-
loading
Avec photo

Traduction officielle liturgique


Liste des meilleures ventes traduction officielle liturgique

France (Toutes les villes)
Livre Livres Code EAN: 9782728919901 Disponibilité: Disponible Titre: Nouveau Testament - Traduction Officielle Liturgique Date: 22/05/2014 Livres Origine: Decitre Propriétaire: Decitre Livres / Format: Broché Livres / Période: Livre édité depuis 1980 Lieu de parution: Paris, France ClassificationDecitre 1: Religion ClassificationDecitre 2: Bibles ClassificationDecitre 3: Bibles
3,79 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Livres Religion Livres Code EAN: 9782718908953 Propriétaire: Decitre ClassificationDecitre 1: Religion Titre: La Bible: Traduction Officielle Liturgique - Edition De Voyage Cuir Disponibilité: Disponible ClassificationDecitre 2: Bibles Lieu de parution: Paris, France ClassificationDecitre 3: Bibles Contributeur: Éditeur: Desclée-Mame Livres / Format: Broché Livres Origine: Decitre Livres / Période: Livre édité depuis 1980
39,90 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Livre Livres Code EAN: 9782911036378 ISBN: 2911036379 Classification Titelive Secondaire: Bibles Classification Titelive Primaire: Religion Disponibilité: Disponible Titre: Nouveau Testament Et Psaumes - Traduction Officielle Pour La Liturgie, Broché Date: 18/04/1997 Livres Origine: Decitre Propriétaire: Decitre Livres / Format: Broché ClassificationDecitre 3: Bibles ClassificationDecitre 2: Bibles ClassificationDecitre 1: Religion Livres / Période: Livre édité depuis 1980 Lieu de parution: Paris, France Ressum: 2
2 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Livre Livres Code EAN: 9782220020976 ISBN: 2220020975 Titre: La Bible - Traduction Officielle De La Liturgie, Textes Complets Des Lectionnaires, Tables Et Notes Pour L'utilisation, Célébrations, Réunions, Prière Personnelle, Réflexion Et Recherche Propriétaire: Decitre Livres / Format: Relié Lieu de parution: Paris, France
3,90 €
Voir le product
Offranville (Seine Maritime)
missel des dimanches 2018. État : Occasion  nouvelle traduction liturgique
3 €
Voir le product
France
Parlons Slovaque Une langue slave Etienne Boisserie Auteur: Etienne Boisserie Editeur: Editions L'Harmattan Broché: 366 pages Format: Broche paperback Createur: Avec la contribution de Diana Jamborova Avec la contribution de Vlasta Kreckova Edition: HARMATTAN Publication: 01/12/2009 Réédition: 01/12/2009 Collection: Parlons... Dimensions: 21,41 x 13,59 x 2,15 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français La Slovaquie est membre de l'Union europeenne depuis le ter mai 2004. Ce petit pays au coeur de l'Europe a fait jusqu'en 1993 partie de la Tchecoslovaquie. Le slovaque appartient a la famille des langues slaves de l'ouest avec le tcheque, le polonais et le haut et bas sorabes. Il se caracterise par une tres riche flexion nominale, adjectivale et verbale. En janvier 1993, le slovaque est devenu la langue officielle de la Republique slovaque naissante. Depuis mai 2004, il est aussi une des langues officielles de l'Union europeenne. Cet ouvrage propose aux lecteurs de tous horizons une initiation a cette langue desormais europeenne, ainsi qu'a la civilisation et culture originales de ce pays. Biographie de l'auteur Etienne Boisserie est maitre de conferences a l'Institut National des Langues et Civilisations orientales (INALCO), a Paris, ou il enseigne l'histoire des pays d'Europe centrale, notamment des Pays tcheques et de la Slovaquie. Vlasta Kreckova est maitre de conferences a l'Universite Matej Bel de Banska Bystrica, ou elle enseigne la linguistique francaise; elle est ancienne lectrice du slovaque a l'INALCO, a Paris. Diana Jamborova est maitre de conferences a l'Institut National des Langues et Civilisations orientales (INALCO), a Paris, ou elle enseigne la grammaire et la langue slovaques. Approfondir sa connaissance de la langue slovaque Livre tres bien concu subdivise en trois parties la premiere esquisse l'histoire et la langue slovaques. la deuxieme abordant la grammaire la troisieme reprend l'essentiel du vocabulaire [-] un bemol pour la deuxieme partie qui oscille entre explications pour grammairien et parfois le manque d'exemples concrets (notamment en ce qui concerne les exemples appliques aux declinaisons). [-] une traduction parfois trop litterale a prendre avec circonspection bien que correcte sur le fond. [] sujets grammaticaux bien abordes, logiquement etablis. [] des references bibliographiques succinctes mais incontournables. [] livre constituant un bon ouvrage a avoir dans sa bibliotheque comme support a des etudes de la