-
loading
Avec photo

Dictionnaire merrien langage


Liste des meilleures ventes dictionnaire merrien langage

France (Toutes les villes)
Livres Santé Livres Code EAN: 9782952158909 ISBN: 2952158908 Propriétaire: Decitre ClassificationDecitre 1: Santé Titre: Dictionnaire Du Langage De Vos Dents Disponibilité: Disponible ClassificationDecitre 2: Troubles - Maladies Lieu de parution: Aix-En-Provence, France ClassificationDecitre 3: Dents Livres / Taille: Moyen, de 350g à 1kg Contributeur: Éditeur: Luigi Castelli Livres / Format: Broché Classification Titelive Secondaire: Soins Dentaires / Stomatologie Classification Titelive Primaire: Medecine Livres Origine: Decitre Ressum: 2 Livres / Période: Livre édité depuis 1980
74,90 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Livre Livres Code EAN: 9782221068106 ISBN: 2221068106 Classification Titelive Secondaire: Art De Vie Classification Titelive Primaire: Arts et Spectacles Disponibilité: Disponible Titre: La Guirlande De Julie Suivi D'un Dictionnaire Du Langage Des Fleurs Aux Fins De Chiffrer Et Déchiffrer Vos Tendres Messages Floreaux Date: 01/10/1991 Ressum: 2 Livres Origine: Decitre Propriétaire: Decitre Livres / Format: Beau livre Livres / Période: Livre édité depuis 1980 Lieu de parution: Paris, France ClassificationDecitre 1: Littérature française ClassificationDecitre 2: Littérature française ClassificationDecitre 3: Littérature française
7,5 €
Voir le product
France
Dictionnaire etymologique et ethnologique des parlers brionnais bourgogne du sud Rossi Mario Auteur: Rossi Mario Editeur: Publibook Broché: Format: Non Precise Edition: PUBLIBOOK Publication: 02/06/2004 Dimensions: 24 x 170 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Situe en Saone-et-Loire, le Brionnais regroupe quatre cantons Marcigny, Semur, La Clayette et Chauffailles. Petri et faconne par plusieurs siecles d'histoire, ce pays s'est forge au fil du temps une identite qui perdure notamment grace au dialecte local, amalgame de gaulois et de latin qui evolua a la fois selon une logique autonome et sous le coup des influences exterieures, ou se melent l'apport des parlers limitrophes et celui des peuples germaniques qui envahirent la Gaule a partir du Ve siecle. Contrairement aux prejuges qui voudraient que les patois soient des langues pauvres, le Brionnais s'avere a la lecture de ce dictionnaire un dialecte a la creativite exceptionnelle, dans lequel la metaphore est une regle et l'usage du suffixe une source d'invention renouvelee. L'auteur vu par l'editeur Professeur emerite a l'Universite de Provence, Mario Rossi a consacre sa these de doctorat d'etat a l'etude de dialectes gallo-romans de l'Italie du Nord. Il a ensuite dirige pendant de longues annees l'Institut de Phonetique d'Aix-en-Provence ainsi que le laboratoire CNRS Parole et Langage. Il est l'auteur de nombreuses publications consacrees a la dialectologie italienne, a l'intonation, a la perception de la parole, aux technologies vocales, et tout recemment aux lapsus. Situe en Saone-et-Loire, le Brionnais regroupe quatre cantons Marcigny, Semur, La Clayette et Chauffailles. Petri et faconne par plusieurs siecles d'histoire, ce pays s'est forge au fil du temps une identite qui perdure notamment grace au dialecte local, amalgame de gaulois et de latin qui evolua a la fois selon une logique autonome et sous le coup des influences exterieures, ou se melent l'apport des parlers limitrophes et celui des peuples germaniques qui envahirent la Gaule a partir du Ve siecle. Contrairement aux prejuges qui voudraient que les patois soient des langues pauvres, le Brionnais s'avere a la lecture de ce dictionnaire un dialecte a la creativite exceptionnelle, dans lequel la metaphore est une regle et l'usage du suffixe une source d'invention renouvelee. Professeur emerite a l'Universite de Provence, Mario Rossi a consacre sa these de doctorat d'etat a l'etude de dialectes gallo-romans de l'Italie du Nord. Il a ensuite dirige pendant de longues annees l'Institut de Phonetique d'Aix-en-Provence ainsi que le laboratoire CNRS Parole et Langage. Il est l'auteur de nombreuses publications consacrees a la dialectologie italienne, a l'intonation, a la perception de la parole, aux technologies vocales, et tout recemment aux lapsus.   D'autre titre de Rossi Mario Les Noms de lieux du Brionnais-Charolais Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Langue française Mot Clef: Dictionnaire francais Sciences humaines generales
74,40 €
Voir le product
France
1706010 Dictionnaire encyclopédique des Sciences du Langage  Todorov & Ducrot  Bon état. Reliure toile et intérieur très propres. Jaquette usée. Voir photos Livre de base de tout étudiant en linguistique Pour autre moyen de paiement et pour des achats groupés  (donc frais de port réduits) contactez-moi ! If you live outside of France, please send me an e-mail for shipping costs. We already sent books to Vietnam, Canada, Italy, Hungary...  Acheteur des DOM, TOM, et en général d'Outre-mer,  contactez-moi avant tout paiement, les frais d'envoi étant très variables !
