Zur verwendung zusammengebaut
Liste des meilleures ventes zur verwendung zusammengebaut

France (Toutes les villes)
- - - - - - - - - - - - - - Product Description Elektronenröhren Tube Cathode Bias Current Probe Tester Socket for 6L6 EL34 KT88 Einführung Geeignet für Röhrenmodell EL34,KT88,6L6,6V6,5881,6550,KT66,KT100,KT120,7027 usw. Warme Tipps: Wir haben zwei Versionen, dieses CT1-C-Modell dient zum Testen des KATHODEN-Stroms, und wenn Sie das CT1-P-Modell zum Testen des PLATE-Stroms wünschen, klicken Sie bitte auf: LINK Wie benutzt man: Schalten Sie Ihren Verstärker aus. Rohr entfernen Sonde einführen Stecken Sie den schwarzen Bananenstecker in die COM-Buchse Ihres Multimeters Stecken Sie den roten Bananenstecker in die mA-Buchse Ihres Multimeters Schlauch in die Buchse der Sonde einführen Stellen Sie Ihr Multimeter auf den mA-Bereich ein (am häufigsten ist 200 mA). Schalten Sie Ihren Verstärker ein Lassen Sie den Schlauch aufwärmen Sie erhalten einen direkten Messwert in mA In umgekehrter Reihenfolge wiederholen alles erledigt Packliste 1x KATHODEN-Stromsonde (zur Verwendung zusammengebaut) - Bienenzucht Schleier Imkereibedarf Bienenschutz Kopfschut Imker Hut Helm 7.39 EUR Free shipping - 20 Stück Acryl Münzständer Münzhalter Münzaufsteller Ständer Münzen/Medallie DE 15.43 EUR Free shipping - 3mm Unisex Neopren Tauchen Anti-Rutsch Tauchen Surfen Schnorcheln Schwimmsocken 19.2 EUR Free shipping - Für TURBO GAUGE Driving OBD Trip Computer Diagnostic Stroke Analyzer Decoder 70.29 EUR Free shipping - 5-10X LED Birnen Glühbirne E27 Kaltweiß Warmweiß Neutralweiß 5730 SMD 220V Lampe 14.89 EUR Free shipping - Pennywise Clown Maske Stephen Kings Es Maske Horror Halloween Cosplay Kostüm DE 23.39 EUR Free shipping powered by En savoir plus Collaboration commerciale.
Voir le product

France (Toutes les villes)
BELDEN 8402 • CABLE AUDIOPHILE • HIGH-END MICROPHONE CABLE RCA INTERCONNECT • 4M Longueur/Length: 4 mètres ➜ Pour plus d’informations, autres longueurs et prix, consultez mon site web: https://mainatework.com/belden/ ➜ Weitere Informationen, andere Längen und Preis finden Sie unter meine Website: https://mainatework.com/belden/ ➜ More informations, other lengths and price, visit my web site: https://mainatework.com/belden/ Légendaire câble microphone audiophile utilisé pour confectionner un câble audio de liaison RCA entre amplificateur et sources. A utiliser avec des fiches RCA plaquées or Switchcraft 3502AAU (➜ voir mes autres ventes). Legendäres audiophiles Mikrofonkabel, das zur Herstellung eines RCA-Audiokabels zwischen Verstärker und Quellen verwendet wird. Zur Verwendung mit vergoldeten Switchcraft 3502AAU RCA-Steckern (➜ siehe meine anderen Verkäufe). Legendary audiophile cable for microphone, used to construct the RCA interconnects. For use with Switchcraft 3502AAU gold-plated RCA plugs (➜ see my other sales). Si vous commandez plusieurs articles, le câble sera livré en une seule longueur (non coupé) Wenn Sie mehr als einen Artikel bestellen, wird das Kabel in einer Länge (ungeschnitten) geliefert If you order multiple items they will be delivered as a single cable (uncut) Une livraison de la longueur souhaitée est possible sur demande Die Lieferung der gewünschten Länge ist auf Anfrage möglich A delivery of the desired length is possible on request Remarque: il y a plusieurs méthodes pour connecter le câble blindé aux fiches RCA Pour plus d’informations, consultez mon site web: https://mainatework.com/belden/ Hinweis: Es gibt mehrere Möglichkeiten, das abgeschirmte Kabel an die Cinch-Stecker anzuschließen. Weitere Informationen finden Sie unter meine Website: https://mainatework.com/belden/ Note: There are a couple of different conventions for connecting a shielded two-conductor cable to RCA plugs For more informations visit my web site: https://mainatework.com/belden/ Expédition internationale Ich verschicke auch weltweit I ship worldwide Acheteurs étrangers. Attendre l'envoi de la facture. J'essaie de trouver le meilleur prix d'envoi Auf die Rechnung warten, bevor zu bezahlen. Ich versuche, den