langue. Decouvrir et parler Un mix un peu heteroclite entre histoire du pays et langue mais qui n est pas sans interet La Slovaquie est membre de l'Union europeenne depuis le ter mai 2004. Ce petit pays au coeur de l'Europe a fait jusqu'en 1993 partie de la Tchecoslovaquie. Le slovaque appartient a la famille des langues slaves de l'ouest avec le tcheque, le polonais et le haut et bas sorabes. Il se caracterise par une tres riche flexion nominale, adjectivale et verbale. En janvier 1993, le slovaque est devenu la langue officielle de la Republique slovaque naissante. Depuis mai 2004, il est aussi une des langues officielles de l'Union europeenne. Cet ouvrage propose aux lecteurs de tous horizons une initiation a cette langue desormais europeenne, ainsi qu'a la civilisation et culture originales de ce pays. Etienne Boisserie est maitre de conferences a l'Institut National des Langues et Civilisations orientales (INALCO), a Paris, ou il enseigne l'histoire des pays d'Europe centrale, notamment des Pays tcheques et de la Slovaquie. Vlasta Kreckova est maitre de conferences a l'Universite Matej Bel de Banska Bystrica, ou elle enseigne la linguistique francaise; elle est ancienne lectrice du slovaque a l'INALCO, a Paris. Diana Jamborova est maitre de conferences a l'Institut National des Langues et Civilisations orientales (INALCO), a Paris, ou elle enseigne la grammaire et la langue slovaques.   D'autre titre de Etienne Boisserie Parlons Slovaque: Une langue slave Les clients ayant acheté cet article ont également acheté Guide de conversation slovaque Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Langues étrangères Mot Clef: Langues d'europe de l'est Langues rares Slovaque
47,29 €
Voir le product
France
Description du produit: ASSIMIL Le RUSSE Présentation Un livre relié-collé de 100 leçons en 654 pages et CD MP3 d'une durée de 2h50. Quatrième de couverture: Assimil vous présente des textes qui servent de base à votre apprentissage du russe tel qu'il est parlé aujourd'hui et vous font découvrir, avec souvent un brin d'humour, la vie quotidienne, la littérature, l'histoire et les particularités du caractère russe. Plus de 80 % des 150 millions d’habitants de la République russe sont de langue maternelle russe. Quelques 30 millions de Russes vivent hors de Russie, pour la plupart dans les autres républiques de la CEI. Les “non-Russes” de la République de Russie ont pour la plupart leur propre langue, mais parlent aussi le russe. Le russe, langue officielle de l’ancienne URSS, était utilisé dans les écoles, au travail, dans les administrations, bref dans toute la vie publique et aujourd’hui encore, la majorité des adultes des anciennes républiques soviétiques ne voient pas d’inconvénient à l’utiliser surtout avec un touriste étrangers. Il semble clair que la langue russe continuera à jouer un rôle prédominant parmi les langues slaves. Grace au principe Assimil de l'assimilation intuitive, votre apprentissage se fera en deux phases: La phase passive, ou vous devrez vous contenter de comprendre et de répéter en vous laissant imprégner par la langue et, lorsque nous vous l'indiquerons, la phase active, ou vous commencerez à former vos propres phrases en utilisant les acquis déjà assimilés, tout en continuant à découvrir la langue. Comme de nombreuses autres langues slaves, le russe utilise l'alphabet cyrillique, écriture introduite au moment de l'évangélisation de la Russie par les moines Méthode et Cyrille, d'où son nom. Appréhender ce nouveau mode d'écriture et cette langue vous ouvrira les portes de la culture russe, dont l'influence rayonne indiscutablement sur une grande partie de l'Europe de l'Est. Au fil des 100 leçons, vous acquerrez les connaissances pour communiquer au quotidien: correspondre et téléphoner, vous exprimer, poser des questions, expliquer… Ainsi vous saurez vous débrouiller avec aisance dans les situations les plus diverses de la vie en Russie. A la fin de votre étude, vous serez capable de vous débrouiller dans un russe utile, vivant et actuel. Outre l'apprentissage de la langue, le russe sans peine vous donnera de nombreux renseignements sur la vie quotidienne, la manière d'être et la façon de penser des russes. Les enregistrements de l’ensemble des leçons et des exercices de traduction sont contenus dans ce CD. Interprétés par des comédiens russes, ils seront un atout précieux pour votre apprentissage. Détails sur le produit CD mp3: 2h50 Livre: 654 pages Editeur: Assimil Collection: Sans Peine Produit NEUF: - Livre en très bon état, sans marque ni annotation. - CD neuf avec pochette, en lien parfait avec le livre..  