16 €
Voir le product
France
Aux origines du langage, de la culture et de la pensée Un dictionnaire encyclopédique qui met à la portée de tous les concepts (acteur, conscience, estime de soi, gouvernance, mondialisation, postmodernité...), les auteurs (Bourdieu, Darwin, Foucault, Mauss, Tocqueville, Weber...), les théories qui forment le corpus actuel des sciences humaines. • Un dictionnaire vivant et humain: chaque notion est présentée à partir d’exemples concrets qui permettent de comprendre facilement les enjeux et de les situer dans leur contexte. • Un dictionnaire actuel: si la dimension historique est systématiquement prise en compte, ce dictionnaire se veut résolument ouvert aux apports récents dans tous les domaines. • Un inventaire des disciplines: les principales disciplines des sciences humaines font l’objet d’un développement spécifique en fin d’ouvrage, qui rappelle les fondamentaux (histoire et définition, méthodes et enjeux) pour chacune d’elles. Par sa conception résolument vivante et pédagogique, grâce à son ouverture à l’interdisciplinarité et aux apports internationaux, ce dictionnaire est le compagnon de travail idéal des étudiants, la référence indispensable pour les professionnels des sciences humaines et un outil de culture générale pour un large public.
Voir le product
France (Toutes les villes)
Livres Critique littéraire Livres Code EAN: 9782020053495 ISBN: 2020053497 Propriétaire: Decitre ClassificationDecitre 1: Critique littéraire Titre: Dictionnaire Encyclopédique Des Sciences Du Langage Disponibilité: Disponible Livres / N° de collection: 110 ClassificationDecitre 2: Critique littéraire Lieu de parution: Paris, France ClassificationDecitre 3: Critique Livres / Collection: POINTS ESSAIS Contributeur: Éditeur: Seuil Livres / Format: Poche Classification Titelive Secondaire: Lettres Et Linguistique Poche Classification Titelive Primaire: Lettres Et Linguistique Livres Origine: Decitre Ressum: 2 Livres / Période: Livre édité entre 1950 et 1979
3,43 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
marilivier Complément d'études grammaticales de la langue française Dictionnaire des difficultés de la langue française suivi d'observations sur la prononciation, par Boiste Nouvelle édition par Pierre-Claude-Victor Boiste né à Paris en 1765 et mort à Ivry-sur-Seine le 24 avril 1824, lexicographe et poète français. Paris: Eugène Figuière, (1935), broché, 192 pages, 14x19.5cm   Etat correct, jauni, couverture dégradée D'autres ouvrages dans la boutique:  Langage Les informations, sauf mention contraire, sont extraites de Wikipedia ou de la Bibliothèque Nationale - Pour les départements/pays/territoires d'outre-mer, les bases militaires, merci de nous demander le montant des frais de port. - Les envois à l'étranger sont effectués en colis économique, sans suivi, (parfois très lent, de 2 jours à 6 semaines).   - Envoi prioritaire, suivi ou recommandé, sur demande, avec le surcoût postal en plus.  
11,80 €
Voir le product
France (Toutes les villes)
Coffret de 2 livres: - L'espérance des rebelles - Le langage des camps - Dictionnaire du désespéranto de Christian Bernadac Editions: Michel Lafon Livraison en relais Mondial relay le mercredi ou le samedi. Merci de préciser l'adresse du relais choisi lors du paiement. Je vends d'autres livres.
2,5 €
Voir le product
France
marilivier Ce livre n'est pas aux enchères, mais en " ACHAT IMMEDIAT". Un clic sur le bouton bleu permet de l'acquérir sans attendre. Nous présentons des annonces aussi détaillées que possible. C'est un gros travail. A prix égal, merci de nous favoriser.   Le parler des métiers  dictionnaire thématique alphabétique Pierre Perret, né le 9 juillet 1934 à Castelsarrasin, est un auteur-compositeur-interprète français.Auteur jouant sur les mots et la musicalité de la langue française, Pierre Perret ne dénigre pas pour autant l’argot, qu'il emploie à dessein dans de nombreux textes (il a réécrit les fables de La Fontaine). L'interprète dans un style apparemment naïf, voire enfantin, avec candeur et humanisme pose nombre de questions pertinentes qu'il déclame avec un sourire malicieux... Paris, Robert Laffont, (2002), reliure cartonnée, 1174 pages, 19x28 cm. Très bon état         D'autres ouvrages dans ma boutique:   Langage           D'autres ouvrages sur:   Métiers Les descriptions, sauf mention contraire, sont extraites de Wikipedia ou de la Bibliothèque Nationale - Pour les départements/pays/territoires d'outre-mer, les bases militaires, merci de nous demander le montant des frais de port. - Les envois à l'étranger sont effectués en colis économique, sans suivi, (parfois très lent, de 2 jours à 6 semaines).  - Envoi prioritaire, suivi ou recommandé, sur demande, avec le surcoût postal en plus. - Pour les envois d'un poids supérieur à 250 grammes, merci de préciser le nom et adresse de votre "Relay" en même temps que le paiement, sinon l'envoi est effectué vers le Relay par défaut, c'est à dire celui indiqué comme étant le plus proche de votre adresse.            Cliquez pour choisir un point relais - Pour les envois lourds ou volumineux, un enlèvement est possible sur place, entre Chartres et Dreux. langue mots locutions travailleurs
