-
loading
Avec photo

Rendre nation


Liste des meilleures ventes rendre nation

France
Comment Rendre une Nation Puissante Nicodeme Sako Auteur: Nicodeme Sako Editeur: Books on Demand Broché: 96 pages Format: Non Precise Createur: Nicodeme Sako (Auteur) Edition: 0 Publication: 21/12/2009 Réédition: 01/01/1990 Dimensions: 19 x 12 x 2 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Voici un ouvrage qui aborde la question de l'exercice du pouvoir de maniere originale l'auteur fonde sa reflexion sur une relecture d' episodes bibliques qu'il analyse et dont il tire des principes applicables a l'epoque contemporaine. L'examen est a la fois precis et personnel Nicodeme Sako reprend l'histoire de grands personnages de l'Ancien Testament, comme Joseph ou la reine Esther et en interprete la portee universelle. Il etudie egalement des elements de la nature et montre qu'elle propose, elle aussi, des modeles a suivre pour preparer un monde revenu aux vraies sources de la sagesse et de l' intelligence de ce qui nous entoure. A travers cette lecture, l'auteur degage les caracteristiques qui permettront de tracer le portrait d'un homme d'Etat responsable et soucieux de procurer a son peuple la paix et la prosperite, inspire donc par la sagesse divine un recours et un espoir dans le monde dechire dans lequel nous vivons. Voici un ouvrage qui aborde la question de l'exercice du pouvoir de maniere originale l'auteur fonde sa reflexion sur une relecture d' episodes bibliques qu'il analyse et dont il tire des principes applicables a l'epoque contemporaine. L'examen est a la fois precis et personnel Nicodeme Sako reprend l'histoire de grands personnages de l'Ancien Testament, comme Joseph ou la reine Esther et en interprete la portee universelle. Il etudie egalement des elements de la nature et montre qu'elle propose, elle aussi, des modeles a suivre pour preparer un monde revenu aux vraies sources de la sagesse et de l' intelligence de ce qui nous entoure. A travers cette lecture, l'auteur degage les caracteristiques qui permettront de tracer le portrait d'un homme d'Etat responsable et soucieux de procurer a son peuple la paix et la prosperite, inspire donc par la sagesse divine un recours et un espoir dans le monde dechire dans lequel nous vivons.   Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Université > Sociologie - Démographie
20,35 €
Voir le product
France
La nouvelle ideologie francaise Beatrice Durand Auteur: Beatrice Durand Editeur: Stock Broché: 240 pages Format: Broche paperback Edition: STOCK Publication: 15/09/2010 Réédition: 01/01/1990 Collection: Essais - Documents Dimensions: 21,49 x 13,59 x 1,35 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Depuis les annees 1980, au moment ou les projets marxistes et revolutionnaires quittaient la scene, une nouvelle ideologie typiquement francaise s'est installee dans le paysage le republicanisme. Tout le monde s'est mis a se reclamer de la republique et de ses valeurs; aucun mot n'est mieux porte, a droite comme a gauche. Le « modele republicain » serait maintenant le modele francais. L'identification a la Republique est devenue l'epine dorsale de notre identite. Ce republicanisme recouvre, en vrac, notre conception de l'Etat de droit, la maniere dont nous comprenons la laicite et la separation de l'Eglise et de l'Etat, notre conception de l'ecole meritocratique, etc. Et aussi la maniere dont nous reglons les revendications particularistes, depuis le regionalisme jusqu'aux fameuses affaires du voile islamique et, maintenant, de la burqa. Un regard sur ce qui se passe chez nos voisins europeens nous aiderait a comprendre qu'on peut conjuguer d'autres facons les ideaux qui sont les notres et leur mise en application. Non seulement la Republique n'est pas l'apanage de la France, mais son principe devrait permettre d'articuler les identites particulieres et la vie commune en laissant a l'individu un maximum de liberte dans le choix et l'expression de ses convictions. Ne serait-ce que dans la maniere de gerer les revendications identitaires. Ne serait-ce