46 €
Voir le product
France
ASSIMIL Le BRESILIEN sans peine Présentation de l'éditeur Un livre collé de 101 leçons en 448 pages et CD MP3  d'une durée de 3h25 Quatrième de couverture Même si le portugais est la langue officielle du brésil, le brésilien a des caractéristiques très spécifiques dues à son évolution historique et culturelle, ainsi qu' à l'apport des langues indiennes. Avec cette méthode, vous apprendrez le brésilien de tous les jours, vivant et actuel. Vous vous familiariserez aussi, dans la détente et l'humour, avec le Brésil et ses coutumes. La mérhode ASSIMIL  vous le permet ! En effet, le principe d'apprentissage qui assure le succès de nos méthodes depuis plus de 70 ans est celui de l'assimilation intuitive. Celle-ci consiste, par la fréquentation quotidienne de la langue, à se familiariser avec le vocabulaire et la grammaire, progressivement abordés. L'étude se fait en deux phases distinctes: - la phase passive, pendant laquelle vous vous laissez imprégner par la langue, en lisant, écoutant, répétant chaque leçon. - Puis la phase active qui vous permet d'appliquer les structures et mécanismes assimilés, tout en continuant à progresser dans la langue. Que trouverez-vous dans cette méthode ? -une approche par le dialogue, avec une maîtrise progressive de la compréhension orale et écrite, - un choix de situations réalistes, mettant en valeur un vocabulaire contemporain, -une progression grammaticale soigneusement étudiée qui évite l'apprentissage "par coeur", - un système de révision permanente pour consolider vos acquis tout au long de votre étude, - et enfin l'humour qui caractérise la méthode Assimil. Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes anglais des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs natifs professionnels.   Détails sur le produit CD mp3:   3h25 Livre:   448pages Editeur : Assimil Collection : Sans Peine Produit comme NEUF - CD comme neuf avec pochette, contenu en lien parfait avec le livre. - Livre en parfait état sans marque ni annotation
42 €
Voir le product
France
Descriptions du produit: ASSIMIL Le CHINOIS sans peine Présentation de l'éditeur Un livre relié-cousu de 49 leçons en 384 pages et CD MP3  d'une durée de 2h00.       Quatrième de couverture Le C hinois est non seulement une langue à la mode, mais aussi une langue qui devient nécessaire dans le milieu des affaires, de la finance et des échanges internationaux. C'est la langue la plus parlée au monde de par le nombre de ses locuteurs natifs. Le Chinois sans peine présente la langue officielle de la République populaire de Chine, à savoir le mandarin, langue à tons réputée difficile. Cette méthode permet un vrai démarrage de la langue pour communiquer à l’oral et découvrir les idéogrammes chinois.   Cette méthode vous procurera les bases du chinois parlé. Ce livre vous propose également une approche passionnante des Chinois et de leur mode de vie.  Il a été conçu pour vous permettre un vrai démarrage en chinois.  Votre étude sera guidée par le principe de l’assimilation intuitive. Vous apprenez la prononciation. Vous faites également travailler vos oreilles pour l'écoute et une fois l'écoute assimilée, vous vous amuserez à répéter. La répétition des phrases ou des mots est importante dans le sens où il vous faut savoir prononcer comme les Chinois pour vous faire comprendre un minimum. Le niveau alors atteint sera celui de la conversation de base courante Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes en chinois des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs natifs professionnels. Détails sur le produit CD mp3:   2h00 Livre:   384 pages Editeur : Assimil Collection : Sans Peine Produit d'occasion - CD comme neuf avec pochette, contenu en lien parfait avec le livre - Livre un peu défraichi mais sans aucun surlignage, ni annotation
25 €
Voir le product
France
