-
loading
Avec photo

Papier essai


Liste des meilleures ventes papier essai

France (Toutes les villes)
Soins du corps Soins du corps Code EAN: 7041213910369 En-tête / Fabricant: G¿¿n¿¿rique Origine_import: All-in-one Titre: 100 pi¿¿ces pour le papier d'essai de grossesse d'urine papier d'essai PH 4.5 9.0
17,26 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Piscine Piscines Code EAN: 5734165016556 En-tête / Fabricant: Générique Origine_import: All-in-one Titre: Test de dureté totale de l'eau de papier d'essai de piscine 7in1 100pcs d'alcalinité totale
9,97 €
Voir le product
Limoges (Haute Vienne)
Vos enfants vont adorer aller aux toilettes ! Des roues remplacées par des rouleaux:=) Authentique planche de skateboard reconverti en porte-rouleaux de papier toilette / wc; Planche de skateboard démontée, nettoyée et poncée (le dessus de la planche était très abîmé), peinte en noir anthracite (2 couches) puis passée au vernis noir;  Le dessous de la planche: le dessin a été "préservé" exprès (un garçon surfant avec une orque ?), après nettoyage, un passage de vernis incolore a été fait pour le préserver; 2 patères: une en inox et l'autre en béton, celle du bas en en béton a été moulée sur le modèle d'une roue de skate, puis diminué à un diamètre compatible avec le plus petit diamètre d'un rouleau de papier toilette (essai sur une demie-dizaine de rouleaux différents) moulage et création maison. Inséré à la surface du béton, un médaillon en porcelaine de Limoges, sous forme de goutte d'eau,  est visible; La patère du haut est destiné au rouleau d'essuie-tout, à une serviette par exemple, ou à un autre rouleau de papier wc; La patère du bas est destinée au rouleau de papier toilette; Des caches vis noirs sont fournis pour les mettre sur les emplacements vides de la planche, ces derniers ne sont pas collés pour vous laisser choisir l'emplacement voulu (à visser ou à clouer);  Dimensions: skateboard longueur 76 cm; largeur de 20 à 25.5 cm, profondeur totale 13 cm (patère en inox); Idéal pour une déco atypique, pour amuser vos enfants et pour faire sourire vos invités ! Création unique, boutique clopes atelier Livraison par mondialrelay. A noter: Pas d'envoi pendant le confinement
36 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Soins du corps Soins du corps Code EAN: 7457082593280 En-tête / Fabricant: G¿¿n¿¿rique Origine_import: All-in-one Titre: Portable Mini corps lavage bain Tube ¿¿ essai confettis moussant fleur papier savon tranche voyage accessoire~Purple
16,55 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Soins du corps Soins du corps Code EAN: 7821911137103 En-tête / Fabricant: G¿¿n¿¿rique Origine_import: All-in-one Titre: Portable Mini corps lavage bain Tube ¿¿ essai confettis moussant fleur papier savon tranche voyage accessoire~Green
16,55 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Filtre piscine Piscines Code EAN: 0017188165421 Titre: Filtration Efficace D'Éponge Absorbant L'Huile De Papier D'Essai De Qualité De L'Eau De Piscine SW354 Ressum: 2 Type de Produit: Filtre piscine En-tête / Fabricant: Générique
7,76 €
Voir le product
Chassagny (Rhône)
DULUX VALENTINE COULEURS DU MONDE 1.5L (LOT 3x500ml) - Terrasses d'Orient - Terres d'Afrique - Plaines d'Asie - Montagnes rocheuses - Fjords scandinaves La peinture couleurs du monde s'applique sur murs et boiseries. Confort d'application: agréable à appliquer, sans éclaboussure, ni coulure. Faible odeur: sa formule en phase aqueuse spécifique permet l'aménagement de votre pièce dans la journée. Convient en intérieur dans toutes les pièces de la maison.CARACTERISTIQUES: Monocouche Lessivable Séchage rapide: 30 minutes. Aspect: satin. Nettoyage: eau sitôt après usage. Rendement: +/- 5m² le pot de 0,5 litre. DOMAINE D'UTILISATION: Les supports doivent être sains, propres et secs, avant toute application (se reporter à l'emballage du produit pour une bonne préparation). Emplacement: A l'intérieur, toutes pièces. Destination: Murs et boiseries. Outils: Rouleau et/ou pinceau. PREPARATION: Sur plâtres neufs, plaques de plâtre et ciments bruts: Dépoussiérez, puis appliquez la sous-couche appropriée au support. Sur bois: Dégraissez si bois exotique, décapez toutes traces de vernis, cire ou lasure, poncez et dépoussiérez. Appliquez ensuite la sous-couche appropriée au support. Sur anciennes peintures: Lessivez, rincez