-
loading
Avec photo

Parlons gallo langue


Liste des meilleures ventes parlons gallo langue

France
Parlons gallo Langue et culture Nathalie Treheltas Auteur: Nathalie Treheltas Editeur: Editions L'Harmattan Broché: 140 pages Format: Broche paperback Edition: HARMATTAN Publication: 01/05/2007 Réédition: 01/05/2007 Collection: Parlons... Dimensions: 21,21 x 13,59 x 2,15 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Au debut du XXe siecle, le gallo etait, comme d'autres langues regionales, au centre des preoccupations de nombreux linguistes. Il etait temps de decrire cette langue amenee a disparaitre. Aujourd'hui encore, sa mort proche est annoncee. Mais elle est toujours la, vit, evolue meme dans notre societe moderne. Et ce maintien, non artificiel, s'explique par le travail de nombreuses associations, celui realise a l'universite, mais aussi du fait de la transmission passive constatee dans de nombreuses familles de Haute-Bretagne. Cet ouvrage presente et decrit le gallo, tout en essayant de donner aux lecteurs la saveur et la richesse de cette langue encore meconnue Biographie de l'auteur Nathalie Trehel-Tas est titulaire d'un D.E.A. en sociolinguistique. Dans le cadre de son doctorat, elle a enquete notamment sur les pratiques linguistiques et les representations en milieu rural gallo Tres bon ouvrage Un ouvrage tres interessant qui contribue a la reconnaissance du Gallo comme langue plus parlee en Haute Bretagne alors que le Breton etait surtout parle en Basse Bretagne. Pour beaucoup le breton est la seule langue parlee en Bretagne. Ce qui est faux car le Gallo, souvent qualifie de patois, etait et est encore parle en Haute Bretagne. Helas, il n'a pas l'aura du Breton mais il fait partie du patrimoine linguiste tout autant que le breton Au debut du XXe siecle, le gallo etait, comme d'autres langues regionales, au centre des preoccupations de nombreux linguistes. Il etait temps de decrire cette langue amenee a disparaitre. Aujourd'hui encore, sa mort proche est annoncee. Mais elle est toujours la, vit, evolue meme dans notre societe moderne. Et ce maintien, non artificiel, s'explique par le travail de nombreuses associations, celui realise a l'universite, mais aussi du fait de la transmission passive constatee dans de nombreuses familles de Haute-Bretagne. Cet ouvrage presente et decrit le gallo, tout en essayant de donner aux lecteurs la saveur et la richesse de cette langue encore meconnue Nathalie Trehel-Tas est titulaire d'un D.E.A. en sociolinguistique. Dans le cadre de son doctorat, elle a enquete notamment sur les pratiques linguistiques et les representations en milieu rural gallo   D'autre titre de Nathalie Treheltas Parlons gallo: Langue et culture Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Langues étrangères Mot Clef: Breton Langues rares Langues regionales Gallo (dialecte) Manuels pour francophones
25,40 €
Voir le product
France
Parlons azerbaidjanais Langue et culture Kamal Abdoulla Michel Malherbe Auteur: Kamal Abdoulla Michel Malherbe Editeur: Editions L'Harmattan Broché: 236 pages Format: Broche paperback Edition: HARMATTAN Publication: 16/05/2008 Collection: Parlons... Illustration: Illustrations noir et blanc Dimensions: 21,49 x 13,79 x 1,35 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Ce livre est le premier qui presente en francais la langue et la culture d'Azerbaidjan. La langue azerie, largement parlee en Iran, s'appelle azerbaidjanais en Azerbaidjan car elle s'y ecrit en lettres latines, comme le turc sa proche parente, mais avec de notables differences de graphie et de vocabulaire. Comme les autres ouvrages de la collection, on y trouvera une importante introduction historique, la description de la langue, des elements de conversation courante, de nombreuses donnees sur la culture et deux lexiques. Biographie de l'auteur Kamal Mehti, recteur de l'Universite slave de Bakou, a pris la decision de realiser cet ouvrage pour developper la comprehension, l'amitie et la cooperation entre la France et l'Azerbaidjan. Il est lui-meme docteur es-lettres; professeur, linguiste, ecrivain, President du Fonds de la Culture de l'Azerbaidjan et membre du Conseil d'Administration de l'Union des Ecrivains. Son roman "Le manuscrit incomplet" a ete traduit et publie en France. en Russie et en Turquie. Michel Malherbe est directeur de la collection "Parlons... " aux editions de l'Harmattan. Ce