aussi que dans la maniere d'aborder la question de la religion et de son articulation au politique. Il faut revisiter notre conception de la Republique, en esperant qu'on pourra ainsi la rendre moins arrogante, moins franchouillarde, en esperant aussi que notre actuel republicanisme cessera d'etre un autoritarisme contraire aux principes d'une societe democratique. Biographie de l'auteur Ancienne eleve a l'Ecole normale superieure, Beatrice Durand vit a Berlin depuis vingt ans. Elle enseigne au Lycee francais et a la Freie Universitat. Elle a une double culture qui la place idealement pour evaluer notre republicanisme et le comparer a ce qui se fait outre-Rhin. Elle est notamment l'auteur de Cousins par alliance. Les Allemands en notre miroir (Autrement, 2002). ca vaut le coup! Avec finesse, Beatrice Durand analyse les maux de notre societe. Enfin un essai rafraichissant qui pointe du doigt ce qui ronge notre discours politique et ainsi la vie de tous les jours. Dans cet ouvrage les personnes faussement laiques qui font sombrer notre quotidien dans une ambiance xenophobe sont remis a leur place. Laicards bornes, s'abstenir! Depuis les annees 1980, au moment ou les projets marxistes et revolutionnaires quittaient la scene, une nouvelle ideologie typiquement francaise s'est installee dans le paysage le republicanisme. Tout le monde s'est mis a se reclamer de la republique et de ses valeurs; aucun mot n'est mieux porte, a droite comme a gauche. Le « modele republicain » serait maintenant le modele francais. L'identification a la Republique est devenue l'epine dorsale de notre identite. Ce republicanisme recouvre, en vrac, notre conception de l'Etat de droit, la maniere dont nous comprenons la laicite et la separation de l'Eglise et de l'Etat, notre conception de l'ecole meritocratique, etc. Et aussi la maniere dont nous reglons les revendications particularistes, depuis le regionalisme jusqu'aux fameuses affaires du voile islamique et, maintenant, de la burqa. Un regard sur ce qui se passe chez nos voisins europeens nous aiderait a comprendre qu'on peut conjuguer d'autres facons les ideaux qui sont les notres et leur mise en application. Non seulement la Republique n'est pas l'apanage de la France, mais son principe devrait permettre d'articuler les identites particulieres et la vie commune en laissant a l'individu un maximum de liberte dans le choix et l'expression de ses convictions. Ne serait-ce que dans la maniere de gerer les revendications identitaires. Ne serait-ce aussi que dans la maniere d'aborder la question de la religion et de son articulation au politique. Il faut revisiter notre conception de la Republique, en esperant qu'on pourra ainsi la rendre moins arrogante, moins franchouillarde, en esperant aussi que notre actuel republicanisme cessera d'etre un autoritarisme contraire aux principes d'une societe democratique. Depuis environ vingt ans, tout le monde en France se reclame a nouveau de la Republique et de ses valeurs. Aucun mot n'est mieux porte, a droite comme a gauche. L'identification a la Republique est devenue l'epine dorsale de notre identite nationale. Le modele republicain correspond, pour l'essentiel, a cette exception francaise dont nous sommes si fiers. Sous ses dehors genereux et ses pretentions a l'universalite, ce neorepublicanisme est pourtant un discours mystificateur. Il fournit a la societe francaise de bonnes raisons de s'aveugler sur elle-meme et d'entretenir en toute mauvaise foi l'illusion de sa superiorite. Il inspire des reflexes de repli chauvin et des decisions politiques aussi deraisonnables qu'inefficaces. Il offre une lecture du passe et du present totalement deformee. Laicite, anticommunautarisme, nation civique, identite nationale, sanctuarisation de l'ecole La nouvelle ideologie francaise denonce les leurres caches derriere le pathos arrogant de ce discours. Un regard sur ce qui se passe chez nos voisins europeens permet en outre de s'assurer que nous n'avons pas l'apanage des reponses aux defis du temps. Ancienne eleve a l'Ecole normale superieure, Beatrice Durand vit a Berlin depuis vingt ans. Elle enseigne au Lycee francais et a la Freie Universitat. Elle a une double culture qui la place idealement pour evaluer notre republicanisme et le comparer a ce qui se fait outre-Rhin. Elle est notamment l'auteur de Cousins par alliance. Les Allemands en notre miroir (Autrement, 2002).   