Voir le product
France
Les bizarreries de la langue francaise Petit inventaire de ses subtilites Daniel Lacotte Auteur: Daniel Lacotte Editeur: Editions Albin Michel Relié: 221 pages Format: Relie Hardcover Edition: 0 Publication: 04/05/2011 Réédition: 01/01/1990 Collection: Le magasin des curiosites Dimensions: 18,8 x 11,81 x 1,88 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français La generalisation de l'utilisation d'Internet et des mails a un peu mis a mal notre langue. A force de voir a l'ecrit des erreurs du langage parle, beaucoup d'entre nous se sont rendu compte de leurs lacunes en matiere de syntaxe et d'orthographe. Daniel Lacotte ne propose pas un enieme dictionnaire des difficultes de la langue francaise mais un outil pedagogique tres simple, parfois historique, voire humoristique, afin de traquer avec amusement les petites fautes de francais qui nous exasperent...Avec des entrees alphabetiques et elementaires, le livre est concu pour trouver rapidement la reponse simple et rigoureuse a des questions quotidiennes de langage. pour briller en public Amusant, etonnant, un peu culpabilisant pour toutes les fautes dans l'usage du Francais (que nous reproduisons souvent sous l'inspiration des media et autres "elites"),efficace pour ne plus "fauter"...un petit livre pour ceux qui aiment la langue francaise.Et pour briller en public! Un petit ouvrage «SOS 0 faute» a avoir toujours sous la main. A l'heure ou chacun ecrit des courriels et des blogs, mieux vaut lire ce livre pour eviter le ridicule ! Car l'utilisation generalisee de l'Internet affiche desormais aux yeux du plus grand nombre les fautes de syntaxe et d'orthographe. Daniel Lacotte se garde bien de proposer ici un enieme dictionnaire des difficultes de la langue francaise. En fait, il a concu un outil simple, ludique et rigoureux pour aider chacun d'entre-nous a traquer efficacement les sournoises erreurs qui peuvent aneantir a jamais une reputation. L'originalite de cet ouvrage reside aussi dans sa facon de presenter de multiples exemples qui viennent chaque fois eclairer l'explication. La maison a Jean La maison de Jean Par contre En revanche; Rapporter Ramener Au temps pour moi Autant pour moi; Bat Bas Abhorrer Adorer; Coupe claire Coupe sombre... Sans oublier l'accord du participe passe, les affreux pleonasmes, l'ecriture des sigles, la ponctuation et moult autres pieges. L'AUTEUR Journaliste, ecrivain, enseignant au Centre de formation des journaliste (CFJ), fondateur et animateur d'ateliers d'ecriture, Daniel Lacotte met ici son experience au service de ceux qui souhaitent dompter les subtilites de la langue francaise. Daniel Lacotte a publie une vingtaine d'ouvrages (romans, biographies, essais), la plupart parus chez Albin Michel Milord l'Arsouille; Le pourquoi du comment (tomes 1, 2 et 3); Les mots canailles; Petite anthologie des mots rares et charmants; Les petites histoires de la grande Histoire, Le chat et ses mysteres, Les Tribuns celebres de l'Histoire... Extrait APPLIQUER LES FONDAMENTAUX La langue francaise vit. Elle evolue, se transforme, s'enrichit de moult apports (vocabulaire issu de langues etrangeres, usage familier de l'oralite, neologismes, etc.). Cependant, toutes ces metamorphoses ne passent pas avec succes l'epreuve du temps les codes du langage, ecrit comme parle, obeissent a des regles, qui fluctuent selon les epoques. Par ailleurs, cette langue ne doit pas laisser place a une quelconque ambiguite, incertitude ou interpretation concernant des actes officiels, administratifs, juridiques ou commerciaux. Mais, surtout, lorsqu'elle sert de vehicule a l'expression artistique et a l'enseignement public des connaissances. Car le langage a aussi pour mission fondamentale d'etre le vecteur de la cohesion sociale d'une nation. La grammaire et la plus grande partie du vocabulaire francais proviennent des formes orales et populaires du latin. Depuis l'epoque de la Gaule romaine, l'usage les a transformees. Lentement. Au depart, au Moyen Age, la langue francaise se compose d'une multitude de dialectes regionaux tres dissonants. Puis on en vint a distinguer principalement les parlers d'oc (au Sud) et les parlers d'oil (au Nord), ces derniers l'ayant finalement emporte (vers les XIIe et XIIIe siecles) dans le sillage d'un affermissement de la monarchie capetienne. Toutefois, la France continuait de s'apparenter a une espece de pays bilingue d'un cote, la population parlait la langue «vulgaire», dite «vernaculaire» (celle de La Chanson de Roland ou du Roman de la rose); de l'autre, le latin continuait d'imposer sa loi dans l'Eglise, chez les savants et dans l'enseignement. La coexistence va se prolonger jusqu'au XVIIe siecle en depit de deux articles figurant dans l'ordonnance de Villers-Cotterets