livre est le premier qui presente en francais la langue et la culture d'Azerbaidjan. La langue azerie, largement parlee en Iran, s'appelle azerbaidjanais en Azerbaidjan car elle s'y ecrit en lettres latines, comme le turc sa proche parente, mais avec de notables differences de graphie et de vocabulaire. Comme les autres ouvrages de la collection, on y trouvera une importante introduction historique, la description de la langue, des elements de conversation courante, de nombreuses donnees sur la culture et deux lexiques. Kamal Mehti, recteur de l'Universite slave de Bakou, a pris la decision de realiser cet ouvrage pour developper la comprehension, l'amitie et la cooperation entre la France et l'Azerbaidjan. Il est lui-meme docteur es-lettres; professeur, linguiste, ecrivain, President du Fonds de la Culture de l'Azerbaidjan et membre du Conseil d'Administration de l'Union des Ecrivains. Son roman "Le manuscrit incomplet" a ete traduit et publie en France. en Russie et en Turquie. Michel Malherbe est directeur de la collection "Parlons... " aux editions de l'Harmattan.   D'autre titre de Kamal Abdoulla Michel Malherbe Parlons azerba?djanais: Langue et culture Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Langues étrangères Mot Clef: Langues bassin mediterraneen Langues rares Turc
35,20 €
Voir le product
France
Parlons azerbaidjanais Langue et culture Kamal Abdoulla Michel Malherbe Auteur: Kamal Abdoulla Michel Malherbe Editeur: Editions L'Harmattan Broché: 236 pages Format: Broche Edition: HARMATTAN Publication: 16/05/2008 Collection: Parlons... Illustration: Illustrations noir et blanc Dimensions: 21 x 14 x 1 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Ce livre est le premier qui presente en francais la langue et la culture d'Azerbaidjan. La langue azerie, largement parlee en Iran, s'appelle azerbaidjanais en Azerbaidjan car elle s'y ecrit en lettres latines, comme le turc sa proche parente, mais avec de notables differences de graphie et de vocabulaire. Comme les autres ouvrages de la collection, on y trouvera une importante introduction historique, la description de la langue, des elements de conversation courante, de nombreuses donnees sur la culture et deux lexiques. Biographie de l'auteur Kamal Mehti, recteur de l'Universite slave de Bakou, a pris la decision de realiser cet ouvrage pour developper la comprehension, l'amitie et la cooperation entre la France et l'Azerbaidjan. Il est lui-meme docteur es-lettres; professeur, linguiste, ecrivain, President du Fonds de la Culture de l'Azerbaidjan et membre du Conseil d'Administration de l'Union des Ecrivains. Son roman "Le manuscrit incomplet" a ete traduit et publie en France. en Russie et en Turquie. Michel Malherbe est directeur de la collection "Parlons... " aux editions de l'Harmattan. Ce livre est le premier qui presente en francais la langue et la culture d'Azerbaidjan. La langue azerie, largement parlee en Iran, s'appelle azerbaidjanais en Azerbaidjan car elle s'y ecrit en lettres latines, comme le turc sa proche parente, mais avec de notables differences de graphie et de vocabulaire. Comme les autres ouvrages de la collection, on y trouvera une importante introduction historique, la description de la langue, des elements de conversation courante, de nombreuses donnees sur la culture et deux lexiques. Kamal Mehti, recteur de l'Universite slave de Bakou, a pris la decision de realiser cet ouvrage pour developper la comprehension, l'amitie et la cooperation entre la France et l'Azerbaidjan. Il est lui-meme docteur es-lettres; professeur, linguiste, ecrivain, President du Fonds de la Culture de l'Azerbaidjan et membre du Conseil d'Administration de l'Union des Ecrivains. Son roman "Le manuscrit incomplet" a ete traduit et publie en France. en Russie et en Turquie. Michel Malherbe est directeur de la collection "Parlons... " aux editions de l'Harmattan.   Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Langues étrangères Mot Clef: Langues bassin mediterraneen Langues rares Turc
46,36 €
Voir le product
France