D'autre titre de B?atrice Durand La nouvelle id?ologie fran?aise Paradoxe du bon ma?tre - essai sur l'autorit? dans la fiction p?dagogique des Lumi?res Les clients ayant acheté cet article ont également acheté Glass Thorns: Touchstone Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Université > Sciences politiques Mot Clef: europe france laicite republique
36,34 €
Voir le product
France
Les bizarreries de la langue francaise Petit inventaire de ses subtilites Daniel Lacotte Auteur: Daniel Lacotte Editeur: Editions Albin Michel Relié: 221 pages Format: Relie Hardcover Edition: 0 Publication: 04/05/2011 Réédition: 01/01/1990 Collection: Le magasin des curiosites Dimensions: 18,8 x 11,81 x 1,88 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français La generalisation de l'utilisation d'Internet et des mails a un peu mis a mal notre langue. A force de voir a l'ecrit des erreurs du langage parle, beaucoup d'entre nous se sont rendu compte de leurs lacunes en matiere de syntaxe et d'orthographe. Daniel Lacotte ne propose pas un enieme dictionnaire des difficultes de la langue francaise mais un outil pedagogique tres simple, parfois historique, voire humoristique, afin de traquer avec amusement les petites fautes de francais qui nous exasperent...Avec des entrees alphabetiques et elementaires, le livre est concu pour trouver rapidement la reponse simple et rigoureuse a des questions quotidiennes de langage. pour briller en public Amusant, etonnant, un peu culpabilisant pour toutes les fautes dans l'usage du Francais (que nous reproduisons souvent sous l'inspiration des media et autres "elites"),efficace pour ne plus "fauter"...un petit livre pour ceux qui aiment la langue francaise.Et pour briller en public! Un petit ouvrage «SOS 0 faute» a avoir toujours sous la main. A l'heure ou chacun ecrit des courriels et des blogs, mieux vaut lire ce livre pour eviter le ridicule ! Car l'utilisation generalisee de l'Internet affiche desormais aux yeux du plus grand nombre les fautes de syntaxe et d'orthographe. Daniel Lacotte se garde bien de proposer ici un enieme dictionnaire des difficultes de la langue francaise. En fait, il a concu un outil simple, ludique et rigoureux pour aider chacun d'entre-nous a traquer efficacement les sournoises erreurs qui peuvent aneantir a jamais une reputation. L'originalite de cet ouvrage reside aussi dans sa facon de presenter de multiples exemples qui viennent chaque fois eclairer l'explication. La maison a Jean La maison de Jean Par contre En revanche; Rapporter Ramener Au temps pour moi Autant pour moi; Bat Bas Abhorrer Adorer; Coupe claire Coupe sombre... Sans oublier l'accord du participe passe, les affreux pleonasmes, l'ecriture des sigles, la ponctuation et moult autres pieges. L'AUTEUR Journaliste, ecrivain, enseignant au Centre de formation des journaliste (CFJ), fondateur et animateur d'ateliers d'ecriture, Daniel Lacotte met ici son experience au service de ceux qui souhaitent dompter les subtilites de la langue francaise. Daniel Lacotte a publie une vingtaine d'ouvrages (romans, biographies, essais), la plupart parus chez Albin Michel Milord l'Arsouille; Le pourquoi du comment (tomes 1, 2 et 3); Les mots canailles; Petite anthologie des mots rares et charmants; Les petites histoires de la grande Histoire, Le chat et ses mysteres, Les Tribuns celebres de l'Histoire... Extrait APPLIQUER LES FONDAMENTAUX La langue francaise vit. Elle evolue, se transforme, s'enrichit de moult apports (vocabulaire issu de langues etrangeres, usage familier de l'oralite, neologismes, etc.). Cependant, toutes ces metamorphoses ne passent pas avec succes l'epreuve du temps les codes du langage, ecrit comme parle, obeissent a des regles, qui fluctuent selon les