edictee par Francois Ier (aout 1539)-Un texte fondateur qui exige l'emploi scrupuleux du «langage maternel francais» dans la vie publique du pays. Un siecle plus tard (1635), la creation de l'Academie francaise par Richelieu exprimera clairement la volonte de forger «des regles certaines a notre langue et a la rendre pure, eloquente et capable de traiter les arts et les sciences». Comme toutes les langues vivantes, le francais continue donc de se modifier. En se fondant sur l'usage, lexicographes et grammairiens produisent des recommandations que propose l'Academie francaise en insistant chaque fois, et a raison, sur le fait que ces eventuelles modifications «soient soumises a l'epreuve du temps». Par ailleurs, dans ces mutations potentielles, il convient toujours de tenir compte du poids de l'etymologie, de la realite de la prononciation, des exigences liees aux pratiques de l'enseignement scolaire, sans negliger les contraintes de la presse, de l'edition et des imprimeurs. (...) La generalisation de l'utilisation d'Internet et des mails a un peu mis a mal notre langue. A force de voir a l'ecrit des erreurs du langage parle, beaucoup d'entre nous se sont rendu compte de leurs lacunes en matiere de syntaxe et d'orthographe. Daniel Lacotte ne propose pas un enieme dictionnaire des difficultes de la langue francaise mais un outil pedagogique tres simple, parfois historique, voire humoristique, afin de traquer avec amusement les petites fautes de francais qui nous exasperent...Avec des entrees alphabetiques et elementaires, le livre est concu pour trouver rapidement la reponse simple et rigoureuse a des questions quotidiennes de langage.   D'autre titre de Daniel Lacotte Les bizarreries de la langue fran?aise: Petit inventaire de ses subtilit?s Les clients ayant acheté cet article ont également acheté Petite anthologie des mots rares et charmants Les expressions les plus truculentes de la langue fran?aise Les 600 mots les plus truculents de la langue fran?aise Le Pourquoi du comment Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Langue française > Difficultés de la langue française
24,48 €
Voir le product
France
TRAITE DELA FORMATION MECHANIQUE DES LANGUES   ET DES PRINCIPES PHYSIQUE DE L’ETYMOLOGIE   OUVRAGES DE CHARLES DE BROSSES   DEUXIEME EDITION   BIEN COMPLET DE SES 9 PLANCHES DONT 3 DEPLIABLES ET LA PLANCHE DE CARACTERE CHINOIS   EDITEUR TERRELONGUE AN IX TAILLE 17*11 ANNEE 1800 452 - 498 PAGES RELIURE DE L’EPOQUE PLEIN VEAU AVEC DOUBLE TOMAISON ET TITRE EN DORURE AVEC FERS DOS PLAT FROTTEMENT D’USAGE ET PETITE FENTE SUR LE HAUT DU MOR DU PREMIER TOME TRIPLE FILETS AVEC DORURES SUR PLATS ENSEMBLE BIEN SOLIDE INTERIEUR TRES FRAIS PAGES BIEN DROITE   SOMMAIRE   Tome 1 et 2 a la suite. CHAPITRE I. Plan general de cet, Ouvrage,: _ Que l'art étymologique n'est pas un art inutile ni incertain.     p. CHAP. II. Utilité qu'on peut retirer de L'art étymologique pour Les autres sciences., CHAP. III.. De l’organe de la voix et de l'opération de chacune des parties qui se composent.      91 CHAP. IV. De la voix nazale et de l'organe du chant.         I40 CHAP. V. De L'alphabet organique et universel, compose d'une voyelle et de six consonnes.             i63 CHAP. VI. De la Langue primitive et de. l'onomatopée.             179 CHAP VII. De l’ecriture symbolique et litterale CHAP VIII. De l’ecriture numerale par chiffres CHAPITRE IX. De la formation des langues de leur progrer immense sur de très petits principes; de leurs classes et dialectes. CHAP. X. De la derivation et de ses effets.   36- CHAP. XI. De l'accroissement des primitifs par terminaison, preposition et composition. Des formules grammatitales, et de leur valeur significative, r7 3 CHAP. XII.. Des moms des êtres moraux.220 CHAP. XIII. Des noms propres.     259 CHAP. XIV. Des racines.     294 CHAP XV. Des principes et des regles critiques de l’artetymologique CHAP XVI. De l’archeologue ou nomenclature universelle reduite sous un petit nombres de racines.     DE L’INTERET DU LIVRE Dictionnaire des philosophes I pp. 400/401 "Le traité de la formation méchanique des langues de Charles De Brosse développe une théorie du langage qui est à la fois mécaniste et cratylienne. Pour De Brosses, de même que pour Cratyle dans le fameux dialogue de Platon, l'étymologie doit révéler une rectitude originaire de dénomination, s'appliquant naturellement à chaque réalité. L'étymologie doit être rapprochée de la logique, et c'est à ce rapprochement que doivent conduire les recherches sur l'origine du langage et des langues. Les "germes de la parole" sont constitués par les "inflexions simples et primitive" de la voix humaine. Il y a donc dans le langage, pour De Brosses, rien d'arbitraire ni de conventionnel, mais au contraire une nécessité qui tient d'une part au mécanisme et aux possibilités articulatoires de l'appareil phonateur, et d'autre part à la nature des choses nommées et à la correspondance naturelle qui les lie à une certaine catégorie d'inflexions. Le