besten Versandpreis zu finden Wait for the invoice before paying. I try to find the best shipping price --> Consultez mes autres ventes Frais de port: Afin d'éviter les pertes ou vols, tous les envois sont effectués avec numéro de suivi Um einen Verlust oder Diebstahl zu vermeiden, werden alle Sendungen mit Tracking-Nummer ausgeführt In order to avoid losses or theft, all shipments are made with tracking number Les taxes et droits de douane sont à la charge de l'acheteur Die Steuern und Zollgebühren sind zu Lasten des Käufers Taxes and customs duties are chargeable to the buyer --> Envoi groupé si plusieurs achats
69,54 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
BELDEN 8402 • CABLE AUDIOPHILE • HIGH-END MICROPHONE CABLE RCA INTERCONNECT • 3 M Longueur/Length: 3 mètres ➜ Pour plus d’informations, autres longueurs et prix, consultez mon site web: https://mainatework.com/belden/ ➜ Weitere Informationen, andere Längen und Preis finden Sie unter meine Website: https://mainatework.com/belden/ ➜ More informations, other lengths and price, visit my web site: https://mainatework.com/belden/ Légendaire câble microphone audiophile utilisé pour confectionner un câble audio de liaison RCA entre amplificateur et sources. A utiliser avec des fiches RCA plaquées or Switchcraft 3502AAU (➜ voir mes autres ventes). Legendäres audiophiles Mikrofonkabel, das zur Herstellung eines RCA-Audiokabels zwischen Verstärker und Quellen verwendet wird. Zur Verwendung mit vergoldeten Switchcraft 3502AAU RCA-Steckern (➜ siehe meine anderen Verkäufe). Legendary audiophile cable for microphone, used to construct the RCA interconnects. For use with Switchcraft 3502AAU gold-plated RCA plugs (➜ see my other sales). Si vous commandez plusieurs articles, le câble sera livré en une seule longueur (non coupé) Wenn Sie mehr als einen Artikel bestellen, wird das Kabel in einer Länge (ungeschnitten) geliefert If you order multiple items they will be delivered as a single cable (uncut) Une livraison de la longueur souhaitée est possible sur demande Die Lieferung der gewünschten Länge ist auf Anfrage möglich A delivery of the desired length is possible on request Remarque: il y a plusieurs méthodes pour connecter le câble blindé aux fiches RCA Pour plus d’informations, consultez mon site web: https://mainatework.com/belden/ Hinweis: Es gibt mehrere Möglichkeiten, das abgeschirmte Kabel an die Cinch-Stecker anzuschließen. Weitere Informationen finden Sie unter meine Website: https://mainatework.com/belden/ Note: There are a couple of different conventions for connecting a shielded two-conductor cable to RCA plugs For more informations visit my web site: https://mainatework.com/belden/ Expédition internationale Ich verschicke auch weltweit I ship worldwide Acheteurs étrangers. Attendre l'envoi de la facture. J'essaie de trouver le meilleur prix d'envoi Auf die Rechnung warten, bevor zu bezahlen. Ich versuche, den besten Versandpreis zu finden Wait for the invoice before paying. I try to find the best shipping price --> Consultez mes autres ventes Frais de port: Afin d'éviter les pertes ou vols, tous les envois sont effectués avec numéro de suivi Um einen Verlust oder Diebstahl zu vermeiden, werden alle Sendungen mit Tracking-Nummer ausgeführt In order to avoid losses or theft, all shipments are made with tracking number Les taxes et droits de douane sont à la charge de l'acheteur Die Steuern und Zollgebühren sind zu Lasten des Käufers Taxes and customs duties are chargeable to the buyer --> Envoi groupé si plusieurs achats
52,74 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