epoques. Par ailleurs, cette langue ne doit pas laisser place a une quelconque ambiguite, incertitude ou interpretation concernant des actes officiels, administratifs, juridiques ou commerciaux. Mais, surtout, lorsqu'elle sert de vehicule a l'expression artistique et a l'enseignement public des connaissances. Car le langage a aussi pour mission fondamentale d'etre le vecteur de la cohesion sociale d'une nation. La grammaire et la plus grande partie du vocabulaire francais proviennent des formes orales et populaires du latin. Depuis l'epoque de la Gaule romaine, l'usage les a transformees. Lentement. Au depart, au Moyen Age, la langue francaise se compose d'une multitude de dialectes regionaux tres dissonants. Puis on en vint a distinguer principalement les parlers d'oc (au Sud) et les parlers d'oil (au Nord), ces derniers l'ayant finalement emporte (vers les XIIe et XIIIe siecles) dans le sillage d'un affermissement de la monarchie capetienne. Toutefois, la France continuait de s'apparenter a une espece de pays bilingue d'un cote, la population parlait la langue «vulgaire», dite «vernaculaire» (celle de La Chanson de Roland ou du Roman de la rose); de l'autre, le latin continuait d'imposer sa loi dans l'Eglise, chez les savants et dans l'enseignement. La coexistence va se prolonger jusqu'au XVIIe siecle en depit de deux articles figurant dans l'ordonnance de Villers-Cotterets edictee par Francois Ier (aout 1539)-Un texte fondateur qui exige l'emploi scrupuleux du «langage maternel francais» dans la vie publique du pays. Un siecle plus tard (1635), la creation de l'Academie francaise par Richelieu exprimera clairement la volonte de forger «des regles certaines a notre langue et a la rendre pure, eloquente et capable de traiter les arts et les sciences». Comme toutes les langues vivantes, le francais continue donc de se modifier. En se fondant sur l'usage, lexicographes et grammairiens produisent des recommandations que propose l'Academie francaise en insistant chaque fois, et a raison, sur le fait que ces eventuelles modifications «soient soumises a l'epreuve du temps». Par ailleurs, dans ces mutations potentielles, il convient toujours de tenir compte du poids de l'etymologie, de la realite de la prononciation, des exigences liees aux pratiques de l'enseignement scolaire, sans negliger les contraintes de la presse, de l'edition et des imprimeurs. (...) La generalisation de l'utilisation d'Internet et des mails a un peu mis a mal notre langue. A force de voir a l'ecrit des erreurs du langage parle, beaucoup d'entre nous se sont rendu compte de leurs lacunes en matiere de syntaxe et d'orthographe. Daniel Lacotte ne propose pas un enieme dictionnaire des difficultes de la langue francaise mais un outil pedagogique tres simple, parfois historique, voire humoristique, afin de traquer avec amusement les petites fautes de francais qui nous exasperent...Avec des entrees alphabetiques et elementaires, le livre est concu pour trouver rapidement la reponse simple et rigoureuse a des questions quotidiennes de langage.   D'autre titre de Daniel Lacotte Les bizarreries de la langue fran?aise: Petit inventaire de ses subtilit?s Les clients ayant acheté cet article ont également acheté Petite anthologie des mots rares et charmants Les expressions les plus truculentes de la langue fran?aise Les 600 mots les plus truculents de la langue fran?aise Le Pourquoi du comment Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Langue française > Difficultés de la langue française
24,48 €
Voir le product
France