langage est la peinture des choses, un "bruit mimitatif" des objets réels: l'organe imite la chose, et l'alphabet lui-même résulte d'une schématisation du mouvement des organes vocaux. La philologie de De Brosses est ainsi une archéologie de la motivation. C'est à partir de cette origine naturelle que les langues, par un processus séculaire d'extension et de dérivation, finissent par donner l'impression de l'immotivation". (P. Tort in Dictionnaire des philosophes I pp. 400/401   BIOGRAPHIE ET WIKIPEDIA QUI VA BIEN Un magistrat bourguignon Né le 17 février 1709 à Dijon (au Palais d'Orange, aujourd'hui 9, place Bossuet) il fut baptisé en l'église Saint Jean de Dijon le même jour. Il est le fils de Charles de Brosses seigneur baron de Montfalcon, conseiller au parlement de Bourgogne et de Pierrette Fevret de Saint Mesmin. Son parrain était Charles Fevret de Saint Mesmin son aïeul maternel et sa marraine Françoise Moisson, veuve de Messire Pierre de Brosses conseiller au Parlement, son aïeule paternelle. Il fit ses humanités chez les jésuites de sa ville natale où il eut notamment pour condisciple Buffon, qui devait rester son ami sa vie durant. Il étudia ensuite le droit et fut nommé, à vingt-et-un ans, conseiller à la grand’chambre du Parlement de Bourgogne. En 1739-1740, il effectua un long périple en Italie, en compagnie de Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (1697-1781)2, du frère jumeau de celui-ci, Edmond de Lacurne (1697-1779), de Bénigne Le Gouz de Gerland, grand bailli dijonnais (1695-1774), Germain-Anne Loppin de Montmort, marquis de La Boulaye (1708-1767)3, et de Abraham-Guy de Migieu, marquis de Savigny4 (1718-1749)5. À son retour, il épousa le 23 novembre 1742 Françoise Castel de Saint-Pierre, petite-nièce de l’abbé de Saint-Pierre, l’auteur de la Paix perpétuelle, fille du marquis de Crèvecœur, écuyer de la duchesse d’Orléans, parent du maréchal de Villars. Celle-ci mourut le 23 décembre 1761. Il épousa en secondes noces Marie-Jeanne Le Gouz de Saint-Seine (1747-1778) en septembre 1766. Il devint président à mortier au Parlement de Bourgogne, puis Premier président en 1775. Un érudit   Cédant aux incitations de Buffon, lecteur des Petites Lettres de Maupertuis, il rédigea l’Histoire des navigations aux terres Australes, compilation de tous les voyages alors connus dans les mers du Sud, précédée d’un plaidoyer en faveur d’une campagne de voyages d’exploration dans ces eaux afin d’y découvrir et exploiter le continent Austral qui, pour des raisons mécaniques, ne pouvait manquer de s’y trouver. Charles de Brosses entretint une correspondance avec l’Écossais Alexander Dalrymple, futur premier Hydrographe de sa Majesté Britannique et concurrent malheureux de James Cook à la tête du voyage de découverte finalement entrepris par ce dernier.   C’est à Charles de Brosses que l’on attribue la paternité des mots « Polynésie » (17566) et « Australasie ». Il a également fourni des articles de critique littéraire à l’Encyclopédie de Diderot et D’Alembert.   Passionné par l’œuvre de l’historien romain Salluste, ce fut pour rechercher le livre perdu de sa grande histoire de la République romaine qu’il partit en Italie. Cette recherche s’étant avérée infructueuse, il occupa trente années de sa vie à composer une Histoire de la République Romaine dans le cours du VIIe siècle (1777), dans laquelle, après avoir traduit tous les morceaux conservés du travail de Salluste, il s’efforça d’en combler les lacunes.   De son voyage en Italie, il ramena cependant l’ouvrage qui a le plus contribué à établir sa réputation, les Lettres écrites d’Italie, publiées pour la première fois sous le titre Lettres historiques et critiques écrites d’Italie (1799) d’après une mauvaise copie tombée entre les mains de Séryeis, puis rééditées par Colomb d’après le texte authentique sous le titre L’Italie il y a cent ans, ou Lettres écrites d’Italie à quelques amis en 1739 et 1740 (1836), avant d’être enfin publiées par H. Babou sous le titre le plus usité Lettres familières écrites d’Italie (1858).   De Brosses fut reçu associé libre à l’Académie des inscriptions et belles-lettres en 1750. Il fit également partie de l’Académie de Dijon. Des démêlés qu’il eut avec Voltaire l’empêchèrent d’entrer à l’Académie française.   Charles de Brosses mourut dans les bras de sa fille après une maladie de trois jours à Paris le 7 mai 1777; il fut inhumé dans l'église Saint-André-des-Arts à Paris, depuis démolie. Œuvres   ŒUVRES ECRITES     Lettres sur l’état actuel de la ville souterraine d’Herculée et sur les causes de son ensevelissement sous les ruines du Vésuve, Dijon, Desventes, 1750, in-8: Premier ouvrage qui ait été publié au sujet d’Herculanum.       Histoire des navigations aux terres australes, Parigi, Durand, 1756, 3 vol. in-4: Dans cet ouvrage de Brosses crée les noms de la Polynésie et de l'Australasie.       Du culte des dieux Fétiches, Ginevra, Cramer,1760, in-12: Dans cet ouvrage, de Brosses crée le mot fétichisme.   Traité de la formation mécanique des langues, Paris, Saillant, 1765, 2 vol. in-12: Ouvrage précieux pour l’étymologie, et longtemps tenu pour le plus important de ses écrits.       Histoire de la République Romaine dans le cours du VIIe siècle, par Salluste, en partie traduite du latin sur l’original, en partie rétablie & composée sur les fragments qui sont restés de ses livres perdus, remis en ordre dans leur place véritable ou le plus vraisemblable, Dijon, Frantin, 1777, 3 vol. in-4       Lettres écrites d’Italie:  
