./nQuand avez-vous besoin d’interprétation ? Dès que possible./nOù souhaitez-vous rencontrer l’interprète ? Je me déplace chez l’interprète./n Type demploi: - Interprétation Code postal: 63100 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product
Alfortville (Val de Marne)
Bonjour, Je propose mes services de traduction français russe et inverse (oral écrit) anglais français, russe anglais et inverse (uniquement écrit) Je donne également les cours de russe tous les niveaux.
Voir le product
France (Toutes les villes)
Professeur de fle et traduction, je me charge de traduire vos documents de l'anglais, espagnol, italien, portugais vers le français et vice versa. Je peux également corriger vos écrits. N'hésitez pas à m contacter pour obtenir un devis. Bien cordialement,
Voir le product
Perpignan (Pyrénées Orientales)
Aider les entreprises et les professionnels dans leurs tâches administratives. Mes services comprennent: - élaboration de devis et factures- rédaction de toute sorte de correspondance- traduction espagnol- français et vice versa- prévision / organisation des paiements, pointage de comptes bancaires, trésorerie. - réception des factures fournisseurs- pré- comptabilité: organistaion et préparation de tous vos documents nécessaires et postérieur envoi à votre expert comptable- organisation d´agenda, réservation de voyages- prospection et recherches d´informations, études de marchésModalité de travail: online, télésecrétariat. Toutes les prestations sont réalisées sur support numérique (digitalisation de documents, courrier électronique, vidéo appels, etc..) Vous voulez vous consacrez entièrement à votre activité principale, sans perdre de temps dans la gestion administrative? Je suis votre professionnel qualifié et de confiance. En me confiant les tâches annexes au fonctionnement de votre entreprise, cela permetra à votre entreprise de se concentrer sur son activité et son développement. En somme, l'entreprise se concentre sur ce qu'elle sait faire. Vous ne voulez pas de contraites liées à l´embauche? (frais liés aux salaires, location de locaux, frais de fourniture, etc...) J´interviens uniquement quand mes services sont demandés. Pour vous, cela représente une meilleure maîtrise de votre budget, puisque vous ne paierez que pour le travail effectué, en fonction de vos besoins. Fonctionnement simple: Un devis avant chaque mission / service ou un contrat de prestation pour les besoins réguliers; Une facture après chaque mission / serviceFlexibilité: Selon vos besoins, de manière ponctuelle ou régulière A distance Pas d'engagement de durée Aucune formalité administrative Possibilité de travailler en urgence
Voir le product
Le Passage-Isère (Isère)
Traduire vers: Français./nNombre de pages: 1-2./nQuel type de projet ? Un seul projet./nY a-t-il autre chose que le traducteur de polonais devrait savoir ? Bonjour Je dois traduire l’acte de naissance d’anglais en français C’est faisable pour vous ?./nQuand avez-vous besoin de traduction en polonais ? Je suis flexible./nOù peut avoir lieu la traduction en polonais ? Je me déplace chez le traducteur de polonais./nJe me déplacerai jusqu’à: 25 kilomètres./n Type demploi: - Traduction en polonais Code postal: 47520 Entreprise: StarOfService.com
Voir le product

Petites annonces gratuites - acheter et vendre en France | CLASF - copyright ©2024 fr.clasf.com.