BELDEN 8402 • CABLE AUDIOPHILE • HIGH-END MICROPHONE CABLE RCA INTERCONNECT • 2M Longueur/Length: 2 mètres ➜ Pour plus d’informations, autres longueurs et prix, consultez mon site web: https://mainatework.com/belden/ ➜ Weitere Informationen, andere Längen und Preis finden Sie unter meine Website: https://mainatework.com/belden/ ➜ More informations, other lengths and price, visit my web site: https://mainatework.com/belden/ Légendaire câble microphone audiophile utilisé pour confectionner un câble audio de liaison RCA entre amplificateur et sources. A utiliser avec des fiches RCA plaquées or Switchcraft 3502AAU (➜ voir mes autres ventes). Legendäres audiophiles Mikrofonkabel, das zur Herstellung eines RCA-Audiokabels zwischen Verstärker und Quellen verwendet wird. Zur Verwendung mit vergoldeten Switchcraft 3502AAU RCA-Steckern (➜ siehe meine anderen Verkäufe). Legendary audiophile cable for microphone, used to construct the RCA interconnects. For use with Switchcraft 3502AAU gold-plated RCA plugs (➜ see my other sales). Si vous commandez plusieurs articles, le câble sera livré en une seule longueur (non coupé) Wenn Sie mehr als einen Artikel bestellen, wird das Kabel in einer Länge (ungeschnitten) geliefert If you order multiple items they will be delivered as a single cable (uncut) Une livraison de la longueur souhaitée est possible sur demande Die Lieferung der gewünschten Länge ist auf Anfrage möglich A delivery of the desired length is possible on request Remarque: il y a plusieurs méthodes pour connecter le câble blindé aux fiches RCA Pour plus d’informations, consultez mon site web: https://mainatework.com/belden/ Hinweis: Es gibt mehrere Möglichkeiten, das abgeschirmte Kabel an die Cinch-Stecker anzuschließen. Weitere Informationen finden Sie unter meine Website: https://mainatework.com/belden/ Note: There are a couple of different conventions for connecting a shielded two-conductor cable to RCA plugs For more informations visit my web site: https://mainatework.com/belden/ Expédition internationale Ich verschicke auch weltweit I ship worldwide Acheteurs étrangers. Attendre l'envoi de la facture. J'essaie de trouver le meilleur prix d'envoi Auf die Rechnung warten, bevor zu bezahlen. Ich versuche, den besten Versandpreis zu finden Wait for the invoice before paying. I try to find the best shipping price --> Consultez mes autres ventes Frais de port: Afin d'éviter les pertes ou vols, tous les envois sont effectués avec numéro de suivi Um einen Verlust oder Diebstahl zu vermeiden, werden alle Sendungen mit Tracking-Nummer ausgeführt In order to avoid losses or theft, all shipments are made with tracking number Les taxes et droits de douane sont à la charge de l'acheteur Die Steuern und Zollgebühren sind zu Lasten des Käufers Taxes and customs duties are chargeable to the buyer --> Envoi groupé si plusieurs achats
34,74 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
BELDEN 8402 • CABLE AUDIOPHILE • HIGH-END MICROPHONE CABLE RCA INTERCONNECT • 1 M Longueur/Length: 1 mètre ➜ Pour plus d’informations, autres longueurs et prix, consultez mon site web: https://mainatework.com/belden/ ➜ Weitere Informationen, andere Längen und Preis finden Sie unter meine Website: https://mainatework.com/belden/ ➜ More informations, other lengths and price, visit my web site: https://mainatework.com/belden/ Légendaire câble microphone audiophile utilisé pour confectionner un câble audio de liaison RCA entre amplificateur et sources. A utiliser avec des fiches RCA plaquées or Switchcraft 3502AAU (➜ voir mes autres ventes). Legendäres audiophiles Mikrofonkabel, das zur Herstellung eines RCA-Audiokabels zwischen Verstärker und Quellen verwendet wird. Zur Verwendung mit vergoldeten Switchcraft 3502AAU RCA-Steckern (➜ siehe meine anderen Verkäufe). Legendary audiophile cable for microphone, used to construct the RCA interconnects. For use with Switchcraft 3502AAU gold-plated RCA plugs (➜ see my other sales). Si vous commandez plusieurs articles, le câble sera livré en une seule longueur (non coupé) Wenn Sie mehr als einen Artikel bestellen, wird das Kabel in einer Länge (ungeschnitten) geliefert If you order multiple items they will be delivered as a single cable (uncut) Une livraison de la longueur souhaitée est possible sur demande Die Lieferung der gewünschten Länge ist auf Anfrage möglich A delivery of the desired length is possible on request Remarque: il y a plusieurs méthodes pour connecter le câble blindé aux fiches RCA Pour plus d’informations, consultez mon site web: https://mainatework.com/belden/ Hinweis: Es gibt mehrere Möglichkeiten, das abgeschirmte Kabel an die Cinch-Stecker anzuschließen. Weitere Informationen finden Sie unter meine Website: https://mainatework.com/belden/ Note: There are a couple of different conventions for connecting a shielded two-conductor cable to RCA plugs For more informations visit my web site: https://mainatework.com/belden/ Expédition internationale Ich verschicke auch weltweit I ship worldwide Acheteurs étrangers. Attendre l'envoi de la facture. J'essaie de trouver le meilleur prix d'envoi Auf die Rechnung warten, bevor zu bezahlen. Ich versuche, den besten Versandpreis zu finden Wait for the invoice before paying. I try to find the best shipping price --> Consultez mes autres ventes Frais de port: Afin d'éviter les pertes ou vols, tous les envois sont effectués avec numéro de suivi Um einen Verlust oder Diebstahl zu vermeiden, werden alle Sendungen mit Tracking-Nummer ausgeführt In order to avoid losses or theft, all shipments are made with tracking number Les taxes et droits de douane sont à la charge de l'acheteur Die Steuern und Zollgebühren sind zu Lasten des Käufers Taxes and customs duties are chargeable to the buyer --> Envoi groupé si plusieurs achats
17,94 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
Konsultieren Sie unsere Auswertungen Diesen Shop zu meinen Favoriten hinzufügen Hörgerätebatterien Duracell Activair 13, 5 Plaketten 13,04 € Verfügbarkeit: vorrätig Hörgerätebatterien Duracell Activair 13, Farbcodierung orange. Verkauft in Schachteln mit 6 Hörgerätebatterien. Batterien des Typs 13 sind zur einfachen Erkennung auf der Verpackung und auf den kleinen Schutzlaschen orangefarben gekennzeichnet. Warum Duracell-Batterien verwenden? Duracell Activair Hörgerätebatterien sind in einem praktischen, leicht zu öffnenden Hartschalenetui verpackt, um die Batterien zu schützen. Das Einsetzen der Batterien in die Hörgeräte wird durch die großen Laschen erleichtert, die eine einfache Handhabung der Hörgerätebatterien ermöglichen. Extra lange Schutzlaschen, die erst entfernt werden können, wenn die Batterie in das Hörgerät eingesetzt wurde. Hörgerätebatterien Typ 13. Orangefarbene selbstklebende Lasche. Batterie-Spezifikationen 13: Spannung (V) Volt: 1,45 V Typische Kapazität: 310 mAh Höhe: 5,4 mm Durchmesser: 7,90 mm Gewicht: 0,84 g Langlebige Hörgerätebatterien. Made in Germany. Im Vergleich zu anderen Batterien vom Typ 13: Wenn Sie bereits andere Hörgerätebatterien verwendet haben, Die Duracell Activair EasyTab DA13 Hörgerätebatterien passen zu den folgenden Hörgerätebatterien, sie sind alle kompatibel, solange sie alle vom Typ 13 sind! Rayovac Ultra Proline 13A Rayovac Extra 13AE Powerone P13 Energizer ac13 Renata ZA13 Zenipower A13 Toshiba ZA13(PR48) ICellTech 13ds Panasonic PR13H Siemens S13 Unsere Hinweise zur Verwendung: Warten Sie nach dem Entfernen der Schutzlasche 1 Minute, bevor Sie die Batterie in Ihr Hörgerät einsetzen, damit sie sich maximal auflädt und die für die Nutzungszeit benötigte Energiemenge liefert. Inhalt: 5 Duracell 13-Batteriepacks, farbcodiert orange
13,14 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
Konsultieren Sie unsere Auswertungen Diesen Shop zu meinen Favoriten hinzufügen Hörgerätebatterien Duracell Activair 13, 10 Plaketten 23,19 € Verfügbarkeit: vorrätig Hörgerätebatterien Duracell Activair 13, Farbcodierung orange. Verkauft in Schachteln mit 6 Hörgerätebatterien. Batterien des Typs 13 sind zur einfachen Erkennung auf der Verpackung und auf den kleinen Schutzlaschen orangefarben gekennzeichnet. Warum Duracell-Batterien verwenden? Duracell Activair Hörgerätebatterien sind in einem praktischen, leicht zu öffnenden Hartschalenetui verpackt, um die Batterien zu schützen. Das Einsetzen der Batterien in die Hörgeräte wird durch die großen Laschen erleichtert, die eine einfache Handhabung der Hörgerätebatterien ermöglichen. Extra lange Schutzlaschen, die erst entfernt werden können, wenn die Batterie in das Hörgerät eingesetzt wurde. Hörgerätebatterien Typ 13. Orangefarbene selbstklebende