270 €
Voir le product
France
Repertoire des delicatesses du francais contemporain Charmes et difficultes de la langue du jour Renaud Camus Auteur: Renaud Camus Editeur: Points Poche: 371 pages Format: Poche pocket book Edition: POINTS Publication: 26/02/2009 Réédition: 26/02/2009 Collection: Points Gout des Mots Dimensions: 18,01 x 10,8 x 1,1 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Exactitude etymologique d'une part, realite linguistique de l'autre la langue vit, se tord, oublie ses nuances, se les reapproprie quelquefois au detour d'un usage. La lecon de Renaud Camus ? S'immiscer dans le secret des mots, dans les rouages les plus delicats de notre grammaire, donner acces a la veritable jouissance du parler et de l'ecrit. Biographie de l'auteur Ne en 1946, Renaud Camus nourrit une oeuvre aussi abondante que diverse et erudite (romans, recits, ecrits politiques, artistiques, eloges, chroniques...). Il tient d'autre part un journal publie chaque annee depuis 1985. Trousseau de l'eleve (et du professeur) Voila un petit livre qui devrait etre offert par nos collectivites locales, ou mieux encore, par le ministere de l'Education nationale, aux eleves entrant au college ou, s'il n'est pas deja trop tard, au lycee. On y trouve tout ce que l'epoque compte de scies du langage, de deterioration de la conversation, de degradation du contenant et donc du contenu. Ce livre constitue un repertoire des errements, des tics indesirables qui se sont glisses dans le francais courant, notamment au cours du dernier tiers du XXe siecle. Il semblerait que le XXIe siecle ne nous garantisse pas de meilleurs augures. Renaud Camus etablit une radioscopie du francais actuel, non d'un point de vue pedant ou rigoureusement puriste, mais en homme de culture, avec un humour devastateur qui donne a son livre un ton desespere autant qu'hilarant. Il asticote avec malice les intervenants de France Culture, censes representer la qualite du langage, ou encore les professeurs, qui se presentent eux-memes comme des "prof'", abandonnant ainsi d'eux-memes le statut respectueux qu'ils declarent tant necessaire de retrouver par ailleurs. On voit bien dans ce livre que le langage revele une forme de « proletarisation » volontaire de l'expression depuis quelques decennies; et l'on comprend mieux encore que le langage est ce qui scelle les rapports entre les individus, et designe la place que chacun accorde a l'autre. On sort de cette lecture plus attentif a ses propres abandons et l'oreille en alerte face a tant de relachement. Le delicieux snobisme du langage Excellent petit ouvrage. D'ailleurs, j'en ai re-commande 3 pour chacun de mes enfants. Les choses sont expliquees intelligemment, sans terrorisme intellectuel et meme avec gentillesse. Le lexique est plus que pratique. La recherche de l'exactitude Un petit livre qui se lit avec plaisir pour qui aime la langue francaise, pour qui ne s'effarouchera pas d'une raideur a la Camus, c'est aussi cela qui fait le charme de ce livre, cette intransigeance, ce cote vieille France, qui change de la souplesse toute reptilienne a laquelle on nous habitue. Une langue anti-moderne et c'est tres bien. Exactitude etymologique d'une part, realite linguistique de l'autre la langue vit, se tord, oublie ses nuances, se les reapproprie quelquefois au detour d'un usage. La lecon de Renaud Camus ? S'immiscer dans le secret des mots, dans les rouages les plus delicats de notre grammaire, donner acces a la veritable jouissance du parler et de l'ecrit. Ne en 1946, Renaud Camus nourrit une oeuvre aussi abondante que diverse et erudite (romans, recits, ecrits politiques, artistiques, eloges, chroniques...). Il tient d'autre part un journal publie chaque annee depuis 1985.   D'autre titre de Renaud Camus R?pertoire des d?licatesses du fran?ais contemporain: Charmes et difficult?s de la langue du jour Les clients ayant acheté cet article ont également acheté D?civilisation Du sens Classement: Livres > Boutiques > Custom Stores > Points Seuil > Goût des mots Mot Clef: Dictionnaire francais Dictionnaires francais Difficultes du francais Romans contemporains
19,60 €
Voir le product
France