soigneusement à l'eau et laissez sécher. Enlevez toute peinture non ou mal adhérente, rebouchez si nécessaire, poncez, dépoussiérez, puis appliquez la sous-couche appropriée au support. Sur anciennes peintures brillantes, il est conseillé de dépolir et de dépoussiérer. Sur papier peint (sauf vinyle), papier à peindre ou toile de verre: Dépoussiérez. Faites ensuite un essai sur une petite surface à cheval sur 2 lés. Si aucun décollement n'est constaté après séchage, alors appliquez la peinture. Si le papier ou la toile de verre vient d'être collé(e), suivez les indications de temps de séchage figurant sur le pot de colle. Application: Mélangez soigneusement le produit avant utilisation afin d'homogénéiser la couleur. La peinture est prête à l'emploi: ne pas diluer. Pour une résistance optimale, appliquez à une température comprise entre 10°C et 25°C. De plus, si vous souhaitez appliquer une deuxième couche,  laissez sécher 6h entre les deux couches. La résistance aux lessivages et chocs sera obtenue environ 28 jours après séchage. Ainsi, prenez des précautions pendant les premiers jours: ne pas frotter, éviter les coups... Et n'oubliez pas: La préparation est essentielle pour obtenir un résultat optimal ! ***IMPORTANT*** Les teintes sur le nuancier sont approximatives, et dépendent de la qualité ainsi que la luminosité de votre écran. Nous vous livrerons dans le point relais le plus proche de chez vous. Pour toute autre question, n'hésitez pas à nous contacter au: 04.37.41.01.46
19,89 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 Quelques larmes en papier.  Honshi est en bon état. Un côté est endommagé, voir photo. Few tears in paper. Honshi is in good condition. One side is damaged, see photo. MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  330 mm x 1100 mm Kakajiku Size:  450 mm x 1800 mm   特選店 TOKUSENTEN
299,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 Quelques larmes en papier.  Honshi est en bon état. Un côté est endommagé, voir photo. Few tears in paper. Honshi is in good condition. One side is damaged, see photo. MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  300 mm x 1200 mm Kakajiku Size:  400 mm x 1820 mm 特選店 TOKUSENTEN KA022
159,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 Quelques larmes en papier. Des traces de dégâts d'insectes. Honshi est en bon état. Few tears in paper. Traces of insect damage. Honshi is in good condition. MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  320 mm x 1260 mm Kakajiku Size:  430 mm x 1830 mm 特選店 TOKUSENTEN
159,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 Quelques larmes en papier. Des traces de dégâts d'insectes. Honshi est en bon état. Few tears in paper. Traces of insect damage. Honshi is in good condition. MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  330 mm x 1330 mm Kakajiku Size:  430 mm x 1930 mm 特選店 TOKUSENTEN
159,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 Quelques larmes en papier. Des traces de dégâts d'insectes. Honshi est en bon état. Few tears in paper. Traces of insect damage. Honshi is in good condition. MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  300 mm x 1200 mm Kakajiku Size:  400 mm x 1830 mm 特選店 TOKUSENTEN
159,75 €
Voir le product
France
Vernis effet nacré Starwax 280 ml 7 couleurs au choix Haute protection aux chocs, rayures, taches et eau. Protection décorative nacrée, parfumé aux huiles essentielles de cannelle. MODE D'EMPLOI Préparation: Appliquer sur bois brut, sec, poncé et bien dépoussiéré. Si necessaire, décaper, décirer ou dégraisser et traiter contre les insectes. Application: Le résultat final varie en fonction de l'essence de bois. Appliquer à une température ambiante entre 12 et 25 °C Faire un essai préalable sur une petite surface peu visible pour vérifier l'effet obtenu. Bien agiter avant emploi. Appliquer une première couche dans le sens du bois, en évitant les surépaisseurs. Laisser sécher 2 H Poncer légèrement au papier de verre fin puis dépoussiérer avant d'appliquer la seconde couche de la même manière. Après usage, bien essuyer le pas de vis, puis refermer le bidon. Stocker à l'abri du gel. Matériel: Pinceau souple Rouleau à poils courts Séchage: Au toucher: 30 min Recouvrable: 2 H Nettoyage des outils: A l'eau Rendement: 280 ml = +/- 3 m² -gpeint.com-vernis-nacré-starwax-decoration-protection-canelle- Vente directe au dépôt envoi possible a domicile ou en point relais Tel