Parlons sakha Langue et culture iakoutes Emilie Maj Marine Leberre-Semenov Auteur: Emilie Maj Marine Leberre-Semenov Editeur: Editions L'Harmattan Broché: 183 pages Format: Broche paperback Createur: Preface Altay Manco Edition: HARMATTAN Publication: 10/09/2010 Réédition: 01/01/1990 Collection: Parlons... Dimensions: 21,49 x 13,41 x 1,35 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français La Iakoutie (ou Republique sakha) est connue du grand public comme une zone " a risques ". Et pour cause, elle a ete le lieu d'exil choisi par les tsars puis par les dictateurs sovietiques pour leurs opposants politiques. Elle est aussi l'endroit le plus froid de la planete, avec -70 en zone habitee. Les Iakoutes sont le peuple turc le plus septentrional. Leur langue et leur culture sont empreints d'elements archaiques turcs et mongols, dont certains remontent probablement a une periode anterieure aux invasions de Gengis Khan, du temps ou ils vivaient encore dans la region cisbaikalique. Les Iakoutes vivent dans un environnement de taiga, tres different de leur steppe d'origine. Ils y elevent, jusqu'au-dela du cercle polaire, des vaches et des chevaux, pratiquant, pour les seconds, un elevage extensif dont les techniques s'apparentent au gardiennage des rennes pratique par leurs voisins toungouses. Le livre presente la langue et la culture des Iakoutes et propose un lexique et une liste tres complete d'elements bibliographiques. Le CD qui l'accompagne fait vivre le texte, en le ponctuant d'extraits sonores issus des traditions orales sakha et de l'ambiance de la grande fete de l'Yhyakh. Ludique, l'ouvrage contient des devinettes que le lecteur pourra dechiffrer en iakoute et ecouter sur le CD, et dont il pourra consulter la reponse en fin de volume. Biographie de l'auteur Emilie Maj est docteur en anthropologie de l'EPHE. Elle mene actuellement une recherche au Centre for Landscape and Culture de l'Universite de Tallinn sur la patrimonialisation de la nature et de la culture en Republique sakha (Iakoutie). Marine Leberre-Semenov a soutenu sa these a l'INALCO sur le renouveau ethnique des peuples de Iakoutie a la chute de l'Union sovietique. La Iakoutie (ou Republique sakha) est connue du grand public comme une zone " a risques ". Et pour cause, elle a ete le lieu d'exil choisi par les tsars puis par les dictateurs sovietiques pour leurs opposants politiques. Elle est aussi l'endroit le plus froid de la planete, avec -70 en zone habitee. Les Iakoutes sont le peuple turc le plus septentrional. Leur langue et leur culture sont empreints d'elements archaiques turcs et mongols, dont certains remontent probablement a une periode anterieure aux invasions de Gengis Khan, du temps ou ils vivaient encore dans la region cisbaikalique. Les Iakoutes vivent dans un environnement de taiga, tres different de leur steppe d'origine. Ils y elevent, jusqu'au-dela du cercle polaire, des vaches et des chevaux, pratiquant, pour les seconds, un elevage extensif dont les techniques s'apparentent au gardiennage des rennes pratique par leurs voisins toungouses. Le livre presente la langue et la culture des Iakoutes et propose un lexique et une liste tres complete d'elements bibliographiques. Le CD qui l'accompagne fait vivre le texte, en le ponctuant d'extraits sonores issus des traditions orales sakha et de l'ambiance de la grande fete de l'Yhyakh. Ludique, l'ouvrage contient des devinettes que le lecteur pourra dechiffrer en iakoute et ecouter sur le CD, et dont il pourra consulter la reponse en fin de volume. Emilie Maj est docteur en anthropologie de l'EPHE. Elle mene actuellement une recherche au Centre for Landscape and Culture de l'Universite de Tallinn sur la patrimonialisation de la nature et de la culture en Republique sakha (Iakoutie). Marine Leberre-Semenov a soutenu sa these a l'INALCO sur le renouveau ethnique des peuples de Iakoutie a la chute de l'Union sovietique.   D'autre titre de Emilie Maj Marine Leberre-Semenov Parlons sakha: Langue et culture iakoutes Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Langues étrangères Mot Clef: linguistique siberie yakoutes
38,08 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
PARLONS PROVENCAL LANGUE ET CULTURE - PHILIPPE BLANCHET - Achevé d'imprimer en 1999. Editions L'HARMATTAN. Ouvrage de couverture souple. Format 215 x 135; 156 pages. Bon état général (pourtour très légèrement éraillé par endroits) Ce livre propose une initiation agréable et sérieuse à la langue provençale. Le lecteur y trouvera une présentation générale de cette langue et de la culture qui y est liée, ainsi qu'un contenu pédagogique lui permettant d'en acquérir les bases. Envoi protégé. Possibilité d'envoi par Mondial Relais (merci de me contacter).    