Du neerlandais... au francais Expressions et mots usuels du francais Jean-Claude Rolland Auteur: Jean-Claude Rolland Editeur: De Boeck Broché: Format: Broche Createur: Jean-Claude Rolland (Auteur) Edition: DE BOECK Publication: 22/02/2007 Collection: D'une langue... a l'autre Dimensions: 23 x 140 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Cet ouvrage presente 600 mots basiques et 3000 expressions courantes en francais, avec leur traduction en neerlandais. Conformement aux recommandations du Cadre europeen commun de reference pour les langues publie par le Conseil de l'Europe, l'auteur donne toute son importance a la phraseologie, aux proverbes, citations, locutions, et collocations du francais usuel. II complete les dictionnaires traditionnels par des informations qui en sont generalement absentes, a savoir les fonctions de communications, les notions generales et specifiques qui president a des enonces figes ou semi-figes d'usage courant. Ces enonces, traduits dans la langue de l'apprenant, sont composes des mots hyperfrequents du francais. Biographie de l'auteur Jean-Claude Rolland Linguiste, traducteur, charge d'etudes (specialite grammaire et lexique) au Centre International d'Etudes Pedagogiques de Sevres pendant quatorze ans, il a acquis, en France et a l'etranger, jusqu'a son dernier poste a l'Institut francais de Valencia (Espagne), une longue experience de l'enseignement et de la formation en didactique des langues etrangeres. Auteur de nombreux articles en la matiere, il est co-auteur du Dictionnaire du francais usuel. Etienne Meul Docteur en sciences du langage et ancien professeur de langues, il a notamment publie des exercices de neerlandais aux editions Nederlandsche Boekhandel et aux editions Garant. Cet ouvrage presente 600 mots basiques et 3000 expressions courantes en francais, avec leur traduction en neerlandais. Conformement aux recommandations du Cadre europeen commun de reference pour les langues publie par le Conseil de l'Europe, l'auteur donne toute son importance a la phraseologie, aux proverbes, citations, locutions, et collocations du francais usuel. II complete les dictionnaires traditionnels par des informations qui en sont generalement absentes, a savoir les fonctions de communications, les notions generales et specifiques qui president a des enonces figes ou semi-figes d'usage courant. Ces enonces, traduits dans la langue de l'apprenant, sont composes des mots hyperfrequents du francais. Jean-Claude Rolland Linguiste, traducteur, charge d'etudes (specialite grammaire et lexique) au Centre International d'Etudes Pedagogiques de Sevres pendant quatorze ans, il a acquis, en France et a l'etranger, jusqu'a son dernier poste a l'Institut francais de Valencia (Espagne), une longue experience de l'enseignement et de la formation en didactique des langues etrangeres. Auteur de nombreux articles en la matiere, il est co-auteur du Dictionnaire du francais usuel. Etienne Meul Docteur en sciences du langage et ancien professeur de langues, il a notamment publie des exercices de neerlandais aux editions Nederlandsche Boekhandel et aux editions Garant.   D'autre titre de Jean-Claude Rolland Deux ?tudes de grammaire fran?aise Classement: Livres > Thèmes > Dictionnaires, langues et encyclopédies > Français langue étrangère (FLE) Mot Clef: Communiquer en francais Francais langue etrangere Francais Langue Etranger Francais langue etranger
53,88 €
Voir le product
France
Au Bonheur des Mots. Hommage a Alain Rey Fran?ois Gaudin Collectif Auteur: François Gaudin Collectif Editeur: Publications de l'Université de Rouen et du Havre Broché: 206 pages paperback Publication: 04/03/2014 Dimensions: 24 x 16,99 x 0,18 Publier en: Français Languages d'origine: Français Help ? Au bonheur des mots. Quel autre titre pour évoquer le plaisir que suscite Alain Rey quand il nous ouvre les portes dérobées et les coulisses de notre vocabulaire ? Ce plaisir lui a valu succès public, renommée et reconnaissance scientifique. Ce volume réunit des hommages d'universitaires, de collaborateurs et d'amis, de Laurent Fabius à François Morel. Ces textes, sérieux ou drôles, mais toujours sincères, dessinent en creux le portrait d'un humaniste souriant dont l'érudition se partage avec bonheur autour d'un bon plat en parlant de bandes dessinées, des langues françaises, et de poésie. Sans oublier le malin génie des dictionnaires... On y retrouve les talents et la finesse du lexicographe renommé auquel la science des mots donne l'occasion de témoigner de son sens critique et de son amour des langues et des signes. Alain Rey, directeur éditorial aux Dictionnaires Le Robert, philosophe du langage et sémanticien, a publié récemment plusieurs recueils de chroniques, le Dictionnaire amoureux des dictionnaires, Des pensées et des mots, le Dictionnaire amoureux du diable, Le Voyage des mots, ainsi que, aux PURH, L'Esprit des mots et La Langue sous le joug. Au bonheur des mots. Quel autre titre pour évoquer le plaisir que suscite Alain Rey quand il nous ouvre les portes dérobées et les coulisses de notre vocabulaire ? Ce plaisir lui a valu succès public, renommée et reconnaissance scientifique. Ce volume réunit des hommages d'universitaires, de collaborateurs et d'amis, de Laurent Fabius à François Morel. Ces textes, sérieux ou drôles, mais toujours sincères, dessinent en creux le portrait d'un humaniste souriant dont l'érudition se partage avec bonheur autour d'un bon plat en parlant de bandes dessinées, des langues françaises, et de poésie. Sans oublier le malin génie des dictionnaires... On y retrouve les talents et la finesse du lexicographe renommé auquel la science des mots donne l'occasion de témoigner de son sens critique et de son amour des langues et des signes. Mot Clef: Etudes sup?rieures Universit? Linguistique - Sciences du langage