Lasche. Batterie-Spezifikationen 13: Spannung (V) Volt: 1,45 V Typische Kapazität: 310 mAh Höhe: 5,4 mm Durchmesser: 7,90 mm Gewicht: 0,84 g Langlebige Hörgerätebatterien / Mindesthaltbarkeitsdatum von 3 - 4 Jahren. Made in Germany. Im Vergleich zu anderen Batterien vom Typ 13: Wenn Sie bereits andere Hörgerätebatterien verwendet haben, passen die Duracell Activair EasyTab DA13 Hörgerätebatterien zu den folgenden Hörgerätebatterien, sie sind alle kompatibel, solange sie alle vom Typ 13 sind! Rayovac Ultra Proline 13A Rayovac Extra 13AE Powerone P13 Energizer ac13 Renata ZA13 Zenipower A13 Toshiba ZA13(PR48) ICellTech 13ds Panasonic PR13H Siemens S13 Unsere Hinweise zur Verwendung: Warten Sie nach dem Entfernen der Schutzlasche 1 Minute, bevor Sie die Batterie in Ihr Hörgerät einsetzen, damit sie sich maximal auflädt und die für die Nutzungszeit benötigte Energiemenge liefert. Inhalt: 10 Duracell 13-Batteriepacks, farbcodiert orange
23,37 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
Konsultieren Sie unsere Auswertungen Diesen Shop zu meinen Favoriten hinzufügen Hörgeräte-Batterien Duracell Activair 312, 10 Plaketten 23,19 € Verfügbarkeit: vorrätig Hörgerätebatterien Duracell Activair 312. Verkauft in Packungen mit 6 Batterien. Warum Duracell-Batterien verwenden? Duracell Activair Hörgerätebatterien sind in einem praktischen, leicht zu öffnenden Hartschalenetui verpackt, das die Batterien schützt. Das Einsetzen der Batterien in die Hörgeräte wird durch die großen Laschen erleichtert, die eine einfache Handhabung der Hörgerätebatterien ermöglichen. Extra lange Schutzlaschen, die erst entfernt werden können, wenn die Batterie in das Hörgerät eingesetzt wurde. Hörgerätebatterien Typ 312. Braune selbstklebende Lasche. Spezifikationen der 312er Batterien: Spannung (V) Volt: 1,45 V Typische Kapazität: 180 mAh Höhe: 3,6 mm Durchmesser: 7,90 mm Gewicht: 0,58 g Farbcode: Braun Langlebige Hörgerätebatterien / Mindesthaltbarkeitsdatum von 3 - 4 Jahren. Made in Germany. Im Vergleich zu anderen Batterien: Wenn Sie bereits andere Hörgerätebatterien des Typs 312, aber von anderen Marken, wie z. B. Rayovac oder PowerOne, verwendet haben, machen Sie sich keine Sorgen! Sie können die Batteriemarken austauschen. Sie sind alle kompatibel, solange sie vom gleichen Typ sind. Alle 312er Batterien sind kompatibel und passen in Ihre Geräte! Hier sind einige Beispiele für 312er-Batterien, die mit der Duracell 312 kompatibel sind: Rayovac Ultra Proline 312A Rayovac Extra 312AE Powerone P312 Energizer ac312 Renata ZA312 Zenipower A312 Toshiba ZA312(PR41) ICellTech 312ds Panasonic PR312H Siemens S312 Unsere Hinweise zur Verwendung: Um die Lebensdauer Ihrer Batterien zu maximieren, ist es wichtig, nach dem Entfernen der Lasche 1 Minute zu warten, bevor Sie sie in Ihr Gerät einsetzen. Diese kurze Wartezeit ermöglicht es der Batterie, sich aufzuladen und die notwendige Energie für die Nutzung zu erzeugen. Es funktioniert durch ein Zink-Luft-System, das sich auflädt und Energie erzeugt, wenn das Zink mit der Luft in Kontakt kommt. Inhalt: 10 Plaketten mit 6 Duracell 312 Hörgerätebatterien
23,37 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
Konsultieren Sie unsere Auswertungen Diesen Shop zu meinen Favoriten hinzufügen Hörgeräte-Batterien Duracell Activair 312, 20 Einsätze 40,11 € Verfügbarkeit: vorrätig Hörgerätebatterien Duracell Activair 312. Verkauft in Packungen mit 6 Batterien. Warum Duracell-Batterien verwenden? Duracell Activair Hörgerätebatterien sind in einem praktischen, leicht zu öffnenden Hartschalenetui verpackt, das die Batterien schützt. Das Einsetzen der Batterien in die Hörgeräte wird durch die großen Laschen erleichtert, die eine einfache Handhabung der Hörgerätebatterien ermöglichen. Extra lange Schutzlaschen, die erst entfernt werden können, wenn die Batterie in das Hörgerät eingesetzt wurde. Hörgerätebatterien Typ 312, braune selbstklebende Lasche. Spezifikationen der 312er Batterien: Spannung (V) Volt: 1,45 V Typische Kapazität: 180 mAh Höhe: 3,6 mm Durchmesser: 7,90 mm Gewicht: 0,58 g Farbcode: Braun