Nos grands-parents planchaient encore sur ce manuel destiné à l'édification de notre belle jeunesse. Ce qui est d'ailleurs assez regrettable, car s'il véhicule une idéologie, disons, intéressante, jusque dans les années 20, elle s'est rapidement périmée par la suite. Ancré dans le bel optimisme du XIXème siècle, son message ne pouvait plus guère prendre de sens au-delà. Roman d'éducation à la française, ce  Tour de France  est le récit d'un voyage que deux orphelins lorrains accomplissent pour retrouver leur seul parent vivant : un oncle exilé à Marseille. André et Julien Volden ont respectivement 14 et 17 ans. Ils ont franchi clandestinement la frontière allemande qui sépare, depuis 1871, la "pauvre" Alsace-Lorraine de la France. Fidèles à la mémoire de leur père (mort en expirant le dernier appel : "France !"), ils n'ont qu'un but : vivre dans cette France qu'ils ne connaissent pas, mais pour laquelle ils nourrissent une passion... d'orphelins ! Le message est limpide. Curieusement d'ailleurs, ils s'éprouvent comme séparés de la mère Patrie (Heimat), dans laquelle ils n'ont jamais mis les pieds, mais pour laquelle ils n'hésitent pas à quitter leur "pays". C'est cette dialectique Patrie/pays que l'ouvrage met ainsi en œuvre, au terme de laquelle le premier terme devrait pouvoir transcender le second, en s'appropriant nombre de ses prédicats. Traversant donc les différents pays de France, dont ils relèvent soigneusement les complémentarités et non les différences, nos deux enfants ne cessent d'y inscrire le travail par lequel devait s'accomplir l'unité nationale : la mise en ordre téléologique de son espace. La France est une géographie avant d'être une histoire ! Les grands géographes français du XIXème siècle avaient déjà opéré ce renversement, du reste préparé par le concept d'année zéro de la révolution. Mais il s'accomplit dans ce manuel avec une rare énergie. C'est dans cette sémantique du géographe que peuvent prendre pied les métaphores de la nation organique. "Le plus beau des jardins, c'est celui où il y a les plus belles espèces de fleurs. Eh bien, petit, la France est ce jardin". Or, dans ce jardin, l'histoire ne s'ouvre qu'au hasard de la promenade, comme autant de fenêtres sur l'imaginaire de la vie des grands hommes, au fond toujours la même malgré ses apparences de diversité : celle du service de la patrie. Il n'y a plus aucune profondeur historique, mais un rapport de contiguïté que l'histoire entretient avec l'espace qui l'exprime. Pour en rendre compte, il faudrait accomplir un détour par la langue anglaise, qui différencie nettement l'Histoire (history) des histoires (stories). La consistance de l'identité française est donc ailleurs. Et tout d'abord dans sa géographie humaine, dont la logique repose dans... l'état des forces de production ! Précisons que G. Bruno n'est pas marxiste... Ce que nos enfants découvrent, ce ne sont pas des terroirs mais des circonscriptions et des bassins de production. Bruno ne cesse de dresser l'inventaire non pas des traditions, mais des innovations. De ce point de vue, l'épilogue, écrit en 1904, est un monument des valeurs scientistes et hygiénistes; l'inventaire n'oublie rien du train, de la photographie, de Pasteur, des rayons X, du télescope, du microscope, du sous-main, du cinématographe, du métropolitain... Bref, de tout ce qui, en soi, ne possède plus aucun caractère français. Le génie français de l'universel s'universalise au point de se dissoudre totalement dans cette modernité, qu'il a eu tant de mal, au demeurant, à rallier... Etrange tour de France qui s'accomplit en tour du monde symbolique au Jardin des Plantes, où se trouvent rassemblés la flore et la faune du monde entier. Le paysage français ? Il est industrieux et entièrement assujetti à cette vocation moderne. Donc habile : il disparaît avec le "produit" qui l'avait façonné. C'est l'exemple des mûriers du Dauphiné, un paysage d'arbres exfoliés - les feuilles servant à nourrir les vers à soie -, dont il ne reste plus trace aujourd'hui. L'amour de la France se conjugue avec celui de l'hygiène, du travail, de la fierté d'appartenir à la race banche( !), "la plus parfaite des races humaines". Il s'avance dès lors au devant de bien des déconvenues, bien des malentendus, bien des paradoxes, tiraillé entre les valeurs de la modernité et celles des "pays", enracinées dans les contraintes des solidarités de proximité. Si bien que le  Tour de France  s'achève de nouveau sur l'obstacle du terroir. La téléologie moderniste tombe alors en panne. Triomphe la spéléologie, si l'on peut dire, de la France profonde.