De la traductibilit? du droit Simone Glanert Auteur: Simone Glanert Editeur: Dalloz Broché: 392 pages Format: Broché paperback Createur: Pierre Legrand Edition: DALLOZ Publication: 29/06/2011 Réédition: 01/01/1990 Collection: A droit ouvert Dimensions: 21,11 x 14,6 x 1,46 Langue: Français Publier en: Français Languages d'origine: Français Help ? Le testament rédigé par une Française au bénéfice de sa fille domiciliée à New York doit être traduit aux fins d'homologation par les cours des Etats-Unis. Un Anglais et une Allemande concluent un contrat de vente que leurs avocats proposent de formuler dans chacune de leurs langues. Le Canada adopte une seconde langue officielle et s'astreint à traduire l'ensemble de ses lois et décisions de jurisprudence. Dans le cadre de la négociation d'une convention internationale en matière contractuelle, les Etats signataires s'entendent pour l'officialiser dans plus d'une langue. Chaque cas soulève la question de la traductibilité du droit. Dans quelle mesure l'expression française " biens meubles ", comme la conception qu'on se fait de cette notion en France, sont-elles traduisibles en anglais ? Pour leur part, les mots " contract of sale " et " Kaufvertrag " rendent-ils compte de la même réalité ? Par ailleurs, bien que le terme " divorce " de la législation canadienne soit identique dans les versions anglaise et française, les connotations sont-elles similaires dans les deux situations ? Enfin, est-il possible de transmettre, sous forme de règle ou de principe uniforme, l'idée de la " bonne foi " dans une multitude de langues nationales ? Proposant un impressionnant panorama de la pensée de la traduction examinant dans le détail deux situations empruntées à l'actualité juridique, ce livre convoque un ensemble de disciplines et divers droits pour en arriver à suggérer des conclusions audacieuses marquées par une lucidité dont le transnationalisme juridique ne saurait faire l'économie. Diplômée de la Cornell Law School et docteur en droit de la Sorbonne, Simone Glanert enseigne à la Kent Law School. Mot Clef: Etudes sup?rieures Universit? Droit - Sciences juridiques
Voir le product
France
ASSIMIL Le BRESILIEN sans peine Présentation de l'éditeur Un livre collé de 101 leçons en 448 pages et CD MP3  d'une durée de 3h25 Quatrième de couverture Même si le portugais est la langue officielle du brésil, le brésilien a des caractéristiques très spécifiques dues à son évolution historique et culturelle, ainsi qu' à l'apport des langues indiennes. Avec cette méthode, vous apprendrez le brésilien de tous les jours, vivant et actuel. Vous vous familiariserez aussi, dans la détente et l'humour, avec le Brésil et ses coutumes. La mérhode ASSIMIL  vous le permet ! En effet, le principe d'apprentissage qui assure le succès de nos méthodes depuis plus de 70 ans est celui de l'assimilation intuitive. Celle-ci consiste, par la fréquentation quotidienne de la langue, à se familiariser avec le vocabulaire et la grammaire, progressivement abordés. L'étude se fait en deux phases distinctes: - la phase passive, pendant laquelle vous vous laissez imprégner par la langue, en lisant, écoutant, répétant chaque leçon. - Puis la phase active qui vous permet d'appliquer les structures et mécanismes assimilés, tout en continuant à progresser dans la langue. Que trouverez-vous dans cette méthode ? -une approche par le dialogue, avec une maîtrise progressive de la compréhension orale et écrite, - un choix de situations réalistes, mettant en valeur un vocabulaire contemporain, -une progression grammaticale soigneusement étudiée qui évite l'apprentissage "par coeur", - un système de révision permanente pour consolider vos acquis tout au long de votre étude, - et enfin l'humour qui caractérise la méthode Assimil. Les enregistrements reprennent l'intégralité des textes anglais des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs natifs professionnels.   Détails sur le produit CD mp3:   3h25 Livre:   448pages Editeur : Assimil Collection : Sans Peine Produit comme NEUF - CD comme neuf avec pochette, contenu en lien parfait avec le livre. - Livre en bon état sans marque ni annotation, tranche un peu jaunie.