Langlebige Hörgerätebatterien / Mindesthaltbarkeitsdatum von 3 - 4 Jahren. Made in Germany. Im Vergleich zu anderen Batterien: Wenn Sie bereits andere Hörgerätebatterien des Typs 312, aber von anderen Marken, wie z. B. Rayovac oder PowerOne, verwendet haben, machen Sie sich keine Sorgen! Sie können die Batteriemarken austauschen. Sie sind alle kompatibel, solange sie vom gleichen Typ sind. Alle 312er Batterien sind kompatibel und passen in Ihre Geräte! Hier sind einige Beispiele für 312er-Batterien, die mit der Duracell 312 kompatibel sind: Rayovac Ultra Proline 312A Rayovac Extra 312AE Powerone P312 Energizer ac312 Renata ZA312 Zenipower A312 Toshiba ZA312(PR41) ICellTech 312ds Panasonic PR312H Siemens S312 Unsere Hinweise zur Verwendung: Um die Lebensdauer Ihrer Batterien zu maximieren, ist es wichtig, nach dem Entfernen der Lasche 1 Minute zu warten, bevor Sie sie in Ihr Gerät einsetzen. Diese kurze Wartezeit ermöglicht es der Batterie, sich aufzuladen und die notwendige Energie für die Nutzung zu erzeugen. Es funktioniert durch ein Zink-Luft-System, das sich auflädt und Energie erzeugt, wenn das Zink mit der Luft in Kontakt kommt. Inhalt: 20 Plaketten mit 6 Duracell 312 Hörgerätebatterien
40,45 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
Konsultieren Sie unsere Auswertungen Diesen Shop zu meinen Favoriten hinzufügen Hörgeräte-Batterien Duracell Activair 10, 10 Plaketten 23,19 € Verfügbarkeit: vorrätig Duracell Hörgerätebatterien 10 Hörgerätebatterien Duracell Activair Typ 10, Farbcode: gelb. Kompatibel mit allen Marken von Hörgeräten. Verkauft in Schachteln mit 6 Hörgerätebatterien. Warum Duracell wählen? Duracell Activair Hörgerätebatterien sind hochleistungsfähige Hörgerätebatterien, die speziell für alle Arten von Hörgeräten entwickelt wurden. Duracell Activair Hörgerätebatterien sind in einem praktischen, leicht zu öffnenden Hartschalenetui verpackt, das die Batterien schützt. Das Einsetzen der Hörgerätebatterien in die Hörgeräte wird durch das Vorhandensein von großen Laschen erleichtert, die eine einfachere Handhabung der Hörgerätebatterien ermöglichen. Extra lange Schutzlaschen, die erst entfernt werden können, wenn die Batterie in das Hörgerät eingesetzt wurde. Hörgerätebatterien Typ 10. Gelbe selbstklebende Lasche. Spezifikationen von Batterien des Typs 10: Spannung (V) Volt: 1,45 V Typische Kapazität: 100mAh Höhe: 3,6 mm Durchmesser: 5,85 mm Gewicht: 0,31 g Hörgerätebatterien Lange Lebensdauer / Mindesthaltbarkeitsdatum von 3 - 4 Jahren. Vergleichen Sie mit anderen Batterien vom Typ 10: Wenn Sie bereits andere Hörgerätebatterien verschiedener Marken verwendet haben, machen Sie sich keine Sorgen! Sie können Batterien verschiedener Marken austauschen und es wird immer noch funktionieren, solange Sie innerhalb der gleichen Kategorie von Hörgerätebatterien bleiben, d.h. 10 für diese. Hier sind einige Beispiele für Batterien, die mit der Duracell 10 kompatibel sind: Rayovac Ultra Proline 10A Rayovac Extra 10AE Powerone P10 Energizer ac10/230 Renata ZA10 Zenipower A10 Toshiba ZA10(PR536) ICellTech 10DS Panasonic PR10H Siemens S10 Unsere Hinweise zur Verwendung: Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, warten Sie 1 Minute, bevor Sie den Akku in Ihr Gerät einlegen, nachdem Sie die Schutzlasche entfernt haben. Die Batterien mit ihrem Zink-Luft-System laden sich auf und erzeugen Energie, wenn das Zink, aus dem sie bestehen, mit der Luft in Kontakt kommt. Inhalt 10 Packungen mit 6 Duracell 10" Hörgerätebatterien
23,37 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