Voir le product
France
Comprendre la mythologie Claudia de Oliveira Gomes Charles Tafanelli Auteur: Claudia de Oliveira Gomes Charles Tafanelli Editeur: Jeunes Editions Broché: 171 pages Format: Broche Createur: Claudia de Oliveira Gomes (Auteur) Charles Tafanelli (Auteur) Edition: STUDYRAMA Publication: 18/04/2006 Collection: Perspectives Dimensions: 20 x 14 x 1 Langue: Francais Publier en: Français Languages d'origine: Français Qu'est-ce qu'un individu ? Qu'est-ce que l'Histoire ? Quels sont les fondements de la politique, de la democratie, du droit, de la modernite ? L'analyse des mythes offre a ces questions des reponses profondement neuves, riches et variees, brassant des connaissances de tous horizons philosophiques, ethnologiques, juridiques et litteraires. Un dictionnaire des grands mythes et leurs interpretations enrichit cet ouvrage qui interessera tous ceux qui desirent approfondir leur culture generale. Biographie de l'auteur Claudia de Oliveira Gomes, ancienne eleve de l'ENS et de Sciences Po Paris, agregee de lettres classiques, est professeur en classes preparatoires. Charles Tafanelli enseigne les lettres et la culture generale dans le superieur. Qu'est-ce qu'un individu ? Qu'est-ce que l'Histoire ? Quels sont les fondements de la politique, de la democratie, du droit, de la modernite ? L'analyse des mythes offre a ces questions des reponses profondement neuves, riches et variees, brassant des connaissances de tous horizons philosophiques, ethnologiques, juridiques et litteraires. Un dictionnaire des grands mythes et leurs interpretations enrichit cet ouvrage qui interessera tous ceux qui desirent approfondir leur culture generale. Claudia de Oliveira Gomes, ancienne eleve de l'ENS et de Sciences Po Paris, agregee de lettres classiques, est professeur en classes preparatoires. Charles Tafanelli enseigne les lettres et la culture generale dans le superieur. Extrait Introduction Il y a quelques annees, une histoire judiciaire tragique, celle de la mort du petit Lubin, a ete jugee aux torts exclusifs de la mere. La figure de Medee, la magicienne abandonnee par son epoux Jason, meurtriere de ses enfants, semblait planer sur le requisitoire de l'avocat general, qui tentait d'expliquer que l'accusee, delaissee par son mari, s'etait vengee sur l'enfant qui leur etait commun et devait etre consideree comme seule coupable. Brusquement, le mythe faisait irruption dans notre societe rationaliste. Non pas une legende ou un conte depourvu de tout sens, mais une maniere singuliere de rendre compte du reel. Comprendre les mythes, savoir ce qu'ils sont et ce qu'ils disent et pourquoi ils usent de leur si singulier langage, n'est pas une entreprise d'erudition a laisser a quelques savants poussiereux. Le mythe parle et s'adresse a qui veut et peut l'entendre. Il recele en lui a la fois le poids d'une tradition et une comprehension profonde du monde, psychologique, politique et humaine. Il est donc notre. Et tout a la fois, il est radicalement autre. L'Occident estime que la pensee rationnelle est unique et que les autres pensees n'en sont que des enfances ou des ersatz. Or le mythe est une veritable architecture qui correspond a une autre facon d'etre homme, a l'oppose de la notre. Il nous fait entrer dans un monde ou, a une question sur la nature de la volonte, du corps et de l'ame, du groupe et de l'individu, de la divinite ou de la politique, les reponses sont a la fois parfaitement structurees et parfaitement neuves. Comprendre la mythologie s'adresse a tous ceux qui sont desireux d'approfondir, de renouveler ou d'acquerir des connaissances sur les mythes. Qu'est-ce qu'un individu ? Qu'est-ce que l'Histoire ? Quels sont les fondements de la politique, de la democratie, du droit, de la modernite ? L'analyse des mythes offre a ces questions des reponses profondement neuves, riches et variees, brassant des connaissances de tous horizons philosophiques, ethnologiques, juridiques et litteraires. Un dictionnaire des grands mythes et leurs interpretations enrichit cet ouvrage qui interessera tous ceux qui desirent approfondir leur culture generale.   Classement: Livres > Thèmes > Etudes supérieures > Classes prépas et grandes écoles > Grandes écoles > Écoles de commerce Mot Clef: Antiquite generalites Histoire ancienne Mythologie Livres d'histoire et de geographie
33,93 €
Voir le product

Petites annonces gratuites - acheter et vendre en France | CLASF - copyright ©2024 fr.clasf.com.