Voir le product
France
L' ?n?ide / Aeneis Virgile Auteur: Virgile Editeur: Les Belles Lettres Marque: Les Belles Lettres Broché: 680 pages paperback Createur: Sous la direction de Olivier Sers Introduction Olivier Sers Traduction Olivier Sers Edition: Bilingual Publication: 15/01/2015 Réédition: 15/01/2015 Dimensions: 18,39 x 12,7 x 1,9 Publier en: Français Languages d'origine: Français Help ? Moi qui jadis sur un frêle pipeau modulai mon chant, qui sortant de mes bois contraignis les campagnes voisines de se plier à tous les désirs de leur maître, ?uvre bénie des gens de la terre, - voilà que maintenant je chante l'horreur des armes de Mars et l'homme qui, premier, des bords de Troie vint en Italie, prédestiné, fugitif, et aux rives de Lavinium; ayant connu bien des traverses et sur terre et sur l'abîme sous les coups de Ceux d'en haut, à cause de la colère tenace de la cruelle Junon, il souffrit aussi beaucoup par la guerre comme il luttait pour fonder sa ville et installer ses dieux dans le Latium; d'où la race latine, les Albains nos pères et les murs de la haute Rome. Né à Mantoue en 70 av. J.C., Virgile fit à Crémone puis à Rome des études qui devaient le conduire à une carrière politique. Attiré par l'épicurisme, il renonce à l'éloquence pour la poésie dans laquelle il célèbre la grandeur de Rome alors en déclin. Il meurt à Brindisi en 19 av. J.-C. petites histoires qui font la grande Histoire En relisant l'Eneide dans cette traduction excellente qui conserve la puissance du récit et de l'épopée,il m'est revenu la question sur le rôle de l'histoire.Les peuples ont besoin de se raconter pour se construire des racines et une identité, peu importe que l'histoire soit vraie, ce qui est important c'est qu'elle soit vraisemblable et écrite (légende = ce qui doit être lu)ou si possible mythique (ce qui est à raconter comme la naissance très ancienne d'un peuple et les héros créateurs).Si Alexandre, Napoléon et bien d'autres, dont ici Enée et le mythe dea création de Rome, peuplent la mémoire des hommes, c'est qu'ils ont écrit une épopée où leurs peuples trouvent leur identité collective sublimée.L'histoire n'a pas besoin d' être vraie puisqu'elle a pour rôle de "faire" un peuple d'exception tel qu'il l'entend dans l'histoire du Temps.Et le sublime n'est atteint que dans la souffrance donc la vertu (la vertu c'est la souffrance d'abord et le plaisir ensuite a contrario du vice).La mort d'Hector est plus sublime que les violences d'un Achille ou la perfidie d'un Ulysse.La peine d'Enée et les épreuves qu'il subit vers une destinée qu'il n'a pas choisi,en font tout la grandeur du récit héroïque.L'histoire doit être morale et porteuse des valeurs à l'instant où elle est regardée,; l'histoire est donc de circonstance et ne peut avoir la prétention d'une science de la "vérité historique".Y aurait-il une histoire retenue et admirée sans épreuves?Y aurait-il une épopée sans "mémoires"?Et comme elle aurait été oubliée la mission d'Enée s'il n'avait pas vécu ces épreuves "à l'insu de son plein gré"?Et lirait-on encore la si belle oeuvre de Virgile si le désastre de Troie n'avait été qu'un fait divers historique mais fort banal à l'époque? Alors?Je crois que les grands peuples sont ceux qui savent se raconter des histoires illustrées de la gloire et des vertus de héros mythiques et de leurs exploits et qu'ils en ont besoin,encore une fois,pour assurer leur cohésion sur des valeurs de leur temps.L'histoire grâce aux histoires est un acte de recréation permanente dans un continuum. Aujourd'hui, au nom de la modernité, les "élites" font table rase sans se rendre compte (ou exprès?) qu'un peuple sans histoire, contrairement à ce qu'on dit, n'est pas un peuple heureux.Revenons donc aux textes classiques avec délectation:c'est pour moi, fait! Lire la suite ? Expedition international Le produit a été délivreé en grande vitesse et en très bon état comme promis. La traduction est excellente. On n'en trouve pas de si bein faites depuis le latin dans mon pays tout en étant une nation à forte tradition humaniste. Lecture également recommandée aux non spécialistes. Classique de l'époée Tout un chacun devrait posséder un exemplaire de cette trilogie. En matière éducative, aussi efficace que la télé et en plus ça apprend à lire et c'est passionnant. Ça se lit, se relit facilement et souvent d'un trait. Oserai-je un grand coup de chapeau à "l'auteur" ? un classique, mais pas toujours agréable à lire un classique, mais pas toujours agréable à lire Le style d'écriture (ou la version française du traducteur ?) est parfois rébarbative J'ai lu ce livre par goût de la mythologie et par curiosité intellectuelle. Je n'ai pas été déçu mais je n'ai pas du tout été emballé. ne vous attendez donc pas (à mon goût) à une aventure du type de l'Odyssée. D'autre ouvrages de Virgile Les clients ayant achet? cet article ont ?galement achet? Mot Clef: Etudes sup?rieures Universit? Lettres classiques
Voir le product

Petites annonces gratuites - acheter et vendre en France | CLASF - copyright ©2024 fr.clasf.com.