Voir le product
France
Gomme magique écologique: Elle nettoie quasiment tout sans produit chimique…. Vous avez juste besoin d’un peu d’eau chaude ! Réservez son utilisation pour les gros nettoyages car sa durée de vie va jusqu’à 3 ou 4 utilisations selon ce que vous nettoyez. Ce n’est pas un nouveau produit puisque ça fait une vingtaine d’années que cela existe ! Cette éponge marche tellement bien qu’elle peut parfois enlever la peinture de certaines surfaces alors lisez bien le mode d’emploi pour l’utiliser au mieux… si vous n’êtes pas sûre… faites un essai à un endroit où cela ne se verra pas. Nous vous suggèrons d’en prévoir plusieurs et à plusieurs endroits de la maison: salle de bain, cuisine, entrée, garage, chambre des enfants… elles sont écologiques (pas de produits chimiques) et donc normalement inoffensives pour les enfants ou les animaux Par exemple, Nous l’utilisons pour: * mon canapé en cuir blanc, * les poignées et les traces de doigts sur les portes, * les interrupteurs * les plinthes * la vitre de douche, * la faïence de la salle de bain et de la cuisine, * la robinetterie * le bac de douche et la baignoire (pour faire briller et vous débarrasser des traces de calcaire) * mon miroir grossissant, * mes casseroles en inox * la porte du réfrigérateur, du four et du micro onde * la plaque de cuisson (si elle est très grasse… utiliser du citron ou vinaigre blanc) * enjoliveurs et chromes de voiture * tableau de bord de la voiture * bicyclette * le hublot de machine à laver * enlever les traces de feutre au sol, * les traces de crayon à papier sur la porte (nous y avions mis les tailles des enfants quand ils étaient petits), * traces noires laissées par la chaise au sol ou les semelles de chaussures, * traces de calcaire quotidiennes(s’il s’agit d’anciennes traces bien incrustées… vous devrez tout de même utiliser du citron pressé ou du vinaigre blanc.) * traces de coloriage sur les murs peints ou sur la cheminée, * efficace pour nettoyer les chaises de jardin en plastique (sur les conseils d’une de mes amies) * traces de calcaire dans le bol du chat * les chaussures * mon sac en cuir * ménagère en inox * l’intérieur et l’extérieur de ma cocotte en fonte (nettoyez d’abord votre cocotte avec du produit à vaisselle et  votre éponge habituelle. Essuyez. Pour enlever les traces qui restent… passer la gomme magique… ça brille… c’est nickel  !) * traces marrons sur les plats en verre qui passent au four * grille et plaque du four * enlever les traces d’étiquettes collantes. * traces de crayon sur les têtes de poupée * la semelle du fer à repasser * poubelles en inox * Je sais qu’il existe aussi des gommes magiques pour les nettoyages de piscines mais nous n’avons pas essayé Votre paquet inclus 4 X EPONGES MAGIQUE EXPEDIE LE JOUR MËME DE VOTRE ACHAT, RECEPTION CHEZ VOUS SOUS 3 JOURS Pensez a regarder mes autres objets *
1,89 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS RECENT 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Recent Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  230 mm x 1030 mm Kakajiku Size:  260 mm x 1800 mm 特選店 TOKUSENTEN KA015
99,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  330 mm x 650 mm Kakajiku Size:  550 mm x 1530 mm 特選店 TOKUSENTEN KA016
359,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS RECENT 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Recent Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  3540 mm x 1350 mm Kakajiku Size:  450 mm x 1900 mm 特選店 TOKUSENTEN KA036
199,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  490 mm x 870 mm Kakajiku Size:  490 mm x 1600 mm 特選店 TOKUSENTEN KA027
899,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  290 mm x 1100 mm Kakajiku Size:  390 mm x 1900 mm 特選店 TOKUSENTEN KA029
359,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  350 mm x 1150 mm Kakajiku Size:  450 mm x 1850 mm 特選店 TOKUSENTEN KA037
359,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  400 mm x 400 mm Kakajiku Size:  560 mm x 1350 mm 特選店 TOKUSENTEN
299,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX AT LEAST 100 YEARS OLD AU MOINS 100 ANS MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  300 mm x 900 mm Kakajiku Size:  420 mm x 1510 mm 特選店 TOKUSENTEN
1.399,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  370 mm x 1240 mm Kakajiku Size:  490 mm x 1900 mm 特選店 TOKUSENTEN