9,98 €
Voir le product
France
Parlons Slovaque Une langue slave Etienne Boisserie Auteur: Etienne Boisserie Editeur: Editions L'Harmattan Broché: 366 pages Format: Broche paperback Createur: Avec la contribution de Diana Jamborova Avec la contribution de Vlasta Kreckova Edition: HARMATTAN Publication: 01/12/2009 Réédition: 01/12/2009 Collection: Parlons... Dimensions: 21,41 x 13,59 x 2,15 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français La Slovaquie est membre de l'Union europeenne depuis le ter mai 2004. Ce petit pays au coeur de l'Europe a fait jusqu'en 1993 partie de la Tchecoslovaquie. Le slovaque appartient a la famille des langues slaves de l'ouest avec le tcheque, le polonais et le haut et bas sorabes. Il se caracterise par une tres riche flexion nominale, adjectivale et verbale. En janvier 1993, le slovaque est devenu la langue officielle de la Republique slovaque naissante. Depuis mai 2004, il est aussi une des langues officielles de l'Union europeenne. Cet ouvrage propose aux lecteurs de tous horizons une initiation a cette langue desormais europeenne, ainsi qu'a la civilisation et culture originales de ce pays. Biographie de l'auteur Etienne Boisserie est maitre de conferences a l'Institut National des Langues et Civilisations orientales (INALCO), a Paris, ou il enseigne l'histoire des pays d'Europe centrale, notamment des Pays tcheques et de la Slovaquie. Vlasta Kreckova est maitre de conferences a l'Universite Matej Bel de Banska Bystrica, ou elle enseigne la linguistique francaise; elle est ancienne lectrice du slovaque a l'INALCO, a Paris. Diana Jamborova est maitre de conferences a l'Institut National des Langues et Civilisations orientales (INALCO), a Paris, ou elle enseigne la grammaire et la langue slovaques. Approfondir sa connaissance de la langue slovaque Livre tres bien concu subdivise en trois parties la premiere esquisse l'histoire et la langue slovaques. la deuxieme abordant la grammaire la troisieme reprend l'essentiel du vocabulaire [-] un bemol pour la deuxieme partie qui oscille entre explications pour grammairien et parfois le manque d'exemples concrets (notamment en ce qui concerne les exemples appliques aux declinaisons). [-] une traduction parfois trop litterale a prendre avec circonspection bien que correcte sur le fond. [] sujets grammaticaux bien abordes, logiquement etablis. [] des references bibliographiques succinctes mais incontournables. [] livre constituant un bon ouvrage a avoir dans sa bibliotheque comme support a des etudes de la langue. Decouvrir et parler Un mix un peu heteroclite entre histoire du pays et langue mais qui n est pas sans interet La Slovaquie est membre de l'Union europeenne depuis le ter mai 2004. Ce petit pays au coeur de l'Europe a fait jusqu'en 1993 partie de la Tchecoslovaquie. Le slovaque appartient a la famille des langues slaves de l'ouest avec le tcheque, le polonais et le haut et bas sorabes. Il se caracterise par une tres riche flexion nominale, adjectivale et verbale. En janvier 1993, le slovaque est devenu la langue officielle de la Republique slovaque naissante. Depuis mai 2004, il est aussi une des langues officielles de l'Union europeenne. Cet ouvrage propose aux lecteurs de tous horizons une initiation a cette langue desormais europeenne, ainsi qu'a la civilisation et culture originales de ce pays. Etienne Boisserie est maitre de conferences a l'Institut National des Langues et Civilisations orientales (INALCO), a Paris, ou il enseigne l'histoire des pays d'Europe centrale, notamment des Pays tcheques et de la Slovaquie. Vlasta Kreckova est maitre de conferences a l'Universite Matej Bel de Banska Bystrica, ou elle enseigne la linguistique francaise; elle est ancienne lectrice du slovaque a l'INALCO, a Paris. Diana Jamborova est maitre de conferences a l'Institut National des Langues et Civilisations orientales (INALCO), a Paris, ou elle enseigne la grammaire et la langue slovaques.   D'autre titre de Etienne Boisserie Parlons Slovaque: Une langue slave Les clients ayant acheté cet article ont également acheté Guide de conversation slovaque Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Langues étrangères Mot Clef: Langues d'europe de l'est Langues rares Slovaque
47,29 €
Voir le product
France