Konsultieren Sie unsere Auswertungen Diesen Shop zu meinen Favoriten hinzufügen Hörgeräte-Batterien Rayovac 675, 20 Einsätze 32,26 € Verfügbarkeit: vorrätig Hörgerätebatterien Rayovac 675 Entdecken Sie unsere Hörgerätebatterien Rayovac 675 ! Warum Rayovac Batterien wählen? Die Rayovac Hörgerätebatterien sind mit allen Hörgeräten kompatibel, die Batterien vom Typ 675 verwenden, aber auch mit anderen Batterien vom Typ 675. Rayovac Batterien sind bekannt für ihre Qualität und ihr unschlagbares Preis-Leistungs-Verhältnis! Der Farbcode der 675er-Batterien ist blau, daher ist auch der Schutzstreifen blau, so dass Sie keine Schwierigkeiten haben werden, Ihren Batterietyp zu erkennen. Merkmale des Batterietyps 675: Spannung (V) Volt: 1,4 V Typische Kapazität: 630 mAh Höhe: 5,4 mm Durchmesser/Schliff: 11,6 mm Gewicht: 1,82 g Gültigkeitsdauer von 4 Jahren Im Vergleich zu anderen Batterien 675: Wenn Sie bereits Hörgerätebatterien gekauft haben, aber von anderen Marken, ist dies kein Problem, solange es sich um 675er Batterien handelt. Sie sind alle miteinander kompatibel, solange sie sich in der gleichen Kategorie befinden: 675. Hier sind einige Beispiele für Batterien, die mit Rayovac 675 kompatibel sind: Zenipower A675 Duracell Activair DA675 Energizer ac675 Renata ZA675 PowerOne p675 Toshiba ZA675(PR44) ICellTech 675ds Panasonic PR675H Siemens S675 Unsere Hinweise zur Verwendung: Für eine maximale Lebensdauer des Akkus ist es wichtig, dass Sie die einminütige Ladezeit abwarten, wenn Sie das Etikett entfernen, bevor Sie den Akku in Ihr Gerät einsetzen. In dieser Zeit kann die Batterie die notwendige Energie für die Nutzung erzeugen. Es funktioniert durch einen Zink-Luft-Prozess, der Energie erzeugt, wenn das Zink mit der Luft in Kontakt kommt.
32,52 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
Konsultieren Sie unsere Auswertungen Diesen Shop zu meinen Favoriten hinzufügen 60 Hörgeräte-Batterien Rayovac 675, 10 Plaketten 20,93 € Verfügbarkeit: vorrätig Hörgerätebatterien Rayovac 675 Entdecken Sie unsere Hörgerätebatterien Rayovac 675 ! Warum Rayovac Batterien wählen? Die Rayovac Hörgerätebatterien sind mit allen Hörgeräten kompatibel, die Batterien vom Typ 675 verwenden, aber auch mit anderen Batterien vom Typ 675. Rayovac Batterien sind bekannt für ihre Qualität und ihr unschlagbares Preis-Leistungs-Verhältnis! Der Farbcode der 675er-Batterien ist blau, daher ist auch der Schutzstreifen blau, so dass Sie keine Schwierigkeiten haben werden, Ihren Batterietyp zu erkennen. Merkmale des Batterietyps 675: Spannung (V) Volt: 1,4 V Typische Kapazität: 630 mAh Höhe: 5,4 mm Durchmesser/Schliff: 11,6 mm Gewicht: 1,82 g Gültigkeitsdauer von 4 Jahren Unsere Hinweise zur Verwendung: Für eine maximale Lebensdauer des Akkus ist es wichtig, dass Sie die einminütige Ladezeit abwarten, wenn Sie das Etikett entfernen, bevor Sie den Akku in Ihr Gerät einsetzen. In dieser Zeit kann die Batterie die notwendige Energie für die Nutzung erzeugen. Es funktioniert durch einen Zink-Luft-Prozess, der Energie erzeugt, wenn das Zink mit der Luft in Kontakt kommt.
21,11 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
Konsultieren Sie unsere Auswertungen Diesen Shop zu meinen Favoriten hinzufügen Earpower 675 Cochlea-Implantat-Hörbatterien, 10 Wafers 31,09 € Verfügbarkeit: vorrätig Earpower 675 Cochlea-Implantat-Batterien Die Batterien werden in Packungen mit 6 675 Implantat-Batterien verkauft. Bitte wählen Sie die gewünschte Menge aus der obigen Dropdown-Liste. Warum Earpower-Batterien verwenden? Die Earpower 675 Cochlea-Implantat-Batterien garantieren eine lange Nutzungsdauer und ein sehr gutes Preis-Leistungs-Verhältnis. ZeniPower ist der Hersteller der weltweit bekannten EarPower Hörgerätebatterien und das bereits seit 18 Jahren. Der Farbcode der Batterien für Implant 675 ist Blau. Sie sind mit allen Implantaten kompatibel. Merkmale der 675 Implantat-Batterien: - Farbcode: Blau - 1,45 Volt Zink-Luft - Haltbarkeitsdatum: bis zu 4 Jahre - Kapazität: 520 mAh - Abmessungen: 5,4 mm x 11,6 mm (H x Durchm.) Wie sieht es mit der Kompatibilität aus? Die Earpower 675 Implantat-Batterien sind mit allen Implantatgeräten kompatibel. Hier sind einige Beispiele: Cochlear MedEl Erweiterte Bionik Neurelec (einige Modelle, fragen Sie bei Neurelec nach) Unsere Hinweise zur Verwendung: Nachdem Sie die blaue Schutzlasche von Ihren Batterien entfernt haben, lassen Sie sie 1 Minute lang an der frischen Luft liegen, damit das Zink-Luft-System funktioniert. In der Tat laden sich diese Batterien auf und erzeugen Energie, wenn das Zink mit der Luft in Berührung kommt.