Voir le product
France
Descriptions du produit: ASSIMIL L'ARMENIEN sans peine Présentation de l'éditeur Un livre relié-cousu de 85 leçons en 640 pages et CD MP3  d'une durée de 2h40.       Quatrième de couverture Voici un ouvrage riche et intéressant qui vous fera découvrir l'arménien oriental et la culture arménienne. Vous apprendrez (sans peine !) un bel alphabet et vous approcherez, à travers de nombreux textes pratiques, les traditions et coutumes du peuple arménien. L’arménien oriental, langue officielle de la République d’Arménie, est également parlé par les Arméniens d’Iran et par les très nombreux Arméniens qui vivent dans les républiques de l’ancienne Union soviétique. C’est également cet arménien oriental que parle une grande partie de la nouvelle vague de la diaspora récemment installée en Occident. L’Arménien sans peine, outre un apprentissage facile et progressif de la langue et de l’écriture, vous initiera, au fil des leçons, à l’histoire et à la culture du peuple arménien, depuis sa naissance jusqu’à nos jours. Pour vous permettre d’apprendre de manière simple et efficace, Assimil fonde son enseignement sur le principe de l’assimilation intuitive, qui reproduit — en l’adaptant à l’adulte — la façon dont vous avez appris votre langue maternelle. Ainsi, votre apprentissage de l’arménien se fera en deux phases: - La phase passive, durant laquelle vous vous contentez de répéter et comprendre en vous laissant imprégner par la langue; - La phase active où, tout en continuant à progresser, vous commencez à former vos propres phrases et pouvez vérifier vos progrès en permanence. À la fin de votre étude, vous aurez atteint, naturellement et avec un minimum d’effort, un niveau de conversation courante dans un arménien vivant, actuel et utile. Les enregistrements contenus dans ce coffret ont été réalisés avec soin par des professionnels arméniens. Ils comprennent l’intégralité des textes des leçons et des exercices de traduction. Détails sur le produit CD mp3:   2h40 Livre:   640 pages Editeur : Assimil Collection : Sans Peine Produit NEUF - CDs neuf avec pochette, contenu en lien parfait avec le livre - Livre neuf, sans marque ni annotation.  
Voir le product
France (Toutes les villes)
Descriptions du produit: ASSIMIL L'Arménien sans peine Présentation de l'éditeur Coffret comprenant un livre relié-cousu de 85 leçons en 640 pages et 4 CDs d'une durée de 2h40.       Quatrième de couverture:  L’arménien oriental, langue officielle de la République d’Arménie, est également parlé par les Arméniens d’Iran et par les très nombreux Arméniens qui vivent dans les républiques de l’ancienne Union soviétique.  C’est également cet arménien oriental que parle une grande partie de la nouvelle vague de la diaspora récemment installée en Occident. L’Arménien sans peine, outre un apprentissage facile et progressif de la langue et de l’écriture, vous initiera, au fil des leçons, à l’histoire et à la culture du peuple arménien, depuis sa naissance jusqu’à nos jours. Pour vous permettre d’apprendre de manière simple et efficace, Assimil fonde son enseignement sur le principe de l’assimilation intuitive, qui reproduit — en l’adaptant à l’adulte — la façon dont vous avez appris votre langue maternelle. Ainsi, votre apprentissage de l’arménien se fera en deux phases: - La phase passive, durant laquelle vous vous contentez de répéter et comprendre en vous laissant imprégner par la langue;  - La phase active où, tout en continuant à progresser, vous commencez à former vos propres phrases et pouvez vérifier vos progrès en permanence À la fin de votre étude, vous aurez atteint, naturellement et avec un minimum d’effort, un niveau de conversation courante dans un arménien vivant, actuel et utile. Les enregistrements contenus dans ce coffret ont été réalisés avec soin par des professionnels arméniens. Ils comprennent l’intégralité des textes des leçons et des exercices de traduction. Détails sur le produit CD mp3:   2h40 Livre:   640 pages Editeur : Assimil Collection : Sans Peine Produit NEUF - Coffret plastique - CDs neufs avec pochette - Livre neuf, sans marque ni annotation.  
330 €
Voir le product

Petites annonces gratuites - acheter et vendre en France | CLASF - copyright ©2024 fr.clasf.com.