Parlons bamileke Dieudonne Toukam Auteur: Dieudonne Toukam Editeur: Editions L'Harmattan Broché: 258 pages Format: Broche Edition: HARMATTAN Publication: 01/01/2009 Réédition: 01/01/2009 Collection: Parlons... Dimensions: 21 x 14 x 2 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français "Les langues bamileke constituent une famille de langues issues de l'unique langue bamileke parlee par le peuple du meme nom depuis leur depart de la vallee du Nil au 1Xe siecle de notre ere jusqu'a leur etablissement dans la plaine tikar entre cette date et le XIVe siecle. Du bamileke originel naitront le bamileke-bafoussam (encore appele le bafoussam) et le bamoun. Le bamoun parviendra a s'unifier tandis que le bafoussam engendrera les ramifications dialectales qui constituent les cinq sous-groupes dialectaux (gham'alah, medumba, yemba, ngomba'a et fe-fee) formant la famille lin guistique bamileke d'aujourd'hui. Le bamileke-bafoussam, base des langues bamileke actuelles, est la variante parlee principalement a Bafoussam. L'ouvrage, comme ceux de la collection, decrit la langue, donne des elements de conversation courante et presente les faits les plus importants de la culture. Mais c'est la profondeur de l'etude grammaticale et phonetique qui constitue toute la valeur ajoutee de ce livre. Des lexiques, qui englobent divers domaines, completent ces informations et legitiment les particularites orthographiques et lexicographiques de la langue." Biographie de l'auteur Dieudonne Toukam est ne a Bafoussam (Cameroun) en 1972. Titulaire d'un Master en Traduction obtenu a l'Advanced School of Translators and lnterpreters (ASTI), de l'Universite anglo-saxonne de Buea, au Cameroun, il est egalement diplome de l'Universite de Yaounde I (1996), apres quoi il a fait un bref passage dans la communication. Polyglotte pratiquant cinq langues europeennes, il s'interesse egalement aux langues et a la culture des Bamileke du Cameroun. Il publie bientot un essai socio-ethnographique intitule Peuples bamileke et bafoussam. Des reperes historiques et culturels. "Les langues bamileke constituent une famille de langues issues de l'unique langue bamileke parlee par le peuple du meme nom depuis leur depart de la vallee du Nil au 1Xe siecle de notre ere jusqu'a leur etablissement dans la plaine tikar entre cette date et le XIVe siecle. Du bamileke originel naitront le bamileke-bafoussam (encore appele le bafoussam) et le bamoun. Le bamoun parviendra a s'unifier tandis que le bafoussam engendrera les ramifications dialectales qui constituent les cinq sous-groupes dialectaux (gham'alah, medumba, yemba, ngomba'a et fe-fee) formant la famille lin guistique bamileke d'aujourd'hui. Le bamileke-bafoussam, base des langues bamileke actuelles, est la variante parlee principalement a Bafoussam. L'ouvrage, comme ceux de la collection, decrit la langue, donne des elements de conversation courante et presente les faits les plus importants de la culture. Mais c'est la profondeur de l'etude grammaticale et phonetique qui constitue toute la valeur ajoutee de ce livre. Des lexiques, qui englobent divers domaines, completent ces informations et legitiment les particularites orthographiques et lexicographiques de la langue." Dieudonne Toukam est ne a Bafoussam (Cameroun) en 1972. Titulaire d'un Master en Traduction obtenu a l'Advanced School of Translators and lnterpreters (ASTI), de l'Universite anglo-saxonne de Buea, au Cameroun, il est egalement diplome de l'Universite de Yaounde I (1996), apres quoi il a fait un bref passage dans la communication. Polyglotte pratiquant cinq langues europeennes, il s'interesse egalement aux langues et a la culture des Bamileke du Cameroun. Il publie bientot un essai socio-ethnographique intitule Peuples bamileke et bafoussam. Des reperes historiques et culturels.   Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Université > Langues et littératures étrangères Mot Clef: Langues africaines Langues rares
50,65 €
Voir le product
France