31,35 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
Konsultieren Sie unsere Auswertungen Diesen Shop zu meinen Favoriten hinzufügen Earpower 675 Cochlea-Implantat-Hörbatterien, 20 Wafers 59,29 € Verfügbarkeit: vorrätig Earpower 675 Cochlea-Implantat-Batterien Die Batterien werden in Packungen mit 6 675 Implantat-Batterien verkauft. Bitte wählen Sie die gewünschte Menge aus der obigen Dropdown-Liste. Warum Earpower-Batterien verwenden? Die Earpower 675 Cochlea-Implantat-Batterien garantieren eine lange Nutzungsdauer und ein sehr gutes Preis-Leistungs-Verhältnis. ZeniPower ist der Hersteller der weltweit bekannten EarPower Hörgerätebatterien und das bereits seit 18 Jahren. Der Farbcode der Batterien für Implant 675 ist Blau. Sie sind mit allen Implantaten kompatibel. Merkmale der 675 Implantat-Batterien: Farbcode: Blau 1.45 Volt Zink-Luft Haltbarkeitsdatum: bis zu 4 Jahre Kapazität: 520 mAh Abmessungen: 5,4 mm x 11,6 mm (H x Durchm.) Wie sieht es mit der Kompatibilität aus? Die Earpower 675 Implantat-Batterien sind mit allen Implantatgeräten kompatibel. Hier sind einige Beispiele: Cochlear MedEl Erweiterte Bionik Neurelec (einige Modelle, fragen Sie bei Neurelec nach) Unsere Hinweise zur Verwendung: Nachdem Sie die blaue Schutzlasche von Ihren Batterien entfernt haben, lassen Sie sie 1 Minute lang an der frischen Luft liegen, damit das Zink-Luft-System funktioniert. In der Tat laden sich diese Batterien auf und erzeugen Energie, wenn das Zink mit der Luft in Berührung kommt.
59,79 €
Voir le product

France (Toutes les villes)
Konsultieren Sie unsere Auswertungen Diesen Shop zu meinen Favoriten hinzufügen Earpower 675 Cochlea-Implantat-Hörbatterien, 5 Wafers 13,04 € Verfügbarkeit: vorrätig Earpower 675 Cochlea-Implantat-Batterien Die Batterien werden in Packungen mit 5 x 675 Implantat-Batterien verkauft. Warum Earpower-Batterien verwenden? Die Earpower 675 Cochlea-Implantat-Batterien garantieren Ihnen eine lange Nutzungsdauer und ein sehr gutes Preis-Leistungs-Verhältnis. ZeniPower ist seit 18 Jahren der weltweit anerkannte Hersteller von Hörgerätebatterien EarPower. Der Farbcode der Batterien für Implant 675 ist Blau. Sie sind mit allen Implantaten kompatibel. Merkmale der 675 Implantat-Batterien: - Farbcode: Blau - 1,45 Volt Zink-Luft - Haltbarkeitsdatum: bis zu 4 Jahre - Kapazität: 520 mAh - Abmessungen: 5,4 mm x 11,6 mm (H x Durchm.) Wie sieht es mit der Kompatibilität aus? Die Earpower 675 Implantat-Batterien sind mit allen Implantatgeräten kompatibel. Hier sind einige Beispiele: Cochlear MedEl Erweiterte Bionik Neurelec (einige Modelle, fragen Sie bei Neurelec nach) Unsere Hinweise zur Verwendung: Nachdem Sie die blaue Schutzlasche von Ihren Batterien entfernt haben, lassen Sie sie 1 Minute lang an der frischen Luft liegen, damit das Zink-Luft-System funktioniert. In der Tat laden sich diese Batterien auf und erzeugen Energie, wenn das Zink mit der Luft in Berührung kommt.
13,14 €
Voir le product