359,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  270 mm x 1100 mm Kakajiku Size:  400 mm x 1950 mm 特選店 TOKUSENTEN
359,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS RECENT 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Recent Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  340 mm x 1350 mm Kakajiku Size:  440 mm x 1980 mm 特選店 TOKUSENTEN
199,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  400 mm x 1100 mm Kakajiku Size:  530 mm x 1900 mm 特選店 TOKUSENTEN
899,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS RECENT 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Recent Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  350 mm x 1330 mm Kakajiku Size:  450 mm x 1950 mm 特選店 TOKUSENTEN
199,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 VENDU AVEC SON BOITE EN BOIS SOLD WITH ORIGINAL WOODEN BOX MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  430 mm x 380 mm Kakajiku Size:  500 mm x 1170 mm 特選店 TOKUSENTEN
299,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS RECENT 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Recent Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  250 mm x 1150 mm Kakajiku Size:  350 mm x 1950 mm 特選店 TOKUSENTEN
199,75 €
Voir le product
Paris (Paris)
JAPANESE KAKEMONO KAKEJIKU JAPONAIS ANCIEN 掛物 掛軸 MADE IN JAPAN This is unique item, manufactured and sourced in Japan. It was carefully hand crafted and painted in ancient Japanese traditions to bring you spirit and feel of ancient Japan. It is a perfect decorational item in your living room, office or a store. Each kakemono that we sell is unique, hand crafted and comes from reputable sources. These are not mass produced items. Kakemonos are hand painted on traditional Japanese paper, and glued to silk material scrolls.  We guarantee origin and quality of each item.    l se présente sous la forme d'un rouleau, supporté par une fine baguette de bois semi-cylindrique à son extrémité supérieure et lesté par une baguette de bois cylindrique de diamètre supérieur à son extrémité inférieure, que l'on déroule pour l'accrocher au mur. Dans la cérémonie du thé, ou dans les maisons japonaises de style traditionnel, le kakejiku est accroché dans le tokonoma, sorte d'alcôve à la luminosité diffuse décrite dans le célèbre essai de Tanizaki, Éloge de l'ombre. Le support du kakejiku est appelé hyōsō (表装). Un kakemono présente une peinture sur soie ou sur papier, il peut également être un support de calligraphies. Ses extrémités sont masquées par une pièce en ivoire, corne, santal rouge, laque, céramique ou cristal, dont les couleurs et motifs doivent s'harmoniser avec l'œuvre. La conception d'un kakejiku artisanal est très exigeante et n'est confiée qu'à des spécialistes. Roulé et rangé dans une boîte, de préférence en bois de paulownia, le kakejiku doit être accompagné d'un petit sachet antimites, surtout si, comme c'est le cas le plus souvent, le tissu utilisé pour l'encadrement est de la soie. Il existe des formats traditionnels de petite taille et rigides que l'on peut accrocher au mur. Le shiki-shi est un format plutôt carré, et le tanzaku est une œuvre à la verticale. On peut les désigner par le mot de kakemono, mais non par celui de kakejiku qui est obligatoirement un rouleau. Pour la cérémonie du thé, le choix du kakemono qui orne la pièce (chashitsu) a son importance et celui-ci est choisi en harmonie avec les saisons. On trouve également des ensembles de quatre panneaux évoquant les quatre saisons. À la différence de la Chine, le thème des saisons est central dans la poésie japonaise classique, renforcé par la spiritualité bouddhiste qui insiste sur l'attention au présent et l'impermanence. Le choix d'un kakejiku, peinture ou calligraphie ou bien peinture accompagnée d'une calligraphie, peut aussi être en rapport avec les invités lors de cette cérémonie, et énoncer une maxime morale bouddhiste à méditer (la cérémonie du thé prend son origine dans l'école bouddhiste du Zen). Type: Kakejiku Description: Hand Painted, Hand Crafted Jiku Material: Wood Period: Antique Item Material: Paper, Silk Fabric Honshi Size:  400 mm x 1080 mm Kakajiku Size:  530 mm x 1350 mm 特選店 TOKUSENTEN KA018
899,75 €
Voir le product

Petites annonces gratuites - acheter et vendre en France | CLASF - copyright ©2024 fr.clasf.com.