Parlons Pijin Histoire sociale et description du pidgin des Iles Salomon Christine Jourdan Auteur: Christine Jourdan Editeur: Editions L'Harmattan Broché: 246 pages Format: Broche paperback Edition: HARMATTAN Publication: 01/03/2007 Réédition: 01/03/2007 Collection: Parlons... Dimensions: 21,21 x 13,59 x 2,15 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Genre: Ethnologie Theme associe Ethnologie, anthropologie   D'autre titre de Christine Jourdan Foi, esp?rance, amour chez Saint Paul: Aux sources de l'identit? chr?tienne Parlons Pijin: Histoire sociale et description du pidgin des Iles Salomon Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Université > Archéologie - Éthnologie - Préhistoire Mot Clef: Ethnologie Ethnologie anthropologie Pijin (langue)
35,20 €
Voir le product
France
Parlons tpuri Kolyang Dina Taiwa Auteur: Kolyang Dina Taiwa Editeur: Editions L'Harmattan Broché: 310 pages Format: Broche Edition: HARMATTAN Publication: 01/10/2010 Réédition: 01/10/2010 Collection: Parlons... Dimensions: 21 x 14 x 2 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Parlons tpuri est une porte d'entree dans l'univers du peuple tpuri, estime entre 800 000 a un million d'ames et qui sert traditionnellement de trait d'union entre le Cameroun et le Tchad, mais qui, suite...   Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Université > Langues et littératures étrangères
61,38 €
Voir le product
France
Parlons Affaires! Initiation Au Francais Economique Et Commercial Heather McCoy R. -J. Berg Auteur: Heather McCoy R. -J. Berg Editeur: Heinle & Heinle Publishers Inc.,U.S. Broché: 256 pages Edition: 3rd International edition Publication: 31/01/2013 Dimensions: 26 x 21 x 3 Langue: Anglais Publier en: Anglais Languages d'origine: Anglais Book by Berg R J McCoy Heather   Classement: Livres anglais et étrangers > Subjects > Reference > Foreign Languages
243,91 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Livre Livres Code EAN: 9782738419781 ISBN: 273841978X Classification Titelive Secondaire: Autres Langues Methodes Livres Classification Titelive Primaire: Autres Langues Disponibilité: Disponible Titre: Parlons Estonien - Une Langue De La Baltique Ressum: 1 Livres Origine: Decitre Propriétaire: Decitre Livres / Format: Broché Livres / Période: Livre édité depuis 1980 Lieu de parution: Paris, France ClassificationDecitre 1: Autres langues ClassificationDecitre 2: Langues d'Europe de l'est Livres / Collection: Parlons... ClassificationDecitre 3: Estonien
15 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Livre Livres Code EAN: 9782747515443 ISBN: 2747515443 Propriétaire: Decitre ClassificationDecitre 1: Autres langues Titre: Parlons Yipuni - Langue Et Culture Des Punu Du Gabon-Congo Disponibilité: Disponible ClassificationDecitre 2: Langues africaines Lieu de parution: Paris, France ClassificationDecitre 3: Langues africaines Livres / Collection: Parlons... Livres / Format: Broché Classification Titelive Secondaire: Autres Langues Dictionnaires Et Guides De Conversation Classification Titelive Primaire: Autres Langues Livres Origine: Decitre Ressum: 2 Livres / Période: Livre édité depuis 1980
19,29 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Livre Livres Code EAN: 9782343044620 Disponibilité: Disponible Titre: Parlons Abkhaze - Une Langue Du Caucase Ressum: 2 Livres Origine: Decitre Propriétaire: Decitre Livres / Format: Broché Livres / Période: Livre édité depuis 1980 Lieu de parution: Paris, France ClassificationDecitre 1: Autres langues ClassificationDecitre 2: Langues d'Europe de l'est Livres / Collection: Parlons... ClassificationDecitre 3: Arménien
22 €
Voir le product
France
Livre: Parlons teke - langue et culture - Congo et Gabon Livraison: à domicile avec numéro de suivi en Suisse, paiement SEPA sur demande. Book, Broché, 320 pages Editions L'Harmattan 2738483151 9782738483157
Voir le product
France
Superbe livre ancien de 1986 en langue russe sans traduction en caractères latins : Cours de langue RUSSE le russe pour tous parlons et lisons   325 pages impeccables , quelques illustrations en N&B dans le texte    format: 17 x 22 cm  couverture épaisse cartonnée dos toilé     Ce manuel est en excellent état , il est comme NEUF  dans la même collection le manuel (livre orange) est également en vente d'autres ouvrages d'étude de la langue russe et en langue russe sont également en vente port recalculé si achats groupés    
Voir le product

Petites annonces gratuites - acheter et vendre en France | CLASF - copyright ©2024 fr.clasf.com.